找歌词就来最浮云

《MR.TAXI》歌词

所属专辑: 歌手: 少女时代 时长: 04:30
MR.TAXI

[00:00:01] Mr.TAXI - 少女时代

[00:00:02] //

[00:00:02] 词:STY/S.P.Mann/C.M.Royc/P.Prudencio/A.Veltz

[00:00:02] //

[00:00:02] 曲:STY/S.P.Mann/C.M.Royc/P.Prudencio

[00:00:18] //

[00:00:18] Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시 즉시 즉시

[00:00:21] 出租车先生,相当,立刻,立刻,立刻

[00:00:21] けど简单に はいかないのよ

[00:01:04] 但并不是那么简单

[00:01:04] TOKYO, SEOUL, LONDON, NEW YORK

[00:01:07] 东京,首尔,伦敦,纽约

[00:01:07] 气ままに世界を Drive tonight

[00:01:11] 今晚任意的在世界驾驶

[00:01:11] 各地で披露する Newstyle

[00:01:15] 在各地发表的新潮流

[00:01:15] 见たことない物だけ见せてあげる

[00:01:19] 能看见没看过的东西

[00:01:19] ほらこっちを见て 少し警戒せよ!

[00:01:23] 看这边,有些戒备了

[00:01:23] あの左ハンドルより何倍も

[00:01:27] 打起左方向盘,要快几倍

[00:01:27] I'm so fast

[00:01:30] 我会很快的

[00:01:30] Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시 즉시 즉시

[00:01:34] 出租车先生,相当,立刻,立刻,立刻

[00:01:34] 追い付けないスピードで

[00:01:36] 加速到追不上的速度

[00:01:36] ね ついて来れるの?

[00:01:38] 能追上吗

[00:01:38] Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시 즉시 즉시

[00:01:41] 出租车先生,相当,立刻,立刻,立刻

[00:01:41] 光り辉く けど触れられないの

[00:01:46] 闪烁着光辉,但是摸不到

[00:01:46] まさに Supersonic & hypertonic

[00:01:50] 难道是高音速渗透

[00:01:50] 夺って欲しいの You take me いますぐ

[00:01:54] 想夺走吗,现在马上

[00:01:54] Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시 즉시 즉시

[00:01:57] 出租车先生,相当,立刻,立刻,立刻

[00:01:57] けど简单に はいかないのよ

[00:02:06] 但并不是那么简单

[00:02:06] 街の灯がまるで Shooting Star

[00:02:10] 街边的路灯就像是流星

[00:02:10] 次の目的地まで NonStop

[00:02:14] 到达下一个目的地之前不要停

[00:02:14] エンジン音だけ残して

[00:02:18] 只留下发动机的响声

[00:02:18] 다시 보자 后ろ手で Say goodbye

[00:02:22] 向后面挥挥手说再见

[00:02:22] ほらよそ见しないで冒险せよ

[00:02:26] 向着未知的领域去探险

[00:02:26] あの右ハンドルよりも确かよ

[00:02:30] 比起打右方向盘更确定

[00:02:30] I'm so sure

[00:02:32] 我很确定

[00:02:32] Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시 즉시 즉시

[00:02:36] 出租车先生,相当,立刻,立刻,立刻

[00:02:36] 追い付けないスピードで

[00:02:38] 加速到追不上的速度

[00:02:38] ね ついて来れるの?

[00:02:41] 能追上吗

[00:02:41] Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시 즉시 즉시

[00:02:45] 出租车先生,相当,立刻,立刻,立刻

[00:02:45] 光り辉く けど触れられないの

[00:02:49] 闪烁着光辉,但是摸不到

[00:02:49] まさに Supersonic & hypertonic

[00:02:53] 难道是高音速渗透

[00:02:53] 夺って欲しいの You take meいますぐ

[00:02:57] 想夺走吗,现在马上

[00:02:57] Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시 즉시 즉시

[00:03:00] 出租车先生,相当,立刻,立刻,立刻

[00:03:00] けど简单に はいかないのよ

[00:03:07] 但并不是那么简单

[00:03:07] 1 2 3 Here We Go Ouch!

[00:03:18] 123,我们走吧

[00:03:18] 何处へでも(Anywhere) 自由自在よ(Anywhere)

[00:03:25] 不论去哪里都自由自在

[00:03:25] そう宇宙の(Anywhere) 果てでさえも(Anywhere)

[00:03:34] 比如去宇宙的尽头

[00:03:34] 愿いどおりなのよ どうして不安なの?

[00:03:38] 只是遵照着你的意愿,为什么会不安呢

[00:03:38] And I don't know why, and I don't know why(Don't know why)

[00:03:42] 不知道为什么,不知道为什么

[00:03:42] ついて来てよね

[00:03:44] 已经到了

[00:03:44] I don't wanna say goodbye (goodbye) goodbye

[00:03:48] 我不想说再见

[00:03:48] I don't wanna say goodbye

[00:03:53] 我不想说再见

[00:03:53] Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시 즉시 즉시

[00:03:57] 出租车先生,相当,立刻,立刻,立刻

[00:03:57] 追い付けないスピードで

[00:03:59] 加速到追不上的速度

[00:03:59] ね ついて来れるの?

[00:04:01] 能追上吗

[00:04:01] Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시 즉시 즉시

[00:04:04] 出租车先生,相当,立刻,立刻,立刻

[00:04:04] 光り辉くけど 触れられないの

[00:04:09] 闪烁着光辉,但是摸不到

[00:04:09] まさに Supersonic & hypertonic

[00:04:12] 难道是高音速渗透吗

[00:04:12] 夺って欲しいの You take meいますぐ

[00:04:16] 想夺走吗,现在马上

[00:04:16] Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시 즉시 즉시

[00:04:20] 出租车先生,相当,立刻,立刻,立刻

[00:04:20] けど简单に はいかないのよ

[00:04:25] 但并不是那么简单