找歌词就来最浮云

《The House of Carpenter》歌词

所属专辑: Kumbaya 歌手: Joan Baez 时长: 05:31
The House of Carpenter

[00:00:00] The House of Carpenter - Joan Baez

[00:00:01] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:01] Lyrics by:J. Baez

[00:00:02] Lyrics by:J. Baez

[00:00:02] Composed by:J. Baez

[00:00:17] Composed by:J. Baez

[00:00:17] Well met well met my own true love

[00:00:22] 遇到了我的真爱

[00:00:22] Well met well met cried he

[00:00:26] 见面了见面了他叫道

[00:00:26] I've just returned from the salt salt sea

[00:00:31] 我刚从咸海回来

[00:00:31] All for the love of thee

[00:00:38] 都是为了你的爱

[00:00:38] I could have married the king's daughter dear

[00:00:43] 亲爱的我本可以娶国王的女儿

[00:00:43] She would have married me

[00:00:47] 她会嫁给我

[00:00:47] But I have forsaken her crowns of gold

[00:00:52] 但我已经放弃了她的金皇冠

[00:00:52] All for the love of thee

[00:00:58] 都是为了你的爱

[00:00:58] Well if you could have married

[00:01:00] 如果你可以嫁给我

[00:01:00] The king's daughter dear

[00:01:03] 亲爱的国王的女儿

[00:01:03] I'm sure you are to blame

[00:01:07] 我知道都怪你

[00:01:07] For I am married to a house carpenter

[00:01:11] 因为我嫁给了一个木匠

[00:01:11] And find him a nice young man

[00:01:18] 给他找个年轻有为的小伙

[00:01:18] Oh will you forsake your house carpenter

[00:01:23] 你会不会抛弃你的房子木匠

[00:01:23] And go along with me

[00:01:27] 和我一起走

[00:01:27] I'll take you to where the grass grows green

[00:01:31] 我会带你去青草丛生的地方

[00:01:31] To the banks of the salt salt sea

[00:01:40] 去往咸咸的海边

[00:01:40] Well if I should forsake my house carpenter

[00:01:44] 好吧如果我放弃我的木匠手艺

[00:01:44] And go along with thee

[00:01:48] 与你同行

[00:01:48] What have you got to maintain me on

[00:01:53] 你有什么本事让我保持下去

[00:01:53] And keep me from poverty

[00:01:59] 让我摆脱贫穷

[00:01:59] Six ships six ships all out on the sea

[00:02:04] 六艘船六艘船都在海上航行

[00:02:04] Seven more upon dry land

[00:02:08] 陆地上又有七个人

[00:02:08] One hundred and ten all brave sailor men

[00:02:12] 一百一十个都是勇敢的水手

[00:02:12] Will be at your command

[00:02:21] 都将听从你的指挥

[00:02:21] She picked her up own wee babe

[00:02:25] 她接了自己的孩子宝贝

[00:02:25] Kisses gave him three

[00:02:29] 给了他三个吻

[00:02:29] Said stay right here with my house carpenter

[00:02:33] 我说留在这里陪我的木工师傅

[00:02:33] And keep him good company

[00:02:39] 好好陪伴他

[00:02:39] Then she putted on her rich attire

[00:02:43] 然后她穿上华丽的衣服

[00:02:43] So glorious to behold

[00:02:48] 多么辉煌

[00:02:48] And as she trod along her way

[00:02:52] 当她一路走来

[00:02:52] She shown like the glittering gold

[00:03:00] 她就像闪闪发光的金子

[00:03:00] Well they'd not been gone

[00:03:02] 他们并没有离开

[00:03:02] But about two weeks

[00:03:04] 但是差不多两周

[00:03:04] I know it was not three

[00:03:08] 我知道这不是第三次

[00:03:08] When this fair lady began to weep

[00:03:12] 当这位美丽的女士开始哭泣

[00:03:12] She wept most bitterly

[00:03:18] 她伤心落泪

[00:03:18] Ah why do you weep my fair young maid

[00:03:23] 你为何哭泣我美丽的少女

[00:03:23] Weep it for your golden store

[00:03:27] 为你的金银珠宝落泪

[00:03:27] Or do you weep for your house carpenter

[00:03:31] 还是说你会为你的木匠感到伤心落泪

[00:03:31] Who never you shall see anymore

[00:03:37] 你再也见不到

[00:03:37] I do not weep for my house carpenter

[00:03:42] 我不会为我的房子掉眼泪

[00:03:42] Or for any golden store

[00:03:46] 或是金碧辉煌的商店

[00:03:46] I do weep for my own wee babe

[00:03:50] 我会为我的孩子哭泣宝贝

[00:03:50] Who never I shall see anymore

[00:03:59] 我再也见不到那个人

[00:03:59] Well they'd not been gone

[00:04:01] 他们并没有离开

[00:04:01] But about three weeks

[00:04:03] 但差不多三个星期

[00:04:03] I'm sure it was not four

[00:04:07] 我确定那不是四年

[00:04:07] Our gallant ship sprang a leak and sank

[00:04:11] 我们英勇的战船突然出现裂缝沉没了

[00:04:11] Never to rise anymore

[00:04:17] 再也无法振作

[00:04:17] One time around spun our gallant ship

[00:04:21] 有一次我们勇敢无畏

[00:04:21] Two times around spun she

[00:04:25] 她转了两圈

[00:04:25] Three times around spun our gallant ship

[00:04:29] 绕了三圈我们勇敢无畏的飞船旋转了

[00:04:29] And sank to the bottom of the sea

[00:04:38] 沉入海底

[00:04:38] What hills what hills are those my love

[00:04:42] 亲爱的那些是什么山

[00:04:42] That rise so fair and high

[00:04:46] 扶摇直上

[00:04:46] Those are the hills of heaven my love

[00:04:50] 那就是天堂的山亲爱的

[00:04:50] But not for you and I

[00:04:56] 但不是为了你和我

[00:04:56] And what hills what hills are those my love

[00:05:01] 亲爱的那些山是什么山

[00:05:01] Those hills so dark and low

[00:05:05] 那些山丘又黑又低

[00:05:05] Those are the hills of hell my love

[00:05:09] 那就是地狱之山亲爱的

[00:05:09] Where you and I must go

[00:05:14] 你和我必须去的地方