找歌词就来最浮云

《君はどう思ってるの (你是怎么想的)》歌词

所属专辑: トコナツウェーブ 歌手: 柿原徹也 时长: 04:16
君はどう思ってるの (你是怎么想的)

[00:00:00] 君はどう思ってるの (你是怎么想的) - 柿原徹也 (かきはら てつや)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:佐伯youthK

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:佐伯youthK

[00:00:01] //

[00:00:01] 君はどう思ってるの?

[00:00:03] 你是怎么想的呢?

[00:00:03] 走り出した期待に

[00:00:06] 随着奔涌而出的期待

[00:00:06] 急ぎ足な気持ちが

[00:00:09] 而急剧慌乱的心情

[00:00:09] 明日すら待ってくれないんだ

[00:00:25] 连明天都已迫不及待

[00:00:25] 君はどう思ってるの?

[00:00:27] 你是怎么想的呢?

[00:00:27] 知りたいし知りたくない

[00:00:30] 想要知道却又不想知道

[00:00:30] なんてうだうだしてるんだ

[00:00:33] 一直絮絮叨叨的

[00:00:33] 汗ばんだシャツを扇いで

[00:00:36] 扇动着汗津津的衬衣

[00:00:36] 君はどうもずるいなぁ

[00:00:39] 你可真是狡猾啊

[00:00:39] 胸の奥の方に

[00:00:41] 这想法在内心深处

[00:00:41] 入っては消えて入っては消えて

[00:00:44] 来来回回

[00:00:44] 知らないうちに惑わす

[00:00:47] 不觉中迷惑了我

[00:00:47] 目の前に広がる

[00:00:50] 若是将面前广阔的青草

[00:00:50] 青草をかき分けたら

[00:00:54] 给区分开来

[00:00:54] 見えるかな初めての季節が

[00:00:58] 是否能看到初见的季节呢

[00:00:58] こんなに胸が熱くなって

[00:01:01] 我的心变得如此灼热

[00:01:01] 君が七色に光り出したんだ

[00:01:04] 你正发出七彩的光芒

[00:01:04] ベイベーオーベイベー

[00:01:06] 宝贝 哦宝贝

[00:01:06] 君を丁寧に触るの

[00:01:10] 小心地触碰着你

[00:01:10] そんなに僕を見つめないでよ

[00:01:13] 请不要那样凝视着我

[00:01:13] 止まらない気持ちが今

[00:01:18] 因为那止不住的心情

[00:01:18] 先走ってしまうから ah

[00:01:32] 此刻正急速奔走在心间

[00:01:32] 君はどう思ってるの?

[00:01:35] 你是怎么想的呢?

[00:01:35] 聞けると思ってるの?

[00:01:38] 感觉自己能够听到吗?

[00:01:38] いつも通りの道で

[00:01:41] 在一如往常的道路上

[00:01:41] 君に渡す他愛もない会話

[00:01:44] 与你之间微不足道的对话

[00:01:44] 千切ってしまった

[00:01:45] 早已被粉碎

[00:01:45] 夏の終わり

[00:01:48] 夏日的终结

[00:01:48] 渡さないのさ

[00:01:51] 无法传达

[00:01:51] 終わらないで終わらないで

[00:01:53] 请不要结束 请不要结束

[00:01:53] 繋いだ指も湿らす

[00:01:55] 相牵的手指已然潮湿

[00:01:55] 寄せては返してく

[00:01:58] 你就像那涌来又退去的波浪

[00:01:58] 波間に見える君が好きなんだ

[00:02:03] 对我有无限的吸引力

[00:02:03] 色付いて煌めく

[00:02:06] 多么缤纷璀璨

[00:02:06] こんなに胸が熱くなって

[00:02:09] 我的心变得如此灼热

[00:02:09] 代わる代わる回る嬉しさを

[00:02:12] 喜悦交替轮回

[00:02:12] ベイベーオーベイベー

[00:02:14] 宝贝 哦宝贝

[00:02:14] 君のせいで忙しいの

[00:02:17] 都是因为你 我的心才如此繁忙

[00:02:17] そんなに慣れてないんだ

[00:02:20] 我并没有那么习惯

[00:02:20] 僕と君との距離

[00:02:23] 一旦你我间的距离

[00:02:23] 近過ぎたら

[00:02:25] 太过接近

[00:02:25] 壊れてしまうんじゃないかなあ

[00:02:30] 这一切会不会瓦解呢

[00:02:30] 急ぎ足大空

[00:02:33] 急速走向天空

[00:02:33] 追いかけた夏は

[00:02:35] 因为追逐的夏天

[00:02:35] 恐らくは一度しかないから

[00:02:40] 恐怕只有这一次

[00:02:40] 逃さないよう冷まさないよう

[00:02:44] 所以不要逃避 不要等斗志冷却

[00:02:44] 悔やまないよう

[00:02:45] 不要后悔

[00:02:45] 今すぐ躊躇いを捨てて

[00:02:54] 现在立刻丢掉踌躇

[00:02:54] 僕はこう思ってるよ

[00:02:57] 我就是这样想的

[00:02:57] 走り出した想いにあぁ

[00:03:01] 那奔走的思恋

[00:03:01] 追い付けない

[00:03:03] 任何东西都无法追及

[00:03:03] カラダが追い付けないんだ

[00:03:08] 无法追及它的身影

[00:03:08] ほらね

[00:03:08] 你瞧啊

[00:03:08] こんなに胸が熱くなって

[00:03:11] 我的心变得如此灼热

[00:03:11] 君が七色に光り出したんだ

[00:03:14] 你正发出七彩的光芒

[00:03:14] ベイベーオーベイベー

[00:03:16] 宝贝 哦宝贝

[00:03:16] 君を丁寧に触るの

[00:03:20] 小心地触碰着你

[00:03:20] そんなに僕を見つめないでよ

[00:03:23] 请不要那样凝视着我

[00:03:23] 止まらない気持ちが今

[00:03:28] 因为那止不住的心情

[00:03:28] 先走ってしまうから

[00:03:31] 此刻正急速奔走在心间

[00:03:31] 知りたいんだ僕らのあらすじ

[00:03:36] 好想知道我们之间故事的梗概

[00:03:36] とにかく今君に会いたいから

[00:03:42] 总之我现在只想见到你

[00:03:42] Oh yeah

[00:03:47] //