找歌词就来最浮云

《人生は素晴らしい物語。》歌词

所属专辑: ハジベスト。 歌手: ハジ→ 时长: 04:59
人生は素晴らしい物語。

[00:00:00] 人生は素晴らしい物語。 (人生是精彩的故事。) - ハジ→ (hazzie)

[00:00:03] //

[00:00:03] 词:ハジ→

[00:00:06] //

[00:00:06] 曲:ハジ→

[00:00:09] //

[00:00:09] 人生は素晴らしい物語

[00:00:11] 人生是精彩纷呈的故事

[00:00:11] あなただけのstory

[00:00:14] 只属于你的故事

[00:00:14] たった一度きりだけの

[00:00:16] 此生仅此一次的

[00:00:16] Days your one life

[00:00:18] //

[00:00:18] だからいくつになっても

[00:00:20] 因此不论年岁如何增长

[00:00:20] 行き詰まっても

[00:00:21] 即便陷入困境

[00:00:21] Don't give upでいこう

[00:00:23] 也不要放弃继续前进

[00:00:23] あなたに与えられた

[00:00:25] 这上天赐予你的如今

[00:00:25] 今を精一杯生きよう

[00:00:30] 全力以赴活下去吧

[00:00:30] さあone life one way

[00:00:36] 来吧 一种生活一种方式

[00:00:36] 僕という存在について

[00:00:38] 第一次认真去考虑

[00:00:38] 初めて真剣に考えてみたのは

[00:00:41] 所谓自我存在这件事

[00:00:41] 一体いつのことだったかな?

[00:00:45] 到底是什么时候开始的呢?

[00:00:45] 僕は実際一体誰で

[00:00:47] 我到底是谁

[00:00:47] どこからやってきたんだろう?

[00:00:50] 又从哪里来要做什么?

[00:00:50] なんて考えだしたら

[00:00:51] 只要一想到这些

[00:00:51] なんだか不安で仕方なくなった

[00:00:54] 就会不安到束手无策

[00:00:54] 本当に僕は

[00:00:55] 我真的是

[00:00:55] 母のお腹の中から出てきたの?

[00:00:59] 从妈妈的肚子中诞生的吗?

[00:00:59] もしも僕に最後がきたら

[00:01:01] 如果我的生命走到尽头

[00:01:01] その後はどうなってしまうの?

[00:01:03] 那之后会变得怎么样呢?

[00:01:03] そんなことまで考え出したら

[00:01:05] 一想到诸如此类的事情

[00:01:05] どうにもこうにも恐くなって

[00:01:08] 不论怎样都会感到害怕

[00:01:08] 布団の中もぐりこんで

[00:01:10] 蜷缩在被子里

[00:01:10] 考えるのをやめた

[00:01:12] 停止了这些思考

[00:01:12] 人生ってなんだろう?

[00:01:14] 人生到底是什么?

[00:01:14] (人生ってなんだろう)

[00:01:16] 人生到底是什么

[00:01:16] 生きるってなんだろう?

[00:01:18] 活着到底是什么?

[00:01:18] (生きるってなんだろう)

[00:01:21] 活着到底是什么

[00:01:21] 毎日に追われていると

[00:01:23] 被时光所追赶着

[00:01:23] 忘れがちになってしまうけれど

[00:01:26] 而逐渐变得健忘

[00:01:26] 今こうしていられることが

[00:01:28] 如今也仍就这样活着

[00:01:28] 僕らの幸せの証

[00:01:30] 是我们幸福的证明

[00:01:30] 人生はわからないことばかり

[00:01:32] 人生是充满着莫名其妙的事情

[00:01:32] 不安だらけのstory

[00:01:35] 充满着不安的故事

[00:01:35] みんな一緒同じだよ

[00:01:37] 大家都不尽相同

[00:01:37] 探し出すone way

[00:01:39] 找出属于自己的道路

[00:01:39] だから行く宛もなくて

[00:01:40] 就算还没有想好目的地

[00:01:40] 立ち止まっても

[00:01:41] 会驻足不前

[00:01:41] You can fly again

[00:01:43] //

[00:01:43] あなたに与えられた

[00:01:45] 这上天赐予你的羽翼

[00:01:45] 羽根を目一杯開いて

[00:01:51] 竭尽全力展翅翱翔

[00:01:51] You can find your way

[00:01:57] //

[00:01:57] 振り返ってみれば

[00:01:59] 若是回首过去

[00:01:59] 一瞬だったなあ

[00:02:00] 那一瞬之间

[00:02:00] なんて思うんだろうな

[00:02:02] 你会想到什么呢

[00:02:02] 限られた時間の中

[00:02:04] 在有限的时光中

[00:02:04] 見たり聞いたり

[00:02:05] 所见所闻

[00:02:05] 触れたり知ったり

[00:02:06] 所感所知

[00:02:06] 幼い頃はなんでも

[00:02:08] 明明年幼之时

[00:02:08] 転びながら学んだはずなのに

[00:02:10] 不屈不挠地蹒跚学步

[00:02:10] いつからか失敗恐れて

[00:02:12] 如今不知不觉面对挑战

[00:02:12] 挑戦すること

[00:02:13] 就会惧怕失败

[00:02:13] ためらうようになっていった

[00:02:15] 从而遇事便会开始犹豫

[00:02:15] 大人になっていくにつれて

[00:02:18] 随着我们不断成熟起来

[00:02:18] 強くなっていくどころか

[00:02:20] 内心也应该变得坚强

[00:02:20] 体ばかり大きくなって

[00:02:22] 可大概只有身体有所成长

[00:02:22] 心は弱くなっていった

[00:02:24] 内心仍旧如此懦弱胆怯

[00:02:24] 昔あんなに楽しかった毎日が

[00:02:27] 曾如此欢乐的时光

[00:02:27] 今はつまらない日々

[00:02:28] 如今却都百无聊赖

[00:02:28] そんな情けない話

[00:02:30] 那样不争气的话

[00:02:30] 過去の僕が知ったら

[00:02:32] 若是被过去的自己知晓

[00:02:32] 悲しむだろう

[00:02:33] 肯定会伤心难过吧

[00:02:33] 頑張りたいけど

[00:02:35] 想要努力加油

[00:02:35] (頑張りたいけど)

[00:02:37] 想要努力加油

[00:02:37] 頑張れるのかな

[00:02:39] 能够努力吗

[00:02:39] (頑張れるよまだ)

[00:02:42] 还能够努力吗

[00:02:42] ダメな自分に気付けたことも

[00:02:44] 就算注意到那没用的自己

[00:02:44] 成長の一歩と受け止めよう

[00:02:46] 也要接受自己一步步的成长

[00:02:46] 自分探しの旅は続く

[00:02:48] 探索自我的路途还在继续

[00:02:48] 毎日がスタート

[00:02:51] 每天都是新的开始

[00:02:51] 人生は素晴らしい物語

[00:02:53] 人生是精彩纷呈的故事

[00:02:53] あなただけのSTORY

[00:02:55] 只属于你的故事

[00:02:55] たった一度きりだけの

[00:02:58] 此生仅此一次的

[00:02:58] Days your one life

[00:02:59] //

[00:02:59] だからいくつになっても

[00:03:01] 因此不论年岁如何增长

[00:03:01] 行き詰まっても

[00:03:02] 即便陷入困境

[00:03:02] Don't give upでいこう

[00:03:04] 也不要放弃继续前进

[00:03:04] あなたに与えられた

[00:03:06] 这上天赐予你的如今

[00:03:06] 今を精一杯生きよう

[00:03:12] 全力以赴活下去吧

[00:03:12] さあone life one way

[00:03:19] 来吧 一种生活一种方式

[00:03:19] あなた以外の誰のものでもない

[00:03:23] 除你以外并不属于任何人

[00:03:23] あなたの人生はあなたのもの

[00:03:27] 你的人生就是你的

[00:03:27] 新たに思い新たに描いて

[00:03:32] 聚集新思想描绘新未来

[00:03:32] 未来へ築き上げる物語

[00:03:44] 建立起你的未来篇章

[00:03:44] 一度きりの君の日々を生きよう

[00:04:05] 仅此一次 活出属于你的每一天

[00:04:05] 昨日までの日々よ

[00:04:06] 直至昨天的岁月

[00:04:06] ありがとうそしてさようなら

[00:04:09] 非常感谢 然后 再见

[00:04:09] 涙を拭いて明日を向いて

[00:04:11] 拭去泪水向着明天

[00:04:11] 笑って歩いていこう

[00:04:13] 带着微笑迈出步伐吧

[00:04:13] またくじけそうになって

[00:04:15] 就算会再次受挫

[00:04:15] いじけそうになったら

[00:04:16] 即便想要畏缩

[00:04:16] I sing this song for you

[00:04:18] //

[00:04:18] だから立ち上がって

[00:04:21] 因此振作起来

[00:04:21] 歩いて行こう

[00:04:30] 迈向远方吧

[00:04:30] 君の明日へ歩き続けよう

[00:04:35] 朝着你的明天继续迈步前进