《Tennessee》歌词

[00:00:00] Tennessee - Various Artists (欧美群星)
[00:00:00] //
[00:00:00] Tennessee
[00:00:02] 田纳西州
[00:00:02] Tennessee
[00:00:02] 田纳西州
[00:00:02] Tennessee
[00:00:04] 田纳西州
[00:00:04] Tennessee
[00:00:05] 田纳西州
[00:00:05] Tennessee
[00:00:06] 田纳西州
[00:00:06] Tennessee
[00:00:07] 田纳西州
[00:00:07] Tennessee
[00:00:08] 田纳西州
[00:00:08] Tennessee
[00:00:09] 田纳西州
[00:00:09] Lord I've really been real stressed
[00:00:12] 上帝啊 我一直都觉得自己压力重重
[00:00:12] Down and out losing ground
[00:00:14] 贫困潦倒 节节败退
[00:00:14] Although I am black and proud
[00:00:16] 尽管我对自己的血脉感到骄傲
[00:00:16] Problems got me pessimistic
[00:00:19] 但是随之而来的问题却让我无比悲观
[00:00:19] Brothers and sisters keep messing up
[00:00:21] 众多的兄弟姐妹让我的生活一团糟
[00:00:21] Why does it have to be so damn Tuff
[00:00:24] 为什么人生要这样艰难
[00:00:24] I don't know where I can go
[00:00:26] 我不知道自己可以去哪里
[00:00:26] To let these ghosts out of my skull
[00:00:28] 才能够让这些幽灵般的事情远离我的脑海
[00:00:28] My grandmas past my brothers gone
[00:00:31] 我的奶奶已经过世 我的兄弟们也不剩几个
[00:00:31] I never at once felt so alone
[00:00:33] 我从没像此刻那样感到孤独过
[00:00:33] I know you're supposed to be my steering wheel
[00:00:36] 我知道我一直都期望你是引导我方向的人
[00:00:36] Not just my spare tire home
[00:00:38] 而不是带我回家的保障
[00:00:38] But lord I ask you home
[00:00:41] 但是上帝啊 现在我想要回家
[00:00:41] To be my guiding force and truth home
[00:00:43] 请你做我的向导 做我真正的归属
[00:00:43] For some strange reason it had to be home
[00:00:45] 因为一些奇怪的原因 那里就是我的家
[00:00:45] He guided me to Tennessee home
[00:00:48] 他指引我回到田纳西州的家乡
[00:00:48] Take me to another place
[00:00:50] 带我去到另一个地方
[00:00:50] Take me to another land
[00:00:53] 去到另一片土地
[00:00:53] Make me forget all that hurts me
[00:00:55] 让我忘记了所有的伤痛
[00:00:55] Let me understand your plan
[00:00:57] 让我明白了你的计划
[00:00:57] Take me to another place
[00:01:00] 带我去到另一个地方
[00:01:00] Take me to another land
[00:01:02] 去到另一片土地
[00:01:02] Make me forget all that hurts me
[00:01:05] 让我忘记了所有的伤痛
[00:01:05] Let me understand your plan
[00:01:07] 让我明白了你的计划
[00:01:07] Lord it's obvious we got a relationship
[00:01:09] 主啊 很明显我们关系紧密
[00:01:09] Talking to each other every night and day
[00:01:12] 每天每夜都在互述衷肠
[00:01:12] Although you're superior over me
[00:01:14] 尽管你比我伟大得多
[00:01:14] We talk to each other in a friendship way
[00:01:16] 但我们总会以朋友的身份进行探讨
[00:01:16] Then outta nowhere you tell me to break
[00:01:19] 突然之间 你让我冲破束缚
[00:01:19] Outta the country and into more country
[00:01:21] 离开我出生的土地 去到更多地方
[00:01:21] Past dyesburg into Ripley
[00:01:24] 越过Dyesburg 进入Ripley
[00:01:24] Where the ghost of childhood haunts me
[00:01:26] 那里童年的阴影笼罩着我
[00:01:26] Walk the roads my forefathers walked
[00:01:29] 走过我的先人走过的道路
[00:01:29] Climbed the trees my forefathers hung from
[00:01:31] 爬上我的先人攀爬的树木
[00:01:31] Ask those trees for all their wisdom
[00:01:33] 从这些树木中得到前人的智慧
[00:01:33] They tell me my ears are so young home
[00:01:36] 它们告诉我 我还太过年轻 无法理解这些智慧 家乡
[00:01:36] Go back to from whence you came home
[00:01:38] 从来哪里来 回哪里去吧 家乡
[00:01:38] My family tree my family name home
[00:01:41] 我的家谱 我的姓氏代表了一切 家乡
[00:01:41] For some strange reason it had to be home
[00:01:43] 因为一些奇怪的原因 那里就是我的家
[00:01:43] He guided me to Tennessee home
[00:01:45] 他指引我回到田纳西州的家乡
[00:01:45] Take me to another place
[00:01:48] 带我去到另一个地方
[00:01:48] Take me to another land
[00:01:50] 去到另一片土地
[00:01:50] Make me forget all that hurts me
[00:01:53] 让我忘记了所有的伤痛
[00:01:53] Let me understand your plan
[00:01:55] 让我明白了你的计划
[00:01:55] Take me to another place
[00:01:57] 带我去到另一个地方
[00:01:57] Take me to another land
[00:02:00] 去到另一片土地
[00:02:00] Make me forget all that hurts me
[00:02:02] 让我忘记了所有的伤痛
[00:02:02] Let me understand your plan
[00:02:15] 让我明白了你的计划
[00:02:15] Now I see the importance of history
[00:02:17] 现在我明白了历史的重要性
[00:02:17] Why people be in the mess that they be
[00:02:19] 为什么人们总是不吸取前人的教训
[00:02:19] Many journeys to freedom made in vain
[00:02:21] 许多为了自由的斗争都是徒劳无用的
[00:02:21] By brothers on the corner playing ghetto games
[00:02:24] 街角的伙计们总是喜欢玩些贫民窟惯有的伎俩
[00:02:24] I ask you lord why you enlightened me
[00:02:26] 我想问问你 上帝 为何要将我启发
[00:02:26] Without the enlightment of all my folks
[00:02:28] 却不启发我的父老乡亲
[00:02:28] He said cuz I set myself on a quest for truth
[00:02:31] 他说 因为我自己也在追寻真理
[00:02:31] And he was there to quench my thirst
[00:02:34] 他为了满足我的渴望而生
[00:02:34] But I am still thirsty
[00:02:38] 但我还是觉得饥渴
[00:02:38] The lord allowed me to drink some more
[00:02:41] 上帝助我实现更多梦想
[00:02:41] He said what I am searching for are
[00:02:43] 他说 我想弄清楚的那些问题
[00:02:43] The answers to all which are in front of me
[00:02:45] 答案就在我的面前
[00:02:45] The ultimate truth started to get blurry
[00:02:48] 终极真理开始变得模糊
[00:02:48] For some strange reason it had to be
[00:02:50] 因为一些奇怪的原因 那里就是我的家
[00:02:50] It was all a dream about Tennessee
[00:02:53] 这就是田纳西之梦
[00:02:53] Take me to another place
[00:02:55] 带我去到另一个地方
[00:02:55] Take me to another land
[00:02:57] 去到另一片土地
[00:02:57] Make me forget all that hurts me
[00:03:00] 让我忘记了所有的伤痛
[00:03:00] Let me understand your plan
[00:03:02] 让我明白了你的计划
[00:03:02] Take me to another place
[00:03:05] 带我去到另一个地方
[00:03:05] Take me to another land
[00:03:07] 去到另一片土地
[00:03:07] Make me forget all that hurts me
[00:03:09] 让我忘记了所有的伤痛
[00:03:09] Let me understand your plan
[00:03:14] 让我明白了你的计划
[00:03:14] Let me
[00:03:17] 让我
[00:03:17] Let me
[00:03:19] 让我
[00:03:19] Let me understand your plan
[00:03:31] 让我明白了你的计划
[00:03:31] Take me home
[00:03:33] 带我回家
[00:03:33] Take me home
[00:03:35] 带我回家
[00:03:35] Home
[00:03:37] 回家
[00:03:37] Take me to another place
[00:03:42] 带我去到另一个地方
[00:03:42] Take me home
[00:03:55] 带我回家
[00:03:55] Now I need to go home
[00:04:06] 现在我需要回家
[00:04:06] Headliner I won the game of horseshoes
[00:04:08] 头牌人物 我就是套圈游戏的胜利者
[00:04:08] Now you owe me a watermelon
[00:04:10] 现在你欠我的可不只是一点点
[00:04:10] Let's go climb trees and skip over rocks
[00:04:12] 让我们翻山越岭
[00:04:12] Do like they do below the border
[00:04:15] 学习前人的经验
[00:04:15] Speech's hair
[00:04:16] 演讲者的头发
[00:04:16] Don't it look like the roots of the tree that the ancestors were hung from
[00:04:19] 看起来像不像我的前人爬上的树木的根系
[00:04:19] But that's okay get it cause he's down to earth
[00:04:24] 没关系的 让我们去得到它 因为上帝与我们同行
[00:04:24] Tennessee
[00:04:26] 田纳西州
[00:04:26] Tennessee
[00:04:28] 田纳西州
[00:04:28] Tennessee
[00:04:30] 田纳西州
[00:04:30] To Tennessee
[00:04:35] 去到田纳西州
您可能还喜欢歌手Various Artists的歌曲:
随机推荐歌词:
- 燕子说 [刘雨潼]
- Here’s To Life [Shirley Horn]
- Closer [Aerosmith]
- 拥有你的感觉 [杨栋梁]
- Up Where We Belong [Joe Cocker&Jennifer Warne]
- Goodbye Song [MKTO]
- Walk Away Renee(Live) [Bon Jovi]
- White Christmas [Bing Crosby]
- Baby Got Back (128 BPM) [Workout Tribe]
- Dance With My Father Again [Byron Lee]
- Nothing Happened(Album Version) [I Against I]
- Este Fue Mi Adiós [Miguel Aceves Mejía]
- L’amour, C’est L’affaire Des Gens [Gilbert Bécaud]
- Shot Gun Boogie [Tennessee Ernie Ford&Eddi]
- In Our Lifetime [Jukebox Envy]
- All Through the Night [Christmas Chorus&Feliz Na]
- Firmamento [Le luci della centrale el]
- Rovin’ Gambler [Hank Thompson]
- The Only Gift [*NSYNC]
- You Gotta be a Rug Cutter/It Don’t Mean a Thing/I Let a Song Go Out of My Heart/ Drop Me Off in Harlem/I’m Beginning to See the Light/Take the A Train(1990 Remastered) [Three Mo’ Tenors&Victor T]
- Easy Lover [It’s a Cover Up]
- Never Let You Down [naive new beaters]
- 高压大电电翻你不是问题 [奶小深]
- 女人如烟(伴奏) [魏佳艺]
- 小鸟(Live) [韩帅]
- My One And Only Love [Andy Williams]
- Phone Down [Moophs&Sam Concepcion]
- It’s A Sin [Elvis Presley]
- 盲人影院 [周云蓬]
- Moenie Weggaan Nie [Laurika Rauch]
- I’m Just An Average Guy [Latin Breed]
- Why Why Why [Punch[韩]]
- International Harvester (In the Style of Craig Morgan)(Karaoke Version) [Ameritz Top Tracks]
- The End of War [Nightstalker]
- I Will Survive(Originally Performed By Gloria Gaynor|Karaoke Version) [Karaoke Mega Stars&D.Feka]
- What Manner of Love [水印]
- Midnight Special [Leadbelly]
- 国语佳佳改编 [光辉岁月]
- Stone Love [Kool & the Gang]
- 动不动说分手 [常健鸿]
- 春涛 [潘云安]
- Beloved(Song Sessions) [Jordan Feliz]