找歌词就来最浮云

《空中分解するアイラビュー》歌词

所属专辑: New Age 歌手: (((さらうんど))) 时长: 05:32
空中分解するアイラビュー

[00:00:00] 空中分解するアイラビュー - (((さらうんど)))

[00:00:06] //

[00:00:06] 詞:鴨田潤

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:Crystal

[00:00:20] //

[00:00:20] 最近はね、どうなんだろ?

[00:00:23] 最近怎么了啊

[00:00:23] きみの心読み込めなくて

[00:00:28] 无法读懂你的心

[00:00:28] 頭ん中のハムスターが

[00:00:32] 脑海里的小仓鼠

[00:00:32] ただ空回りしてるだけなんだ

[00:00:38] 只是不停的空转

[00:00:38] 浮かれちまった悲しみに

[00:00:44] 在流露出的悲伤里

[00:00:44] ぼくらの青春は一瞬でまみれた

[00:00:53] 我们的青春在一瞬间就被吞噬了

[00:00:53] 来週のね、わかればなし

[00:00:58] 下周 就要说分手

[00:00:58] ぼくの誕生日も近いよね

[00:01:02] 也快要到我生日了对吧

[00:01:02] 恥ずかしげに手渡された

[00:01:06] 你羞答答地亲手交给我的

[00:01:06] オーダーメイドの腕時計が

[00:01:10] 定制手表

[00:01:10] 先週に部屋から消えたのは

[00:01:14] 上周在房间里不见了

[00:01:14] こんなぼくらから逃げだしたのかもね

[00:01:19] 可能是受不了这样的我了吧

[00:01:19] でもね

[00:01:20] 但是呢

[00:01:20] 今も未練がましくテレパス送ってるのさ

[00:01:27] 现在我依然留恋 用心灵感应传递给你

[00:01:27] アイラビュー

[00:01:28] 我爱你

[00:01:28] それはやっぱり

[00:01:30] 这些到底还是

[00:01:30] きみにだけ知られずに

[00:01:34] 不能让你知道

[00:01:34] 空中分解して風に溶けていくんだろう

[00:01:39] 就在空中凋零 消融在那风里吧

[00:01:39] そんなことわかっているくせに

[00:01:44] 我明明很清楚

[00:01:44] 「女々しさは焦る男の子の

[00:01:49] 但是 像女人一样 这是焦头烂额的男人的

[00:01:49] 専売特許だ」って

[00:01:50] 专卖特许吧

[00:01:50] きみは笑うんだろう

[00:01:53] 你可能会笑话吧

[00:01:53] これからつのるこの想いは

[00:01:56] 今后会越来越强烈的思念

[00:01:56] やがて詠み人知らずの詩となる

[00:02:01] 不久 便会成为吟诗者不知道的诗吧

[00:02:01] やるせないね

[00:02:35] 难以消愁啊

[00:02:35] 難解だね、わかればなし

[00:02:39] 让人费解呢 分手的事情

[00:02:39] ぼくもきみも強情だね

[00:02:44] 你我都很固执

[00:02:44] 恋の果て、わかればなし

[00:02:48] 恋爱的重点 说分手

[00:02:48] 何億通りもあるのだろうねって

[00:02:55] 有数不清的路吧

[00:02:55] 浮かれちまった悲しみは

[00:03:01] 流露出的悲伤

[00:03:01] ぼくらを呑み込み一瞬で冷ました

[00:03:09] 吞噬我们 那瞬间感到了冰冷

[00:03:09] 「あなたなら、わたしよりきっと

[00:03:14] 没关系的

[00:03:14] 素敵な人と出会うから大丈夫よ」って

[00:03:22] 你可以遇到比我好的人

[00:03:22] 今言ったことば

[00:03:24] 此刻我说的话

[00:03:24] そっくりそのまま返すよ

[00:03:28] 就这样原封不动的还给你

[00:03:28] きみの方が何倍も素敵だからさ

[00:03:33] 因为你太喜欢这句话了

[00:03:33] 本当に

[00:03:34] 真的

[00:03:34] アイラビュー

[00:03:35] 我爱你

[00:03:35] ぼくらやっぱり

[00:03:37] 我们终究还是要分手

[00:03:37] 戻ってもいずれはまた

[00:03:41] 即便再回来了 早晚还会

[00:03:41] 空中分解して風に溶けていくんだろう

[00:03:47] 在空中凋零 消融在那风里吧

[00:03:47] そんなことわかってるぼくをみて

[00:03:52] 请看着这个一清二楚的我

[00:03:52] 「女々しさは焦る男の子の専売特許だ」

[00:03:58] 像女人一样 这是焦头烂额的男人的专卖特许吧

[00:03:58] ってきみは笑うんだろう

[00:04:00] 你会笑我的吧

[00:04:00] これからつのるこの想いは

[00:04:04] 今后会越来越强烈的思念

[00:04:04] やがて詠み人知らずの詩となる

[00:04:08] 不久 便会成为吟诗者不知道的诗吧

[00:04:08] なんて

[00:04:09] 如此地

[00:04:09] そんなことは

[00:04:11] 忍受不了

[00:04:11] 我慢出来なくて

[00:04:14] 这样事

[00:04:14] なんて

[00:04:15] 如此地

[00:04:15] 気持ちよりも

[00:04:17] 比起心情

[00:04:17] きみの幸せを祈るよ

[00:04:21] 我会祈祷你幸福

[00:04:21] それくらいキザなセリフを

[00:04:25] 竟然说出

[00:04:25] 言わせるくらい

[00:04:27] 这样装腔作势的台词

[00:04:27] きみは素敵だったと思いたいんだ

[00:04:39] 我想你是最好的

[00:04:39] 恨んでないといえばうそになるけど

[00:04:46] 说不恨你 那一定是骗你的

[00:04:46] さようなら

[00:04:51] 再见

[00:04:51] アイラビュー

[00:04:55] 我爱你

[00:04:55] これも詠み人知らずの詩となるだろう

[00:05:00] 这也是吟诗者不知道的诗吧

随机推荐歌词: