找歌词就来最浮云

《Null》歌词

所属专辑: 歌手: 茶太 时长: 04:34
Null

[00:00:00] NULL - 茶太

[00:00:01] //

[00:00:01] 词:丘野塔也

[00:00:02] //

[00:00:02] 曲:どんまる

[00:00:21] //

[00:00:21] 深夜3時の過ち

[00:00:22] 凌晨3点的错误

[00:00:22] お薬でちゃらにして

[00:00:24] 用药物来抵消吧

[00:00:24] 可能性をなくして

[00:00:26] 向失去了可能性的

[00:00:26] 未来にばいばい

[00:00:28] 未来说拜拜

[00:00:28] 副作用でふらふら

[00:00:29] 副作用发作 步履蹒跚

[00:00:29] 吐き気と鮮血

[00:00:32] 呕吐感作祟 直呕鲜血

[00:00:32] カビ臭いソファの上じゃ

[00:00:34] 躺在霉臭的沙发上

[00:00:34] 涙も出てこないや

[00:00:36] 眼泪都流不出来

[00:00:36] 胸の中乾ききって

[00:00:38] 胸口完全的干燥

[00:00:38] まるで砂を詰めたよう

[00:00:40] 就像是塞满了沙子一样

[00:00:40] 傷跡からこぼれる

[00:00:41] 从伤痕间滑落的

[00:00:41] いのちと爪のかけら

[00:00:43] 是生命和指甲断片

[00:00:43] ママは死んで灰になって

[00:00:45] 妈妈去世后烧成了灰

[00:00:45] パパはお酒でハイになって

[00:00:47] 爸爸在酒中荒废度日

[00:00:47] わたし変な歯医者いって

[00:00:49] 我去看了奇怪的牙医

[00:00:49] やけにお金とられて

[00:00:51] 金钱的囚笼愈发紧迫

[00:00:51] もう二度と行きたくないな

[00:00:53] 再也不想再去第二次了

[00:00:53] 嫌なことからは逃げだっそう

[00:00:55] 从讨厌的东西中逃走吧

[00:00:55] 学校バイトサークル部活

[00:00:57] 学校 打工 社团活动

[00:00:57] 耳を閉じても聞こえてくるよ

[00:01:00] 就算堵着耳朵也会硬挤进来

[00:01:00] お返事は元気に

[00:01:01] 回答要充满精神的

[00:01:01] はいよろこんで

[00:01:03] 是 我很乐意

[00:01:03] つけまにカラコン

[00:01:05] 假睫毛加美瞳

[00:01:05] 制服着てなんちゃって

[00:01:07] 再穿上制服 说笑的啦

[00:01:07] ツイ消し垢消し

[00:01:09] 删掉推文 注销账号

[00:01:09] あれ

[00:01:09] 奇怪

[00:01:09] なんでこの名前にしたんだっけ?

[00:01:12] 为什么我会叫这个名字呢?

[00:01:12] ほんとの私

[00:01:13] 真正的我

[00:01:13] どこにいるのでしょうか?

[00:01:15] 在哪里呢?

[00:01:15] どこにもいないのでしょうか?

[00:01:17] 会不会根本不存在呢?

[00:01:17] 空は真っ黒雨降り傘もなくて

[00:01:20] 天空一片漆黑 下起雨又没有伞

[00:01:20] この世の終わりみたい

[00:01:21] 好像迎来了这个世界的终结

[00:01:21] 甘いネオンまたたく

[00:01:23] 诱人的霓虹灯明灭闪烁

[00:01:23] 高収入バイトきらきら

[00:01:26] 高收入的打工光彩耀眼

[00:01:26] とてもあそこまで

[00:01:27] 看来是到不了

[00:01:27] いけそうもないや

[00:01:31] 那里了啊

[00:01:31] 濁った声がいま聞こえた

[00:01:36] 含糊的声音响起

[00:01:36] 身体の奥まで響いた

[00:01:41] 传到了身体的深处

[00:01:41] きみはどうしているの?

[00:01:45] 你为什么会存在呢?

[00:01:45] わたしの中はからっぽで

[00:01:52] 我的身体里一片空洞

[00:01:52] 内臓欲望衝動鼓動

[00:01:56] 内脏欲望冲动悸动

[00:01:56] なんでも受け入れられる

[00:01:59] 什么都能装下

[00:01:59] そんな気がする

[00:02:24] 我有这样的感觉

[00:02:24] 安らかにお眠り

[00:02:25] 安稳地进入梦乡

[00:02:25] それだけがお祈り

[00:02:27] 是唯一的愿望

[00:02:27] 胸に歯の痕

[00:02:28] 胸口充满咬痕

[00:02:28] うっすらにじむ鬱血

[00:02:30] 微微地透出淤血

[00:02:30] 髪なでられ慰め

[00:02:31] 摸着我的头发安慰着

[00:02:31] にっこり笑う現金

[00:02:34] 暴发户嘻嘻地笑着

[00:02:34] それでこぼす涙目

[00:02:36] 只是这样眼泪就盈眶

[00:02:36] 救いようがないよね

[00:02:38] 真是无可救药对吧

[00:02:38] 君と出会ってへらへら

[00:02:40] 遇到你以来就一直傻笑

[00:02:40] 期待はずれ仲間はずれ

[00:02:42] 周围都是失望和排挤

[00:02:42] だから一緒になりたいのかな

[00:02:45] 所以才想待在一起吗

[00:02:45] スマホの同期ミスして

[00:02:47] 智能手机同步失败

[00:02:47] 思い出吹き消し

[00:02:48] 回忆灰飞烟灭

[00:02:48] きれいに無くす足跡

[00:02:50] 存在的痕迹消失得一干二净

[00:02:50] 開放感かんじない

[00:02:52] 感到的不是开放感

[00:02:52] 身体はひどく重いまま

[00:02:55] 而是身体的沉重

[00:02:55] 歩くたびにめまい

[00:02:57] 每走一步都感到眩晕

[00:02:57] 飲めないお酒むかむか

[00:02:58] 硬喝进的酒涌出喉咙

[00:02:58] 時計の針ぐるぐる

[00:03:00] 手表的针转啊转啊

[00:03:00] 一人じゃ生きられないや

[00:03:02] 只有一个人是无法活下去的

[00:03:02] いまになってやっと

[00:03:04] 事到如今

[00:03:04] そう気づいたんだ

[00:03:06] 终于发现了啊

[00:03:06] いたよ君がいたよ

[00:03:08] 你曾经在这里 在这里

[00:03:08] 側にいたよ

[00:03:09] 曾在我的身边

[00:03:09] いて君がいてここにいて

[00:03:12] 待在这里 留在这里 陪在我身边啊

[00:03:12] 確かに感じたぬくもり

[00:03:14] 确实曾经感受过你的温暖

[00:03:14] ねえいたい?痛い?

[00:03:16] 我说 痛吗?痛吗?

[00:03:16] 痛い痛い痛い

[00:03:17] 痛吗痛吗痛吗

[00:03:17] 痛い痛い痛い?

[00:03:19] 痛吗痛吗痛吗?

[00:03:19] わたしはここにいたのでしょうか?

[00:03:22] 我曾经存在于这里吗?

[00:03:22] 濁った雨漏り交差点ぱんぱん

[00:03:25] 污浊的雨水从房屋上流下 掉在路口哗里啪啦

[00:03:25] 倒れ込む酔っぱらい

[00:03:27] 醉鬼瘫倒

[00:03:27] ばたんどさ

[00:03:29] 在地上

[00:03:29] とてもここから

[00:03:30] 看来就到此为止

[00:03:30] 動けそうもないや

[00:03:33] 动不了了

[00:03:33] 濁った声がいま聞こえた

[00:03:39] 含糊的声音响起

[00:03:39] 身体の奥まで響いた

[00:03:44] 传到了身体的深处

[00:03:44] きみはどうしているの?

[00:03:48] 你为什么会存在呢?

[00:03:48] わたしの中はからっぽで

[00:03:54] 我的身体里一片空洞

[00:03:54] 内臓欲望衝動鼓動

[00:03:58] 内脏欲望冲动悸动

[00:03:58] なんでも受け入れられる

[00:04:04] 什么都能装下

[00:04:04] そんな気がする

[00:04:09] 我有这样的感觉

[00:04:09]