找歌词就来最浮云

《What If?》歌词

What If?

[00:00:00] What If? - Idina Menzel (伊迪娜·门泽尔)

[00:00:13] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:13] Here's how it starts and here's how it ends

[00:00:20] 如何开始,如何结束

[00:00:20] Two different hearts

[00:00:22] 两颗不同的心碰撞

[00:00:22] Maybe lovers or friends

[00:00:24] 或许只是情人或许只是朋友

[00:00:24] No one knows the ways the long road bends

[00:00:33] 没有人知道这漫长的道路蜿蜒至哪里

[00:00:33] Once every day your life starts again

[00:00:40] 每一天你的生活重新开始

[00:00:40] No one can say just how or just when

[00:00:44] 没有人能说如何开始

[00:00:44] Somehow the world turns inside out and then

[00:00:50] 世界每天都会翻天覆地的变化

[00:00:50] And then

[00:00:52] 不时发生

[00:00:52] What if what if you wonder

[00:00:54] 如果你想知道什么

[00:00:54] What if what if

[00:00:56] 如果

[00:00:56] What if I always belonged in the city

[00:00:59] 如果我总是属于这座城市

[00:00:59] The moves me the people that thrill me

[00:01:02] 刺激我的人

[00:01:02] The marriage the mortgage

[00:01:03] 婚姻,贷款

[00:01:03] I left them behind me before

[00:01:05] 我都抛在身后

[00:01:05] They could kill me the plan is just

[00:01:08] 他们可以扼杀我

[00:01:08] Perfect courageous and daring to start my life new

[00:01:12] 只是完美的计划勇敢的开始我的新生活

[00:01:12] And I look at this morning and it moves me to say

[00:01:15] 我对着清晨的阳光说

[00:01:15] Oh my god what the hell did I do

[00:01:19] 噢,我的上帝到底做了什么

[00:01:19] And to this I know I just need to take care

[00:01:22] 我知道我只需要在意自己的感受

[00:01:22] I'm smart and self sufficient and hyper aware

[00:01:26] 我很聪明,容易满足

[00:01:26] As I'm flirting with forty there's no time to

[00:01:28] 我与四十岁的人调情

[00:01:28] Wait and I can't help but feel I'm already too late

[00:01:35] 没有时间去等待,我忍不住感觉已经太迟了

[00:01:35] And tell me what if I'm bound for disaster

[00:01:39] 如果我前往灾难之路就告诉我

[00:01:39] What if I fall off a cliff Will I ever just

[00:01:43] 如果我掉落悬崖呢

[00:01:43] Learn how to live and not wonder what if

[00:01:48] 我曾经就学习如何生活,而不是想知道如果

[00:01:48] What if

[00:01:52] 如果

[00:01:52] Do I go there with Lucas or stay here with Kate

[00:01:56] 我是跟卢卡斯走还是跟留凯特在这里

[00:01:56] Why do I do this Obsess and debate

[00:01:59] 为什么我要有这困扰

[00:01:59] I've been prudent and cautious for all

[00:02:01] 我一直谨慎面对所有

[00:02:01] My life long and most

[00:02:03] 我的生命大部分时间

[00:02:03] Of my choices turn out to be wrong

[00:02:08] 大多数选择最后被证明是错误的

[00:02:08] Tell me how can this make any difference

[00:02:12] 告诉我这有什么不同

[00:02:12] How could it matter at all

[00:02:15] 有什么重要吗

[00:02:15] How do I make such a major event

[00:02:18] 我怎么做出

[00:02:18] Out of something so small

[00:02:34] 在小事中做出种种大事呢

[00:02:34] Once every day your life starts again

[00:02:41] 每一天你的生活重新开始

[00:02:41] No one can say just how or just when

[00:02:45] 没有人能说如何开始

[00:02:45] Somehow the world turns inside out and then

[00:02:52] 世界每天都会翻天覆地的变化

[00:02:52] What if

[00:02:53] 如果

[00:02:53] What if

[00:02:54] 如果

[00:02:54] What if you wonder

[00:02:55] 如果

[00:02:55] What if

[00:02:58] 如果

[00:02:58] See each choice that you make as kind of a loss

[00:03:01] 你所做的每个选择其实是一种损失

[00:03:01] Each turn that you take each coin that you toss

[00:03:05] 每个你扔的硬币

[00:03:05] You lose all the choices you don't get to make

[00:03:08] 你失去所有的选择

[00:03:08] You wonder about all the turns you don't take

[00:03:14] 你想知道你不接受的后果

[00:03:14] And so what if I got there with Lucas

[00:03:17] 我是跟卢卡斯走

[00:03:17] What if What if

[00:03:19] 如果

[00:03:19] And then what if I'd answered that phone

[00:03:21] 是否要说明我的答案

[00:03:21] What if what if

[00:03:24] 如果

[00:03:24] Think of all of the things you would have

[00:03:26] 想着你为我付出了

[00:03:26] Done if only you'd known

[00:03:44] 要是你知道我有怀念该多好

[00:03:44] What if I go there with Lucas

[00:03:53] 我是跟卢卡斯走

[00:03:53] What if I stay there with Kate

[00:03:58] 还是跟留凯特在这里

[00:03:58] What if What if What if

[00:04:03] 如果

[00:04:03] What if I knew what would I do

[00:04:10] 如果离开,我还能做些什么

[00:04:10] What if I choose and I change things forever

[00:04:14] 如果我选择,是否就能改变一切

[00:04:14] Can I leave when I fall of a cliff

[00:04:17] 如果我掉落悬崖呢

[00:04:17] If I choose there's no turning back

[00:04:22] 如果我选择了就没有回头路了

[00:04:22] No turning back no turning back

[00:04:32] 没有回头路了

[00:04:32] You wonder what if What if

[00:04:37] 你会怀疑如果吗