找歌词就来最浮云

《Ebony And Ivy》歌词

所属专辑: Emily’s D+Evolution (Deluxe Edition) 歌手: Esperanza Spalding 时长: 04:20
Ebony And Ivy

[00:00:00] Ebony And Ivy (乌木和常春藤) - Esperanza Spalding

[00:00:00] //

[00:00:00] Written by:Esperanza Spalding

[00:00:00] //

[00:00:00] Ocre ivy brick and leather bound books built up

[00:00:02] 将常春藤碾碎制作成皮面装订的书

[00:00:02] By heavy lock crooks with unburdened minds of bastardized

[00:00:04] 被沉重的锁链所束缚 逐渐退化的思想毫无忧虑

[00:00:04] Darwinian logic projected as hard evidence on backs and faces of our ancestral culprits wasted

[00:00:09] 达尔文的进化论是铁证 我们由祖先继承而来的脊背与面孔

[00:00:09] Toiling as a majority of plantated crimes

[00:00:12] 埋头苦干 就好像这样能够抚平你所犯下的无数罪孽

[00:00:12] We and build our own hot breath kingdoms

[00:00:15] 我们一起建造我们自己的热血王国

[00:00:15] And make humane passions rain down ash

[00:00:16] 让人道主义精神如雨水般恩泽众生

[00:00:16] Then hand out dirty white rules to wipe up

[00:00:19] 然后颁布出肮脏的种族条例想要抹去这一切

[00:00:19] And memorize then howl our own law hand me downs upon

[00:00:21] 一定要记得怒吼出我们自己的法律 使其永远流传下去

[00:00:21] The class of masses and grin as each graduate passes on

[00:00:23] 不同阶级的民众微笑着 如同毕业生一般相继传递

[00:00:23] Our synthesized words that sterilize natural awe

[00:00:30] 而我们所有人的语言仍然不能使我们摆脱对自然的敬畏

[00:00:30] Seeds grow on the mountain

[00:00:33] 种子在高山上发芽

[00:00:33] You can dig it with a silver spoon

[00:00:38] 你可以用你高贵的汤匙将其挖掘

[00:00:38] Float it off to market

[00:00:41] 拿去市场售卖

[00:00:41] Hawk and talk it from hot air balloons

[00:00:45] 在热气球上大声叫卖 谈论

[00:00:45] Get your good old fashioned learning

[00:00:54] 得到了完美的老一套经验

[00:00:54] Hear the bell in summers

[00:00:56] 倾听着夏日的铃铛叮咚作响

[00:00:56] Ending underneath the apple tree

[00:01:02] 在一颗苹果树下结束自己的一生

[00:01:02] Time to choose a branch

[00:01:04] 是时候去选择自己的方向了

[00:01:04] And build your nest of animosity

[00:01:09] 建造起憎恶的巢穴

[00:01:09] Now we're really really learning

[00:01:16] 现在我们真真正正地学到了

[00:01:16] It's been hard to grow outside

[00:01:19] 在广袤的世界中生存是多么困难

[00:01:19] Growing good and act happy

[00:01:22] 良好地成长起来 表现出幸福的样子

[00:01:22] And pretend that the ivy vines

[00:01:25] 假装那株常春藤

[00:01:25] Didn't weigh our branch down

[00:01:28] 并没有使我们的分枝颓丧

[00:01:28] It's been hard to grow outside

[00:01:31] 在广袤的世界中生存是多么困难

[00:01:31] But we're finally happy

[00:01:34] 但是我们终将幸福

[00:01:34] Were the sage on the mountain now

[00:01:37] 站在山上的那是一位圣人吗

[00:01:37] Is a plant or animal

[00:01:52] 是一株植物 还是一只动物

[00:01:52] Seeds grow on the mountain

[00:01:55] 种子在高山上发芽

[00:01:55] the fountain of unfiltered truth

[00:02:00] 以最真挚的真理之泉浇灌

[00:02:00] Someone's might contaminate their point of view

[00:02:07] 有些人可能会使他们的立场被浸染

[00:02:07] And the taste of high class feelings

[00:02:16] 只要他们初尝过更高阶级的美妙滋味

[00:02:16] Peeking through the keyhole

[00:02:19] 或者只是从锁孔中窥视过

[00:02:19] people watch the mastery

[00:02:24] 人们看到了那统治的快感

[00:02:24] One degree of kneeling separates the heads from loving need

[00:02:31] 一种以跪拜将爱的需要从头脑中分离出来的阶级

[00:02:31] And the art of low class feeling

[00:02:38] 底层阶级对于艺术的感受

[00:02:38] It's been hard to grow outside

[00:02:41] 在广袤的世界中生存是多么困难

[00:02:41] Growing good and act happy

[00:02:44] 良好地成长起来 表现出幸福的样子

[00:02:44] And pretend that the ivy vines

[00:02:47] 假装那株常春藤

[00:02:47] Didn't weigh our branch down

[00:02:50] 并没有使我们的分枝颓丧

[00:02:50] It's been hard to grow outside

[00:02:53] 在广袤的世界中生存是多么困难

[00:02:53] But we're finally happy

[00:02:57] 但是我们终将幸福

[00:02:57] Were the sage on the mountain now

[00:03:00] 站在山上的那是一位圣人吗

[00:03:00] Is a plant or animal

[00:03:30] 是一株植物 还是一只动物

[00:03:30] It's been hard to grow outside

[00:03:33] 在广袤的世界中生存是多么困难

[00:03:33] Growing good and act happy

[00:03:36] 良好地成长起来 表现出幸福的样子

[00:03:36] And pretend that the ivy vines

[00:03:39] 假装那株常春藤

[00:03:39] Didn't weigh our branch down

[00:03:42] 并没有使我们的分枝颓丧

[00:03:42] It's been hard to grow outside

[00:03:45] 在广袤的世界中生存是多么困难

[00:03:45] But we're finally happy

[00:03:48] 但是我们终将幸福

[00:03:48] Were the sage on the mountain now

[00:03:52] 站在山上的那是一位圣人吗

[00:03:52] Is a plant or animal

[00:03:55] 是一株植物 还是一只动物

[00:03:55] It's been hard to grow outside

[00:03:58] 在广袤的世界中生存是多么困难

[00:03:58] Growing good and act happy

[00:04:01] 良好地成长起来 表现出幸福的样子

[00:04:01] And pretend that the ivy vines

[00:04:04] 假装那株常春藤

[00:04:04] Didn't weigh our branch down

[00:04:07] 并没有使我们的分枝颓丧

[00:04:07] It's been hard to grow outside

[00:04:10] 在广袤的世界中生存是多么困难

[00:04:10] But we're finally happy

[00:04:13] 但是我们终将幸福

[00:04:13] Were the sage on the mountain now

[00:04:17] 站在山上的那是一位圣人吗

[00:04:17] Is a plant or animal

[00:04:22] 是一株植物 还是一只动物