找歌词就来最浮云

《かけがえの無いゴミ箱の詩》歌词

所属专辑: THANK YOU SO BEST 歌手: ラムジ 时长: 05:59
かけがえの無いゴミ箱の詩

[00:00:00] かけがえの無いゴミ箱の詩 (无可取代的垃圾桶之歌) - ラムジ (Lambsey)

[00:00:11] //

[00:00:11] 作詞:山下祐樹

[00:00:23] //

[00:00:23] 作曲:SJR

[00:00:35] //

[00:00:35] 静まる夜道ため息で

[00:00:40] 在寂静的夜道上发出叹息

[00:00:40] コンビニが柔らかく蛍光

[00:00:45] 便利店里散发出柔和的萤光

[00:00:45] 唯一の明かりが 僕を温めた

[00:00:56] 那唯一的光亮温暖了我

[00:00:56] 帰宅を避ける事情は

[00:01:00] 躲避回家

[00:01:00] 宿題があるとかじゃなくて

[00:01:06] 并不是因为有作业

[00:01:06] 誰でもいいから 僕の傍にいて

[00:01:15] 无论是谁都好待在我身边吧

[00:01:15] いつもこの街じゃ

[00:01:20] 这条街总是

[00:01:20] 嘘も孤独も受け入れてしまうんだよ

[00:01:26] 无论谎言孤独都悉数接受

[00:01:26] 僕らは涙こぼして

[00:01:31] 我们流下泪水

[00:01:31] 愛を拾っていく

[00:01:35] 将爱一点点拾起

[00:01:35] 重かったり軽かったり

[00:01:40] 或重或轻

[00:01:40] 色んな深さを知る

[00:01:45] 明白了很多深刻的道理

[00:01:45] 幸せなんて解らないのに

[00:01:51] 明明不知道什么是幸福

[00:01:51] こんなにも恋しいのは

[00:01:55] 却还这般思慕

[00:01:55] 愛をもって君の傍で

[00:02:00] 只想怀着爱意

[00:02:00] 笑いたいだけなんだ

[00:02:06] 在你身旁欢笑

[00:02:06] 格好付けて振り返れば

[00:02:11] 整理好仪容回头看去的话

[00:02:11] 涙が背中押した

[00:02:35] 是泪水在推我前行

[00:02:35] かけがえのない時間の

[00:02:39] 无可替代的时光里

[00:02:39] 背中に記されてた暗号

[00:02:44] 标记在我背上的暗号

[00:02:44] 今頃賞味期限の 意味を知る

[00:02:54] 如今我懂得了有效期的意义

[00:02:54] それで思い出も

[00:02:59] 因此回忆也好

[00:02:59] 幼い写真もしまっておくんだよ

[00:03:04] 年幼时的照片也好 全都收拾起来

[00:03:04] 僕らは未来を望んで

[00:03:10] 我们在渴望未来

[00:03:10] 愛に飢えていく

[00:03:14] 对爱充满饥渴

[00:03:14] 強がったり間違えたり

[00:03:19] 或是逞强 或是犯错

[00:03:19] 一人の弱さを知る

[00:03:24] 明白了一个人的弱小

[00:03:24] 幸せなんて選べないのに

[00:03:30] 明明幸福是无法选择的

[00:03:30] こんなにも勝手なのは

[00:03:34] 如此任性是因为

[00:03:34] 何をしても君の傍で

[00:03:39] 无论做什么都在你身边

[00:03:39] 後悔したくないから

[00:03:59] 因为我不想后悔

[00:03:59] 何度払っても

[00:04:04] 无论多少次试图驱散

[00:04:04] 悲しいニュ一スは消えやしないけど

[00:04:10] 悲伤的消息都不会消失

[00:04:10] 僕らは涙こぼして

[00:04:15] 我们流下泪水

[00:04:15] 愛を拾っていく

[00:04:20] 将爱一点点拾起

[00:04:20] 重かったり軽かったり

[00:04:24] 或重或轻

[00:04:24] 色んな深さを知る

[00:04:30] 明白了很多深刻的道理

[00:04:30] 幸せなんて解らないのに

[00:04:36] 明明不知道什么是幸福

[00:04:36] こんなにも恋しいのは

[00:04:40] 却还这般思慕

[00:04:40] 愛をもって君の傍で

[00:04:45] 只想怀着爱意

[00:04:45] 笑いたいだけなんだ

[00:04:50] 在你身旁欢笑

[00:04:50] 格好付けて前を向けば

[00:04:55] 整理好仪容向前看去的话

[00:04:55] 笑顔が背中押した

[00:05:48] 是笑容在推我前行

[00:05:48] おわり

[00:05:53] //