《Puccini: La bohème, SC 67 / Act 2 - ”Chi guardi?” - ”Ecco i giocattoli di Parpignol”》歌词

[00:00:00] "Chi guardi?"..."Ecco i giocattoli di parpignol" (“你在盯着谁啊?”… “卖玩具的帕皮若来了!”) - Berliner Philharmoniker (柏林爱乐乐团)/Chor der Deutschen Oper Berlin/Chorus Master Gerhart Hellwig Schonberger Sangerknaben/Gernot Pietsch
[00:00:00] //
[00:00:00] Written by:Giuseppe Giacosa/Luigi Illica/Giacomo Puccini
[00:00:01] //
[00:00:01] Rodolfo:
[00:00:02] //
[00:00:02] Chi guardi
[00:00:03] 你在看谁
[00:00:03] Colline:
[00:00:03] //
[00:00:03] Odio il profano volgo al par d'Orazio
[00:00:06] 我讨厌这些粗鄙的家伙 像贺瑞斯一样
[00:00:06] Mimì:
[00:00:06] //
[00:00:06] Sei geloso
[00:00:07] 你嫉妒吗
[00:00:07] Rodolfo:
[00:00:07] //
[00:00:07] All'uom felice sta il sospetto accanto
[00:00:10] 恋爱中的男人容易嫉妒
[00:00:10] Schaunard:
[00:00:11] //
[00:00:11] Ed io quando mi sazio
[00:00:13] 我进餐时
[00:00:13] Vo' abbondanza di spazio
[00:00:14] 需要多些空间
[00:00:14] Mimì:
[00:00:14] //
[00:00:14] Sei felice
[00:00:15] 你快乐吗
[00:00:15] Marcello:
[00:00:16] //
[00:00:16] Vogliamo una cena prelibata
[00:00:17] 我们想要一顿上等的晚餐
[00:00:17] Rodolfo:
[00:00:17] //
[00:00:17] Ah sì tanto
[00:00:21] 是啊 很快乐
[00:00:21] E tu
[00:00:22] 你呢
[00:00:22] Mimì:
[00:00:23] //
[00:00:23] Sì tanto
[00:00:25] 对 我也很快乐
[00:00:25] Studenti e sartine:
[00:00:26] //
[00:00:26] Là da Momus
[00:00:27] 去摩姆斯吧
[00:00:27] Andiamo
[00:00:28] 走吧
[00:00:28] Marcello/Schaunard/e Colline:
[00:00:29] //
[00:00:29] Lesto
[00:00:32] 快一点
[00:00:32] Parpignol:
[00:00:36] //
[00:00:36] Ecco i giocattoli di Parpignol
[00:00:41] 帕皮诺的玩具来了
[00:00:41] Rodolfo:
[00:00:41] //
[00:00:41] Due posti
[00:00:42] 两张椅子
[00:00:42] Colline:
[00:00:42] //
[00:00:42] Finalmente
[00:00:43] 终于到了
[00:00:43] Rodolfo:
[00:00:43] //
[00:00:43] Eccoci qui
[00:00:45] 我们来了
[00:00:45] Questa è Mimì
[00:00:47] 她是蜜蜜
[00:00:47] Gaia fioraia
[00:00:50] 快乐的绣花女
[00:00:50] Il suo venir completa
[00:00:54] 她的来临
[00:00:54] La bella compagnia
[00:00:59] 让我们更加完整
[00:00:59] Perché perché son io il poeta
[00:01:08] 因为我是诗人
[00:01:08] Essa la poesia
[00:01:16] 而她是诗篇
[00:01:16] Dal mio cervel sbocciano i canti
[00:01:22] 我的脑海中浮现诗歌
[00:01:22] Dalle sue dita sbocciano i fior
[00:01:28] 而她的手中盛开鲜花
[00:01:28] Dall'anime esultanti
[00:01:32] 我们快乐的灵魂
[00:01:32] Sboccia l'amor
[00:01:37] 散发出浓浓爱意
[00:01:37] Sboccia l'amor
[00:01:39] 散发出浓浓爱意
[00:01:39] Marcello/Schaunard/e Colline:
[00:01:39] //
[00:01:39] Ah ah ah ah
[00:01:41] //
[00:01:41] Marcello:
[00:01:43] //
[00:01:43] Dio che concetti rari
[00:01:47] 天呐 多么罕见的想象力
[00:01:47] Colline:
[00:01:48] //
[00:01:48] Digna est intrari
[00:01:52] 值得与她交往
[00:01:52] Schaunard:
[00:01:53] //
[00:01:53] Ingrediat si necessit
[00:01:57] 让她进来吧
[00:01:57] Colline:
[00:01:58] //
[00:01:58] Io non dò che un accessit
[00:02:03] 我只能同意了
[00:02:03] Parpignol:
[00:02:05] //
[00:02:05] Ecco i giocattoli di Parpignol
[00:02:11] 谁要买帕皮诺的玩具
[00:02:11] Colline:
[00:02:12] //
[00:02:12] Salame
[00:02:12] 香肠
[00:02:12] Bambine e ragazzi:
[00:02:13] //
[00:02:13] Parpignol Parpignol
[00:02:16] 帕皮诺 帕皮诺
[00:02:16] Ecco Parpignol Parpignol
[00:02:18] 帕皮诺来了
[00:02:18] Col carretto tutto fior
[00:02:20] 乘着他用鲜花装饰的车子
[00:02:20] Ecco Parpignol Parpignol
[00:02:24] 帕皮诺来了
[00:02:24] Voglio la tromba il cavallin
[00:02:25] 我要喇叭 小木马
[00:02:25] Il tambur tamburel
[00:02:26] 鼓和铃鼓
[00:02:26] Voglio il cannon voglio il frustin
[00:02:28] 我要枪 我要皮鞭
[00:02:28] Dei soldati il drappel
[00:02:29] 我要一队士兵
[00:02:29] Schaunard:
[00:02:29] //
[00:02:29] Cervo arrosto
[00:02:30] 烤鹿肉
[00:02:30] Marcello:
[00:02:30] //
[00:02:30] Un tacchino
[00:02:31] 一只火鸡
[00:02:31] Schaunard:
[00:02:31] //
[00:02:31] Vin del Reno
[00:02:32] 莱茵白葡萄酒
[00:02:32] Colline:
[00:02:32] //
[00:02:32] Vin da tavola
[00:02:33] 餐酒
[00:02:33] Schaunard:
[00:02:33] //
[00:02:33] Aragosta senza crosta
[00:02:34] 龙虾
[00:02:34] Mamme:
[00:02:34] //
[00:02:34] Ah razza di furfanti indemoniati
[00:02:37] 你们这帮顽皮的孩子
[00:02:37] Che ci venite a fare in questo loco
[00:02:40] 你们在这里干什么
[00:02:40] A casa a letto
[00:02:42] 回家睡觉吧
[00:02:42] Via brutti sguaiati
[00:02:43] 你们这些小鬼头
[00:02:43] Gli scappellotti vi parranno poco
[00:02:46] 你们就是在白费力气
[00:02:46] A casa a letto
[00:02:47] 回家睡觉吧
[00:02:47] Razza di furfanti a letto
[00:02:51] 你们这帮顽皮的孩子 睡觉吧
[00:02:51] Un ragazzo:
[00:02:52] //
[00:02:52] Vo' la tromba il cavallin
[00:02:55] 我要喇叭和小木马
[00:02:55] Rodolfo:
[00:02:56] //
[00:02:56] E tu Mimì che vuoi
[00:02:57] 你想要什么 眯眯
[00:02:57] Mimì:
[00:02:58] //
[00:02:58] La crema
[00:03:01] 奶油布丁
[00:03:01] Schaunard:
[00:03:04] //
[00:03:04] E gran sfarzo
[00:03:06] 最好的食物
[00:03:06] C'è una dama
[00:03:11] 都给这位女士
您可能还喜欢歌手Luciano Pavarotti&Nicolai的歌曲:
随机推荐歌词:
- 一个信念 [叶振棠]
- Euphoria [Alphaville]
- Million Bucks [Cimorelli]
- 宫心 [少司命]
- People Of The South Wind [Kansas]
- Doors Closing Slowly(The Horrors Remix) [Manic Street Preachers]
- 萤火虫的愿望 [怀玉]
- Darling, Je Vous Aime Beaucoup [Nat King Cole]
- Till We Die(Original Mix) [Tomas Barfod&Nina Kinert]
- Les Flons Flons Du Bal [Edith Piaf]
- Que Te Salves [La Esfinge]
- C-H-R-I-S-T-M-A-S [Perry Como&Paul Weston&Ti]
- Crush Crush Crush [Classic Rock Masters&Indi]
- Queen of Pop [The Hit Co.]
- 紫云 [韦朝纲]
- Winter Wonderland [Christmas Party Songs&Chr]
- We’ve Been Waiting [Graham Central Station&La]
- Don’t Leave Me This Way [Harold Melvin and The Blu]
- 每次和你走在路上都会看见一只喵(Acoustic) [刘瑞琦]
- 追梦人 [高胜美]
- So You’ll Aim Towards the Sky [the Bootleggers&Emmylou H]
- Buona Sera [Louis Prima]
- 宝贝 [程一]
- Baby It’s Cold Outside [Ray Charles]
- 百火撩乱 (TV Size) [Kalafina]
- Snow In His Hair [Johnny Cash]
- 妈妈的月光 [程靖雯]
- 痛 [沈枫]
- 放下爱 [东方词懿]
- Rockin’ Robin [Bobby Vee]
- 选择(伴奏) [何禹萱]
- Preacher Man [The Driver Era]
- Dagger Through the Heart [Rustic Rousers]
- Standing In The Way Of Control [Brand New Rockers]
- Everybody Doesn’t [The Hit Co.]
- The Night Has a Thousand Eyes(Karaoke Version) [The Karaoke Crew]
- Diana [Paul Anka]
- These Are The Ghosts [The Bees]
- 今なら言える [天海佑希]
- Young As The Morning, Old As The Sea [Passenger]
- 女人的弱点 [叶蒨文]