找歌词就来最浮云

《In The Kingdom 19》歌词

所属专辑: E.V.O.L. 歌手: Sonic Youth 时长: 03:25
In The Kingdom 19

[00:00:14] Aaaah

[00:00:15]

[00:00:15] He did what he had to do

[00:00:17] 他做了他必须做的事

[00:00:17] He asked no questions

[00:00:18] 他什么都没问

[00:00:18] He had few conversations

[00:00:20] 他很少说话

[00:00:20] The tar glistens in the noon heat

[00:00:22] 沥青在正午的高温下闪闪发光

[00:00:22] He tread across the grass

[00:00:24] 他穿过草地

[00:00:24] Up onto

[00:00:24]

[00:00:24] And down off of

[00:00:25] 慢慢地

[00:00:25] The concrete abutments

[00:00:28] 水泥基台

[00:00:28] Mirage on the highway

[00:00:29] 公路上的幻想

[00:00:29] Ghosts in the tunnel

[00:00:30] 隧道里的幽灵

[00:00:30] The dark cave

[00:00:33] 黑暗的洞穴

[00:00:33] Out into the blinding light of day at breakneck speed

[00:00:35] 在耀眼的阳光下以极快的速度飞驰

[00:00:35] Every bolt rumbling

[00:00:38] 枪林弹雨

[00:00:38] Glistening highway mirage groans

[00:00:40] 在公路上闪闪发光的幻影在呻吟

[00:00:40] The slick surface

[00:00:41] 表面光滑

[00:00:41] Careening into first the small mammal

[00:00:43] 冲向第一只小型哺乳动物

[00:00:43] And then screeching along the guard

[00:00:45] 然后在警卫面前尖叫

[00:00:45] Rail

[00:00:45]

[00:00:45] Scraping paint and throwing sparks

[00:00:47] 擦着油漆火花四溅

[00:00:47] Like sheets of pure terror for

[00:00:48] 就像恐怖的床单

[00:00:48] 400 Yards

[00:00:50] 400码

[00:00:50] Over and over

[00:00:52]

[00:00:52] With one final back and forth rocking motion coming to rest

[00:00:55] 最后一个来回摇摆的动作即将结束

[00:00:55] Wheeehah

[00:01:03]

[00:01:03] The beautiful paintjob hopelessly marred

[00:01:07]

[00:01:07] Smoke and flames

[00:01:10] 烟雾缭绕

[00:01:10] Allright

[00:01:11]

[00:01:11] So nice

[00:01:13] 如此美好

[00:01:13] He moved to the small creature

[00:01:15] 他走向那个小家伙

[00:01:15] Screeching whistles of steam blowing off

[00:01:17] 呼啸着呼啸着蒸汽喷薄而出

[00:01:17] On it's back

[00:01:18] 重新开始

[00:01:18] Wheels spinning like a cinema classic

[00:01:20] 车轮转动就像电影里的经典场景

[00:01:20] The door sags open and a man covered

[00:01:22] 门开了一个人躺在地上

[00:01:22] In blood drops the three feet or so to

[00:01:24] 滴落在三英尺左右的血滴里

[00:01:24] The pavement

[00:01:25] 在人行道上

[00:01:25] The car still rattling and shaking

[00:01:27] 汽车依然在摇晃

[00:01:27] As if with a mind of it's own

[00:01:28] 仿佛有了自己的想法

[00:01:28] Unwilling

[00:01:28]

[00:01:28] To die

[00:01:29] 死去

[00:01:29] The man

[00:01:30] 大人物

[00:01:30] 40ish

[00:01:30] 四十岁

[00:01:30] Also after a time

[00:01:32] 一段时间之后

[00:01:32] An agonisingly painful period of time

[00:01:36] 一段极其痛苦的时光

[00:01:36] Is also unwilling to die

[00:01:40] 也是不甘死亡

[00:01:40] Suddenly all is quite quiet there

[00:01:42] 突然之间这里一片宁静

[00:01:42] In the sunlight on the highway

[00:01:44] 阳光洒在公路上

[00:01:44] But what

[00:01:44] 但是呢

[00:01:44] What can I do

[00:01:45] 我能怎么办

[00:01:45] I cannot move

[00:01:46] 我动弹不得

[00:01:46] Everything is about broken

[00:01:47] 一切都支离破碎

[00:01:47] Blood everywhere

[00:01:48] 到处都是血

[00:01:48] Mixing with oil and gas

[00:01:50] 混合着石油和天然气

[00:01:50] What's moving

[00:01:51] 怎么了

[00:01:51] Must turn my head

[00:01:52] 我必须转过头

[00:01:52] Pain

[00:01:53] 疼痛

[00:01:53] White light

[00:01:54] 白光

[00:01:54] Blinded

[00:01:55]

[00:01:55] Some guy there kneeling

[00:01:56] 有人跪倒在地

[00:01:56] In the blinded mirage of white light

[00:01:59] 在耀眼的白光中幻想

[00:01:59] All my strength to 'heeeeeelp'

[00:02:03] 我拼尽全力欢呼雀跃

[00:02:03] Screaming now help me please

[00:02:05] 大声呐喊帮帮我拜托了

[00:02:05] He tried to tamp out the bit of burning ember

[00:02:07] 他试图把余烬压灭

[00:02:07] Which had lept from the wreck

[00:02:08] 从残骸中幸存下来

[00:02:08] Onto his grimy coatsleeve

[00:02:10] 沾满污渍的衣袖

[00:02:10] Coughing blood

[00:02:11] 咳出血来

[00:02:11] What's happen

[00:02:12] 怎么了

[00:02:12] He's he's inching towards truth

[00:02:14] 他在慢慢接近真相

[00:02:14] He strode of into the woods with the animal

[00:02:16] 他带着野兽大步走进树林里

[00:02:16] It still lived

[00:02:18] 依然活着

[00:02:18] He didn't glance back at all

[00:02:28] 他根本没有回头

[00:02:28] Still out ghosting the road

[00:02:31] 依然徘徊在路上

[00:02:31] Death on the highway

[00:02:33] 死亡就在前方

[00:02:33] Words crumble around me

[00:02:35] 话语在我身边土崩瓦解

[00:02:35] And fall with the weight of heaven

[00:02:37] 和沉重的负担一起坠落

[00:02:37] I cannot move

[00:02:39] 我动弹不得

[00:02:39] I'm beneath the great weight

[00:02:41] 我承受着巨大的压力

[00:02:41] I cannot see

[00:02:43] 我看不见

[00:02:43] My eyes are blinded

[00:02:44] 我的双眼被蒙蔽

[00:02:44] I am in the darkness

[00:02:46] 我在黑暗中

[00:02:46] That's it

[00:02:50] 结了

[00:02:50] In panic I forget it

[00:02:50] 惊慌之中我忘记了一切

[00:02:50] In despair I need it

[00:03:05] 在绝望中我需要爱

[00:03:05] In my mind I save it

[00:03:05] 我把一切埋藏在心底

[00:03:05] In death I have it

[00:03:06] 在死亡中我拥有一切

[00:03:06] Then a bit louder

[00:03:06] 再大声一点

[00:03:06] In panic I forget it

[00:03:07] 惊慌之中我忘记了一切

[00:03:07] In despair I need it

[00:03:07] 在绝望中我需要爱

[00:03:07] I shouldn't laugh

[00:03:09] 我不该笑

[00:03:09] Hah hah hah

[00:03:09]

[00:03:09] Yeah really

[00:03:09] 真的吗

[00:03:09] Oh

[00:03:09]

[00:03:09] In panic I forget it

[00:03:10] 惊慌之中我忘记了一切

[00:03:10] In despair I need it

[00:03:12] 在绝望中我需要爱

[00:03:12] In my mind I save it

[00:03:13] 我把一切埋藏在心底

[00:03:13] In death I have it

[00:03:13] 在死亡中我拥有一切

[00:03:13] Thurston

[00:03:13]

[00:03:13] Never gave a d**n about the meterman

[00:03:14] 从不关心仪表工的事

[00:03:14] I was the man who had to read the meters

[00:03:18] 我曾经是个会读秒的人

[00:03:18] Man

[00:03:23] 男人