找歌词就来最浮云

《テトテとテントテン (手与手点与点)》歌词

所属专辑: テトテとテントテン with whiteeeen 歌手: GReeeeN 时长: 04:08
テトテとテントテン (手与手点与点)

[00:00:00] テトテとテントテン (手与手点与点) - GReeeeN (グリーン)/whiteeeen (ホワイティーン)

[00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:02] 词:GReeeeN

[00:00:04] //

[00:00:04] 曲:GReeeeN

[00:00:06] //

[00:00:06] Wow

[00:00:08] //

[00:00:08] Wow

[00:00:09] //

[00:00:09] Wow

[00:00:11] //

[00:00:11] I wanna how this feeling

[00:00:12] 我想知道这种感觉

[00:00:12] Wow

[00:00:14] //

[00:00:14] Wow

[00:00:15] //

[00:00:15] Wow

[00:00:16] //

[00:00:16] I wanna how this feeling

[00:00:18] 我想知道这种感觉

[00:00:18] ああ全然今日も

[00:00:19] 今天也完全

[00:00:19] 眠れなくて

[00:00:20] 无法入睡

[00:00:20] いつの間にか君思い出して

[00:00:23] 不知何时回想起你

[00:00:23] もう散々だね

[00:00:24] 已经七零八落

[00:00:24] どうなってんかね?

[00:00:26] 到底怎么回事?

[00:00:26] こんなことになってんの

[00:00:28] 为什么会变成这样

[00:00:28] バレたら負け

[00:00:29] 暴露的话就输了

[00:00:29] いつも君の前強がって

[00:00:32] 一直都在你面前逞强

[00:00:32] なにも気にしてないフリして

[00:00:34] 假装什么都不在意

[00:00:34] 本当の僕は君のこと

[00:00:37] 其实真正的我

[00:00:37] 独り占めしていたいみたいです

[00:00:40] 想要尝试独占你

[00:00:40] ねえ

[00:00:41] 两只手之间的距离

[00:00:41] テトテをつなげる距離も

[00:00:43] 虽然只有那一点点

[00:00:43] ほんの

[00:00:44] 但是内心却惧怕着

[00:00:44] わずかだけその距離も

[00:00:46] 即将触碰到的那个瞬间

[00:00:46] 壊れそうな今怖くて

[00:00:48] 虽然并没有丝毫接近

[00:00:48] 近づけそうにないけど

[00:00:51] 如果能说出真正的心情

[00:00:51] 本当の気持ちが言えたなら

[00:00:54] 比如最喜欢你之类的话语

[00:00:54] 君のことが大好きだとか

[00:00:57] 那个某一天到底什么时候会来临

[00:00:57] そんな『いつか』はいつくるの

[00:01:00] 从那天开始直到今天依然没有来临

[00:01:00] あの日から今日も

[00:01:04] //

[00:01:04] Wow

[00:01:05] //

[00:01:05] Wow

[00:01:06] //

[00:01:06] Wow

[00:01:07] 我想知道这种感觉

[00:01:07] I wanna how this feeling

[00:01:09] //

[00:01:09] Wow

[00:01:10] //

[00:01:10] Wow

[00:01:11] //

[00:01:11] Wow

[00:01:13] 我想知道这种感觉

[00:01:13] I wanna how this feeling

[00:01:14] 在回去的路上看到的你

[00:01:14] 帰り道見つけた君

[00:01:17] 在晚霞之中

[00:01:17] 夕焼けの中

[00:01:18] 慢慢前行

[00:01:18] 前歩いてた

[00:01:19] 快些的话就能传达给你

[00:01:19] 急げば届く

[00:01:21] 但是我没能前进

[00:01:21] でも行けない僕

[00:01:22] 为了不让你注意

[00:01:22] 気づかれないよう

[00:01:24] 我停下脚步

[00:01:24] 足止めよう

[00:01:25] 依然是这个样子回到了家里

[00:01:25] またそうやって家に帰るんだ

[00:01:28] 就这样今天也没能入睡

[00:01:28] そしたら今日も眠れないんだ

[00:01:31] 这样那样的话语

[00:01:31] もうなんだかんだ

[00:01:32] 有些忍不住脱口而出

[00:01:32] 言ってらんないな

[00:01:34] 只是这样的心情在慢慢增加

[00:01:34] 気持ちは増していくばかりだ

[00:01:36] 两只手之间的距离

[00:01:36] ねえ

[00:01:37] 虽然只有

[00:01:37] テトテをつなげる距離は

[00:01:39] 那一点点

[00:01:39] ほんの

[00:01:40] 今天在远方说着谎言的我

[00:01:40] わずかだけその距離は

[00:01:42] 又白忙了一场

[00:01:42] また今日も本当遠くて

[00:01:45] 无法说出真实的情感

[00:01:45] 嘘つきな僕が空回り

[00:01:48] 就保持这样对你的喜欢

[00:01:48] 本当の気持ち言えないまま

[00:01:50] 对着那永远 倾注心愿

[00:01:50] 君のことが大好きなまま

[00:01:53] 从那天开始直到今天依然没有来临

[00:01:53] そんな『きっと』どうかお願い

[00:01:56] 寻求着那

[00:01:56] あの日から今日も

[00:02:00] 无法动摇的自信的自己

[00:02:00] 揺るぎない自信

[00:02:01] 一直都在失败

[00:02:01] 欲しい僕自身

[00:02:02] 内心粉碎化作微尘

[00:02:02] いつもやられてる

[00:02:04] 在无法诉说的日子里

[00:02:04] 心粉微塵

[00:02:05] 不断增加的意识

[00:02:05] 言えない日々に

[00:02:06] 认识了除你之外的人

[00:02:06] 増してく意識

[00:02:08] 何时橘子也曾歌唱

[00:02:08] 君以外に出ない人見知り

[00:02:10] 就像爱恋一般

[00:02:10] ああ

[00:02:11] 这份心绪的单向通道

[00:02:11] いつか『オレンジ』が唄ってた

[00:02:13] 即使缩小也没有关系

[00:02:13] 愛なんか恋なんかみたいにさ

[00:02:16] 好的我决定了

[00:02:16] こんな気持ちの一方通行

[00:02:19] 无论合适都保持现在这样

[00:02:19] 縮まればいいなと

[00:02:20] 想到有一天你会成为别人的人

[00:02:20] よし決めるぞ

[00:02:22] 仅仅是思考这些

[00:02:22] いつまでもこのままじゃ

[00:02:24] 就让人无法忍受

[00:02:24] いつか誰かの君になる

[00:02:27] 不行了

[00:02:27] 考えてみるだけで

[00:02:30] 两只手之间的距离

[00:02:30] 耐えられそうにないや

[00:02:33] 虽然只有

[00:02:33] ダメだ

[00:02:34] 那一点点

[00:02:34] ねえ

[00:02:35] 其实我知道

[00:02:35] テトテをつなげる距離に

[00:02:37] 你一直都在这里

[00:02:37] ほんの

[00:02:38] 如果只有我是这样的话

[00:02:38] わずかだけその距離に

[00:02:40] 如果只考虑这种事情的话

[00:02:40] いつも君がいることを

[00:02:43] 无法超越那个距离

[00:02:43] 本当は知ってるけど

[00:02:46] 请将其越过

[00:02:46] 私だけがそうだったなら

[00:02:48] 能够让我越过那仅仅一点距离的勇气

[00:02:48] そんなことばかり思ったら

[00:02:51] 到底在哪里

[00:02:51] 超えられないああこの距離を

[00:02:54] 今天在担心与不担心之前徘徊

[00:02:54] どうか飛び超えて

[00:02:57] 又开始了

[00:02:57] あと少しの距離を

[00:03:00] 能够让我越过那仅仅一点距离的勇气

[00:03:00] 超えていける勇気はどこ

[00:03:03] 到底在哪里

[00:03:03] Worryと don't worryを繰り返し今日が

[00:03:08] 奇迹勇气

[00:03:08] また始まる

[00:03:09] 请给我力量

[00:03:09] 少しの距離を

[00:03:11] 两只手之间的距离

[00:03:11] 超えていける勇気はどこ

[00:03:14] 虽然只有

[00:03:14] ウルトラミラクル勇気

[00:03:17] 那一点点

[00:03:17] 力をください

[00:03:20] 想永远在你身边

[00:03:20] ねえ

[00:03:20] 那样的话对现在的我说再见

[00:03:20] テトテをつなげる距離で

[00:03:22] 在宣誓的三秒之前

[00:03:22] ほんの

[00:03:23] 将曾经的我们放在一边

[00:03:23] わずかだけその距離で

[00:03:25] 我不要等待那个某一天

[00:03:25] いつも隣にいたくて

[00:03:28] 那个其实

[00:03:28] なら今の僕らへ bye bye

[00:03:31] 我(我)

[00:03:31] 誓ったその3秒前に

[00:03:33] 对你

[00:03:33] 昔の僕らを置いてくよ

[00:03:36] //

[00:03:36] 『いつか』じゃ絶対いやなんだ

[00:03:39] //

[00:03:39] 「あのね実はさ

[00:03:45] //

[00:03:45] 僕は(私は)

[00:03:47] 我们想知道这种感觉

[00:03:47] 君のことが」

[00:03:49] //

[00:03:49] Wow

[00:03:50] //

[00:03:50] Wow

[00:03:51] //

[00:03:51] Wow

[00:03:56] 我们想知道这种感觉