找歌词就来最浮云

《True Faith ’94》歌词

所属专辑: The Best of New Order 歌手: New Order 时长: 05:35
True Faith ’94

[00:00:00] True Faith 94 - New Order (新秩序)

[00:00:36] //

[00:00:36] I feel so extraordinary

[00:00:40] 我有一种特别的感觉

[00:00:40] Something's got a hold on me

[00:00:44] 有东西令我彻底折服

[00:00:44] I get this feeling I'm in motion

[00:00:48] 我感到自己蓄势待发

[00:00:48] A sudden sense of liberty

[00:00:52] 突然间感受到了自由

[00:00:52] I don't care 'cause I'm not there

[00:00:56] 我不在意 因为我尚未到达

[00:00:56] And I don't care if I'm here tomorrow

[00:01:00] 我也不在意 明天我是否还在原地

[00:01:00] Again and again I've taken too much

[00:01:04] 我一次又一次地挥霍

[00:01:04] Of the things that cost you too much

[00:01:09] 这让你付出了巨大的代价

[00:01:09] I used to think that the day would never come

[00:01:13] 我曾以为这一天永远不会到来

[00:01:13] I'd see delight in the shade of the morning sun

[00:01:17] 当我从朝阳的阴影中看到喜悦

[00:01:17] My morning sun is the drug that brings me near

[00:01:21] 日出是我的解药 带我回到逝去的童年

[00:01:21] To the childhood I lost replaced by fear

[00:01:25] 如今童年之乐已被恐惧替代

[00:01:25] I used to think that the day would never come

[00:01:29] 我曾以为这一天永远不会到来

[00:01:29] That my life would depend on the morning sun

[00:01:37] 当我只能靠日出的慰藉活下去

[00:01:37] When I was a very small boy

[00:01:41] 当我还是个小男孩

[00:01:41] Very small boys talked to me

[00:01:44] 与男孩们谈天说笑

[00:01:44] Now that we've grown up together

[00:01:49] 如今我们都已长大

[00:01:49] They're afraid of what they see

[00:01:53] 他们害怕他们看见的世界

[00:01:53] That's the price that we all pay

[00:01:57] 这是我们都要付出的代价

[00:01:57] Our valued destiny comes to nothing

[00:02:01] 我们珍视的宿命最终一无所存

[00:02:01] I can't tell you where we're going

[00:02:05] 我不能告诉你我们将去往何方

[00:02:05] I guess there was just no way of knowing

[00:02:10] 我猜这是根本无法预见的事情

[00:02:10] I used to think that the day would never come

[00:02:14] 我曾以为这一天永远不会到来

[00:02:14] I'd see delight in the shade of the morning sun

[00:02:18] 当我从朝阳的阴影中看到喜悦

[00:02:18] My morning sun is the drug that brings me near

[00:02:22] 日出是我的解药 带我回到逝去的童年

[00:02:22] To the childhood I lost replaced by fear

[00:02:26] 如今童年之乐已被恐惧替代

[00:02:26] I used to think that the day would never come

[00:02:30] 我曾以为这一天永远不会到来

[00:02:30] That my life would depend on the morning sun

[00:03:23] 当我只能靠日出的慰藉活下去

[00:03:23] I feel so extraordinary

[00:03:27] 我有一种特别的感觉

[00:03:27] Something's got a hold on me

[00:03:31] 有东西令我彻底折服

[00:03:31] I get this feeling I'm in motion

[00:03:35] 我感到自己蓄势待发

[00:03:35] A sudden sense of liberty

[00:03:39] 突然间感受到了自由

[00:03:39] The chances are we've gone too far

[00:03:43] 大概是我们已经走得太远

[00:03:43] You took my time and you took my money

[00:03:47] 你耗光了我的时间 我的金钱

[00:03:47] Now I fear you've left me standing

[00:03:51] 我只怕你将我留在

[00:03:51] In a world that's so demanding

[00:03:56] 这个残酷苛刻的世界

[00:03:56] I used to think that the day would never come

[00:04:00] 我曾以为这一天永远不会到来

[00:04:00] I'd see delight in the shade of the morning sun

[00:04:04] 当我从朝阳的阴影中看到喜悦

[00:04:04] My morning sun is the drug that brings me near

[00:04:08] 日出是我的解药 带我回到逝去的童年

[00:04:08] To the childhood I lost replaced by fear

[00:04:12] 如今童年之乐已被恐惧替代

[00:04:12] I used to think that the day would never come

[00:04:16] 我曾以为这一天永远不会到来

[00:04:16] That my life would depend on the morning sun

[00:04:23] 当我只能靠日出的慰藉活下去

[00:04:23] I used to think that the day would never come

[00:04:27] 我曾以为这一天永远不会到来

[00:04:27] I'd see delight in the shade of the morning sun

[00:04:31] 当我从朝阳的阴影中看到喜悦

[00:04:31] My morning sun is the drug that brings me near

[00:04:35] 日出是我的解药 带我回到逝去的童年

[00:04:35] To the childhood I lost replaced by fear

[00:04:39] 如今童年之乐已被恐惧替代

[00:04:39] I used to think that the day would never come

[00:04:43] 我曾以为这一天永远不会到来

[00:04:43] That my life would depend on the morning sun

[00:04:48] 当我只能靠日出的慰藉活下去