找歌词就来最浮云

《Daydream ()》歌词

所属专辑: High Society 歌手: Epik High 时长: 03:39
Daydream ()

[00:00:00] Daydream (사직서) (Daydream (辞职信)) - Epik High (에픽하이)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:타블로/미쓰라진

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:J-Win

[00:00:16] //

[00:00:16] 이제는 내가 답답한

[00:00:20] 现在我焦急的

[00:00:20] 나의 넥타이 풀어볼래

[00:00:24] 解开领带

[00:00:24] 저 바다로 저 산으로 도망쳐봐

[00:00:38] 逃跑到那片海 那座山

[00:00:38] 사회 부패가 망친 경제

[00:00:40] 对社会腐败的抗争

[00:00:40] 때문에 넌 대기업의 바퀴벌레

[00:00:42] 因为我是大企业的职工

[00:00:42] 나도 원래 꿈은 참 많은데

[00:00:44] 我原来也有很多的梦想

[00:00:44] 어느새 상사 발에 밟혔네

[00:00:46] 不知不觉中 商业的步伐就变的明亮了

[00:00:46] 반복되는 월화수목금토

[00:00:48] 反反复复的周一周二周三周四周五周六

[00:00:48] 수고 끝에 퇴직금 no

[00:00:50] 辛苦的之后就是退休 不

[00:00:50] 잃어버린 꿈 또 다시 품고 도망쳐

[00:00:53] 失去的梦想 再次找回 逃跑吧

[00:00:53] Let's go

[00:00:53] //

[00:00:53] 벌어도 벌어도 내 삶은 ghetto

[00:00:55] 赚钱 赚钱 就是我的生活

[00:00:55] 아내 등살에 짜증은 두배로

[00:00:57] 妻子发火程度是平时的额两倍

[00:00:57] 대체 나 보고 어떡하라고

[00:00:59] 我到底看起来如何

[00:00:59] 왜 나만 보면 괴롭히냐고

[00:01:01] 为什么就我看起来那么孤独呢

[00:01:01] 관두고 싶어서 안달해

[00:01:03] 我也想就这么放任不管 但是不行啊

[00:01:03] 허나 월급날엔 또 살만해

[00:01:05] 活着 发工资的那天我又活过来了

[00:01:05] 답답해 너무 갑갑해

[00:01:07] 焦急的透不过气来

[00:01:07] 그냥 일 다 관두고 막살래

[00:01:09] 就这么将事情放任不管 最后 我承受住了

[00:01:09] 이제는 내가 답답한

[00:01:15] 现在我焦急的

[00:01:15] 나의 넥타이 풀어볼래

[00:01:18] 解开领带

[00:01:18] 저 바다로 저 산으로 도망쳐봐

[00:01:32] 逃跑到那片海 那座山吧

[00:01:32] 늦은 밤 12시 피씨방

[00:01:34] 晚上12点的网吧

[00:01:34] 아르바이트 학생 정신이상

[00:01:36] 打工的孩子 有一半以上

[00:01:36] 찌푸린 인상에 구겨진 희망

[00:01:38] 皱眉 看着这些而发生变化的希望

[00:01:38] 주인 등살에 손님 성화에

[00:01:39] 主人对顾客发火

[00:01:39] 비상구 찾아대는 겁쟁이

[00:01:41] 寻找安全出口的胆小鬼

[00:01:41] 닦고 닦아대는 걸레질

[00:01:43] 反复擦着的抹布

[00:01:43] 삿대질 받고 허리굽힌 인생

[00:01:45] 被人指手画脚 我却还一直鞠躬的人生

[00:01:45] 영원히 볕들 날은 없겠지

[00:01:47] 永远没有阳光照射的日子吧

[00:01:47] 난 캠퍼스 멋쟁이 모든

[00:01:48] 我是学校最帅的帅哥

[00:01:48] 여선생이 사랑하는 장학생

[00:01:51] 女生喜欢的奖学金获得者

[00:01:51] 허나 밤엔 평생 제자리

[00:01:52] 要说 在夜晚只是人生路上的原地踏步的

[00:01:52] 맴도는 팽이 아르바이트 학생

[00:01:55] 旋转的陀螺 打工的学生

[00:01:55] 밤새 노동했던 나한테

[00:01:57] 让晚上还劳动的我

[00:01:57] 계산을 따지며 의심해

[00:01:59] 来结算 很好奇吗

[00:01:59] 됬어 사장님의 문제 최저 임금제

[00:02:03] 好了 社长的问题吗 最低的工资

[00:02:03] 이제는 내가 답답한

[00:02:08] 现在我焦急的

[00:02:08] 나의 넥타이 풀어볼래

[00:02:12] 解开领带

[00:02:12] 저 바다로 저 산으로 도망쳐봐

[00:02:34] 逃跑到那片海 那座山吧

[00:02:34] 허리끈을 풀고 월급봉투

[00:02:36] 解开束缚 拿走全部工资

[00:02:36] 들고 다시 꿈을 꾸고

[00:02:41] 再次去追求梦想

[00:02:41] 허리끈을 풀고 월급봉투

[00:02:44] 解开束缚 拿走全部工资

[00:02:44] 들고 다시 꿈을 꾸고

[00:02:49] 再次去追求梦想

[00:02:49] 이제는 내가 답답한

[00:02:54] 现在我焦急的

[00:02:54] 나의 넥타이 풀어볼래

[00:02:58] 解开领带

[00:02:58] 저 바다로 저 산으로 도망쳐봐

[00:03:05] 逃跑到那片海 那座山吧

[00:03:05] 이제는 내가 답답한

[00:03:09] 现在我焦急的

[00:03:09] 나의 넥타이 풀어볼래

[00:03:13] 解开领带

[00:03:13] 저 바다로 저 산으로 도망쳐봐

[00:03:18] 逃跑到那片海 那座山吧