找歌词就来最浮云

《Floater(Too Much to Ask)》歌词

Floater(Too Much to Ask)

[00:00:00] Floater (Too Much to Ask) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)

[00:00:08] //

[00:00:08] Down over the window

[00:00:11] 在窗户下方

[00:00:11] From the dazzling sunlit place

[00:00:16] 耀眼阳光透过那个地方

[00:00:16] Through the back alleys through the blinds

[00:00:19] 透过后面的小巷 透过百叶窗

[00:00:19] Another one of the Memphis days

[00:00:24] 在孟菲斯的其中一天

[00:00:24] Honey bees are buzzing

[00:00:27] 蜜蜂嗡嗡作响

[00:00:27] Leaves begin to stir

[00:00:31] 树叶随风起舞

[00:00:31] I'm in love with my second cousin

[00:00:34] 我爱上了我的第二个表亲

[00:00:34] I tell myself I could be happy forever with her

[00:00:40] 我告诉自己 我跟她会永远幸福

[00:00:40] I keep listening for footsteps

[00:00:43] 我一直在听脚步声

[00:00:43] But I ain't never hearing any

[00:00:48] 但是我从未听到任何声响

[00:00:48] From the boat I fish for bullheads

[00:00:51] 在船上 我钓到了一些大头鱼

[00:00:51] I catch a lot sometimes too many

[00:00:55] 我抓到了很多 有时候如此之多

[00:00:55] A summer breeze is blowin'

[00:00:59] 夏日的微风轻轻吹过

[00:00:59] A squall is setting in

[00:01:03] 一场暴雨就要来临

[00:01:03] Sometimes it's just plain stupid

[00:01:06] 有时 这只是愚蠢至极

[00:01:06] To get into any kind of wind

[00:01:18] 随着风儿四处飞舞

[00:01:18] Well the old men 'round here

[00:01:20] 老人们聚在这里

[00:01:20] Sometimes they get on bad terms

[00:01:23] 有时 他们跟年轻人

[00:01:23] With the younger men

[00:01:26] 相处得十分糟糕

[00:01:26] Old young age don't carry weight

[00:01:30] 老人 年轻人都无足轻重

[00:01:30] It doesn't matter in the end

[00:01:34] 最后都没关系

[00:01:34] One of the boss' hangers-on

[00:01:36] 其中一人对老板阿谀奉承

[00:01:36] Sometimes comes to call

[00:01:38] 有时 来到这里大呼小叫

[00:01:38] At times you least expect

[00:01:42] 有时 你最不希望

[00:01:42] Tryin' to bully you strongarm you

[00:01:44] 试图欺负压迫你

[00:01:44] Inspire you with fear

[00:01:46] 引发你的恐惧

[00:01:46] It has the opposite effect

[00:01:49] 这有相反的效果

[00:01:49] There's a new grove of trees on the outskirts of town

[00:01:54] 在城镇郊区 有一片新树林

[00:01:54] The other one is long gone

[00:01:58] 另一片树林早已荡然无存

[00:01:58] 10 foot 2 foot 6 across

[00:02:02] 跨越十英尺 两英尺 六英尺之宽

[00:02:02] Burns with the bark still on

[00:02:06] 那些树皮剧烈燃烧

[00:02:06] They say times are hard

[00:02:08] 他们说 那是艰难的岁月

[00:02:08] If you don't believe it you can follow your nose

[00:02:13] 如果你不相信 你可以跟着感觉走

[00:02:13] It don't bother me times are hard anywhere

[00:02:17] 这没有使我烦恼 任何地方都是处于艰难的岁月

[00:02:17] We'll just have to see how it goes

[00:02:29] 我们只需看看情况怎样

[00:02:29] My old man he's like some feudal lord

[00:02:33] 我的长辈 就像封建的君主

[00:02:33] He's got more lives than a cat

[00:02:37] 他的生命比猫还要长

[00:02:37] I've never seen him quarrel with my mother even once

[00:02:40] 我从未见过他和我的母亲争吵

[00:02:40] Things come alive or they fall flat

[00:02:45] 一切好转起来 他们已经失败

[00:02:45] You can smell the pine wood burnin'

[00:02:48] 你可以闻到松木燃烧的气味

[00:02:48] You can hear the school bell ring

[00:02:52] 你可以听到上课铃声响起

[00:02:52] Got to get up near the teacher if you can

[00:02:56] 如果你可以 坐得离老师近一点

[00:02:56] If you wanna learn anything

[00:03:00] 如果你想学到任何东西

[00:03:00] Romeo he said to Juliet you got a poor complexion

[00:03:04] 罗密欧对朱丽叶说 你身处卑微的地位

[00:03:04] That don't give your appearance a very youthful touch

[00:03:08] 那不会让你的外表看起来年轻漂亮

[00:03:08] Juliet said back to Romeo

[00:03:11] 朱丽叶反问罗密欧

[00:03:11] Why don't you just shove off

[00:03:13] 你为什么不离开

[00:03:13] If it bothers you so much

[00:03:16] 如果这使你如此烦恼忧虑

[00:03:16] They all got outta here any way they could

[00:03:20] 他们都以任何方式离开这里

[00:03:20] Cold rain can give you the shivers

[00:03:23] 冰冷的雨让你颤抖不已

[00:03:23] They went down the Ohio the Cumberland the Tennessee

[00:03:26] 他们去了俄亥俄州 坎伯兰 田纳西州

[00:03:26] All the rest of them rebel rivers

[00:03:39] 他们其余的人奋起抵抗

[00:03:39] If you ever try to interfere with me

[00:03:41] 如果你曾试图干扰我

[00:03:41] Or cross my path again

[00:03:43] 再次阻碍我的道路

[00:03:43] You do so at the peril of your life

[00:03:47] 你这样做会危害你的生命

[00:03:47] I'm not quite as cool or forgiving as I sound

[00:03:51] 我不像听起来那么冷酷无情 宽恕所有错误

[00:03:51] I've seen enough heartache and strife

[00:03:55] 我看过足够的心痛和冲突

[00:03:55] My grandfather was a duck trapper

[00:03:58] 我的祖父是个捕鸭手

[00:03:58] He could do it with just dragnets and ropes

[00:04:02] 他可以只用水管和绳索

[00:04:02] My grandmother could sew new dresses out of old cloth

[00:04:06] 我的祖母可以用旧布缝制新衣服

[00:04:06] I don't know if they had any dreams or hopes

[00:04:10] 我不知道 他们是否拥有梦想或者希望

[00:04:10] I had 'em once though I suppose

[00:04:14] 我只拥有过他们一次 尽管我想

[00:04:14] To go along with all the ring dancing

[00:04:16] 随着铃声翩翩起舞

[00:04:16] Christmas carols and all the Christmas eves

[00:04:19] 在圣诞颂歌里 在所有的圣诞前夕

[00:04:19] I left all my dreams and hopes

[00:04:22] 我留下了所有的梦想和希望

[00:04:22] Buried under tobacco leaves

[00:04:26] 埋藏在纸醉金迷里

[00:04:26] Not always easy kicking someone out

[00:04:29] 不会总是拒绝他人

[00:04:29] Got to wait awhile it can be an unpleasant task

[00:04:33] 需要等待一段时间 这是个不愉快的任务

[00:04:33] Sometimes somebody wants you to give something up

[00:04:36] 有时 一些人想让你放弃一些东西

[00:04:36] And tears or not it's too much to ask

[00:04:41] 忧伤还是快乐 都是过分的要求

随机推荐歌词: