找歌词就来最浮云

《The Houseplant Song(Underdog Album Version)》歌词

所属专辑: Underdog 歌手: Audio Adrenaline 时长: 04:04
The Houseplant Song(Underdog Album Version)

[00:00:00] The Houseplant Song (Underdog Album Version) - Audio Adrenaline

[00:00:36] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:36] Once I read a book

[00:00:37] 有一次我读了一本书

[00:00:37] And this is what it said

[00:00:39] 上面是这样写的

[00:00:39] If your music has a beat

[00:00:41] 如果你的音乐有节拍

[00:00:41] Then you're gonna wind up dead

[00:00:43] 然后你就会死去

[00:00:43] It doesn't really matter if it's Christian or not

[00:00:46] 是否信仰基督教都无所谓

[00:00:46] If it's syncopated rhythm then your soul is gonna rot

[00:00:51] 如果这是微醺的节奏那你的灵魂就会腐朽

[00:00:51] And this book was called Ha Your Gonna Burn

[00:00:56] 这本书的名字是《你会引火烧身》

[00:00:56] And in the second chapter I went on to learn

[00:01:00] 在第二章我继续学习

[00:01:00] Take two houseplants

[00:01:01] 拿两盆室内植物

[00:01:01] And put them to the test

[00:01:03] 接受考验

[00:01:03] Set them both in front of speakers

[00:01:05] 把它们都放在音响前

[00:01:05] And let the music do the rest

[00:01:07] 剩下的就让音乐来吧

[00:01:07] The first one you play Mozart

[00:01:09] 第一首你播放的是莫扎特

[00:01:09] Or something lovely like that

[00:01:11] 或者像这样可爱的东西

[00:01:11] The second one you play that Petra Or that MegaDeth

[00:01:14] 第二个你播放的是Petra还是MegaDeth

[00:01:14] Doesn't really matter what kind of rock it is

[00:01:19] 什么样的摇滚不重要

[00:01:19] So I took my two houseplants

[00:01:20] 所以我带着我的两株室内植物

[00:01:20] And I put them to the test

[00:01:23] 我让他们接受考验

[00:01:23] Set them both in front of speakers

[00:01:24] 把它们都放在音响前

[00:01:24] To let the music do the rest

[00:01:27] 让音乐来完成剩下的事

[00:01:27] I powered up my Pioneers

[00:01:28] 我让我的先锋队充满动力

[00:01:28] To let the music roar

[00:01:30] 让音乐咆哮

[00:01:30] But twenty minutes later

[00:01:32] 二十分钟后

[00:01:32] Someone's knocking at my door

[00:01:37] 有人在敲我的门

[00:01:37] I opened up my door

[00:01:39] 我打开心门

[00:01:39] And there my neighbour stood

[00:01:41] 我的邻居站在那里

[00:01:41] He said Man I'd like to get some sleep

[00:01:43] 他说朋友我想睡一会

[00:01:43] If you think I could

[00:01:44] 如果你觉得我可以

[00:01:44] I said Man can't you see here

[00:01:47] 我说朋友你不明白吗

[00:01:47] I've got this moral dilemma that I got to get clear

[00:01:50] 我有一个道德困境我必须搞清楚

[00:01:50] He said What kind of moral dilemma

[00:01:52] 他说什么样的道德困境

[00:01:52] Could you have at this time of night

[00:01:54] 你能否在夜里的这个时候

[00:01:54] That could make me so angry

[00:01:56] 让我怒火中烧

[00:01:56] That I just want to fight

[00:02:00] 我只想抗争

[00:02:00] So I pointed to the page in that open book

[00:02:03] 于是我指着打开的书

[00:02:03] That had a picture of a potted plant

[00:02:05] 上面有一张盆栽植物的照片

[00:02:05] And I said Go have a look

[00:02:07] 我说去看看吧

[00:02:07] And he read

[00:02:09] 他读到

[00:02:09] Take two houseplants

[00:02:11] 拿两盆室内植物

[00:02:11] And put them to the test

[00:02:12] 接受考验

[00:02:12] Set them both in front of speakers

[00:02:14] 把它们都放在音响前

[00:02:14] And let the music do the rest

[00:02:16] 剩下的就让音乐来吧

[00:02:16] The first one you play Mozart

[00:02:18] 第一首你播放的是莫扎特

[00:02:18] Or something lovely like that

[00:02:20] 或者像这样可爱的东西

[00:02:20] The second one you play that Petra Or that MegaDeth

[00:02:24] 第二个你播放的是Petra还是MegaDeth

[00:02:24] Doesn't really matter what kind of rock it is

[00:02:35] 什么样的摇滚不重要

[00:02:35] First of all he said

[00:02:37] 首先他说

[00:02:37] "That's Wagner that you're playing

[00:02:38] 你播放的是Wagner的音乐

[00:02:38] I've never heard of Petra

[00:02:40] 我从未听说过佩特拉

[00:02:40] And isn't MegaDeth all dead

[00:02:42] MegaDeth不是都死了吗

[00:02:42] And secondly emphatically He asked me

[00:02:45] 其次他强调地问我

[00:02:45] What's the sense of hanging out with houseplants when hey

[00:02:48] 和室内植物在一起有什么意义

[00:02:48] I live right across the fence

[00:02:51] 我就住在栅栏对面

[00:02:51] And I thought to myself

[00:02:52] 我对自己说

[00:02:52] You know that's a good point

[00:02:54] 你知道这是个好主意

[00:02:54] So I took my two houseplants and

[00:02:56] 所以我带着我的两株室内植物

[00:02:56] I put them both back outside

[00:02:58] 我把它们放回到外面

[00:02:58] And me and my neighbour

[00:02:59] 我和我的邻居

[00:02:59] Well we went out for a drive

[00:03:02] 我们开车出去兜风

[00:03:02] We talked about all the things

[00:03:04] 我们畅所欲言

[00:03:04] That really matter most

[00:03:06] 最重要的是

[00:03:06] Like life and love and happiness

[00:03:08] 就像生命爱情和幸福

[00:03:08] And then the Holy Ghost

[00:03:14] 然后圣灵

[00:03:14] And now my two houseplants

[00:03:15] 现在我的两株室内植物

[00:03:15] They sit out in the sun

[00:03:17] 他们坐在阳光下

[00:03:17] As for me and my neighbour

[00:03:19] 至于我和我的邻居

[00:03:19] Well our friendship has become

[00:03:21] 我们的友谊

[00:03:21] A meaningful relationship

[00:03:23] 一段有意义的感情

[00:03:23] That's headed straight to heaven

[00:03:25] 直冲云霄

[00:03:25] But as for now

[00:03:27] 但就现在而言

[00:03:27] We like to sit around and listen to Audio Adrenaline

[00:03:30] 我们喜欢坐在那里听肾上腺素的歌

[00:03:30] Cranked to eleven

[00:03:35] 摇到十一点