找歌词就来最浮云

《アルブスの少女》歌词

所属专辑: 確実変動 –Kakuhen- 歌手: Gacharic Spin 时长: 04:51
アルブスの少女

[00:00:00] アルブスの少女 (ALBS no Shojo) - Gacharic Spin (ガチャリック スピン)

[00:00:10] //

[00:00:10] 词:Gacharic Spin

[00:00:20] //

[00:00:20] 曲:Gacharic Spin

[00:00:30] //

[00:00:30] どひゃーなんだあの美女

[00:00:35] 搞什么啊 那个美女

[00:00:35] ミスしたってちやほやされて

[00:00:42] 就算犯错了 却还是备受宠爱

[00:00:42] こらーいい加減にしろ

[00:00:47] 喂 你适可而止啊

[00:00:47] そのしわ寄せワタシに来てんだぞ

[00:00:55] 你影响到我了

[00:00:55] 卑屈になってく

[00:00:57] 低三下四的

[00:00:57] そんなワタシ嫌い嫌い

[00:01:01] 我最讨厌那样的自己

[00:01:01] 興味ないフリ

[00:01:04] 假装没有兴趣的样子

[00:01:04] 色恋沙汰なんてポーイ

[00:01:07] 谈情说爱通通丢到一边

[00:01:07] 隣の芝は青く見えていいな

[00:01:14] 旁边的草地看着那么翠绿 真好

[00:01:14] もう嫉妬ばっかなんてこった

[00:01:17] 光剩嫉妒啦 怎么回事啊

[00:01:17] ダメな世界

[00:01:26] 这个废柴的世界

[00:01:26] アルブスの少女涙は捨てた

[00:01:29] 即便哭泣 即便是废柴

[00:01:29] 泣いてたってダメだって

[00:01:31] 阿尔卑斯少女也要把眼泪丢掉

[00:01:31] 幸せ逃げるぞ?

[00:01:33] 幸福都逃跑了吗

[00:01:33] ドス黒いとこを見せてよ

[00:01:36] 给我看看恐怖黑暗的地方啊

[00:01:36] ハングリー精神玉砕覚悟

[00:01:38] 不如用饥饿的精神 做好豁出去的准备

[00:01:38] 美人に立ち向かえ

[00:01:39] 对着美女们

[00:01:39] アルブスの少女もう泣かないよ

[00:01:42] 阿尔卑斯少女不哭泣

[00:01:42] ポジティブっす笑うっす

[00:01:44] 要做个积极 微笑

[00:01:44] 肩肘はってこ

[00:01:45] 骄傲的女子

[00:01:45] ブスなんてだれが決めるの

[00:01:48] 谁说我是恐龙

[00:01:48] 性格込みルックスは

[00:01:50] 融入性格的容貌

[00:01:50] 二の次でいいんじゃない?

[00:02:04] 是次要的吧

[00:02:04] 世間見渡してみれば

[00:02:09] 放眼世界

[00:02:09] ブスばっかじゃん

[00:02:12] 不都是恐龙吗

[00:02:12] ワタシだけじゃない

[00:02:17] 也不是就我一个

[00:02:17] きっと可愛いあの子も油断してる

[00:02:24] 可爱的女孩肯定粗心

[00:02:24] 寝顔はヤバイはずよ

[00:02:29] 她睡着的面孔应该不怎么样哦

[00:02:29] 気づけないヤツは

[00:02:31] 你要是没发现

[00:02:31] 餌食になるおつかれ

[00:02:35] 就还只是当人家的饭票呢 辛苦你了呢

[00:02:35] 隣に置いたらいい女はココだよ

[00:02:54] 你身边的这位就是个好女孩

[00:02:54] アルブスの少女自信を持って

[00:02:57] 阿尔卑斯少女 自信点

[00:02:57] そんな男はこっちから

[00:02:59] 那样的男人

[00:02:59] 願い下げなんだ

[00:03:01] 即便求我

[00:03:01] 心の奥を見れない

[00:03:03] 我在心底也不会看他一眼

[00:03:03] 上っ面ばっかみるやつに用はない

[00:03:07] 只往上看的人 更用不着

[00:03:07] アルブスの少女弱気は捨てろ

[00:03:10] 阿尔卑斯少女 要丢掉怯懦

[00:03:10] 幸せはこの手で掴んでみせるぞ

[00:03:13] 我要把幸福抓在自己的手心里 让你看

[00:03:13] いつだって心は美人

[00:03:16] 无论何时 都是内在美

[00:03:16] 誰とだって戦う

[00:03:18] 无论和谁 都能战斗

[00:03:18] いつでもかかってこいや

[00:03:20] 无论和谁 都能战斗 来呀

[00:03:20] つけまつげがなきゃオバケ

[00:03:22] 没有假睫毛的话 你们就是妖怪

[00:03:22] つけまつげがなきゃオバケ

[00:03:25] 没有假睫毛的话 你们就是妖怪

[00:03:25] つけまつげがなきゃオバケ

[00:03:29] 没有假睫毛的话 你们就是妖怪

[00:03:29] 付けてもランク的には

[00:03:31] 戴上假睫毛

[00:03:31] 下の下のゲェ

[00:03:32] 你们也排不上美丽大榜

[00:03:32] バスガス爆発ブスバスガイド

[00:03:34] 你们就是爆炸公车里面的乘务小姐

[00:03:34] 乾杯いくよもう1回ーー

[00:03:35] 来 再干一杯

[00:03:35] 合コンお決まり人数合わせ

[00:03:37] 参加联谊的人数统计好

[00:03:37] 身も削って笑いのネタ提供

[00:03:38] 我就身材矮小 提供笑料

[00:03:38] 草食男子ばっかりね

[00:03:40] 都是草食男吗

[00:03:40] グイグイ王子はいないわけー?

[00:03:42] 使劲找 发现竟然没有王子吗

[00:03:42] えっ?みんな

[00:03:42] 诶 大家

[00:03:42] ライングループ作ったの?

[00:03:44] 不是分好组了吗

[00:03:44] あっそうなんだ

[00:03:45] 啊 这样啊

[00:03:45] アルブスの少女今日も泣いてる

[00:03:49] 阿尔卑斯少女今天又哭了

[00:03:49] 広い空見上げて鼻水きらきら

[00:03:52] 抬头看天 太阳把鼻涕都晃亮了

[00:03:52] 教えておじいさん

[00:03:55] 告诉我爷爷

[00:03:55] 性格ちょっと良くても

[00:03:57] 即便性格不错

[00:03:57] ブスはブスなのか

[00:03:59] 恐龙就也只能是恐龙吗

[00:03:59] 同情されたって笑ってろ

[00:04:01] 虽然同情我 但想笑你就笑吧

[00:04:01] そう愛嬌は最強の女の武器なの

[00:04:05] 我这一点的可爱之处 才是女人最强大的武器

[00:04:05] 誰もが振り向いちゃうくらい

[00:04:08] 别人说 对谁都感兴趣了

[00:04:08] 未来だって変わるって

[00:04:10] 未来就会改变

[00:04:10] 可愛くなれちゃうから

[00:04:12] 就会变可爱了

[00:04:12] よろろろろっひっふ

[00:04:13] //

[00:04:13] やひふでぃやっほっほ

[00:04:14] //

[00:04:14] よろろろろっひっふ

[00:04:16] //

[00:04:16] やひふでぃよ

[00:04:17] //

[00:04:17] よろろろろっひっふ

[00:04:19] //

[00:04:19] やひふでぃやっほっほ

[00:04:20] //

[00:04:20] よろろろろっひっふ

[00:04:22] //

[00:04:22] 自信持って歌えば

[00:04:24] 自信地唱吧

[00:04:24] 可愛くなれちゃうから

[00:04:39] 那样就会变可爱

[00:04:39] 可愛く無理よ

[00:04:41] 可爱 不可能

[00:04:41] 可愛くなるよ

[00:04:42] 会变可爱哦

[00:04:42] 自分次第でしょ?

[00:04:47] 那是我自己决定的好吧