《Gonzales》歌词

[00:00:34] Johnny cash my grandfather's clock
[00:00:35] Johnny把我祖父的钟换成现金
[00:00:35] Tick
[00:00:35] 滴答声
[00:00:35] Tock
[00:00:35] 好东西
[00:00:35] Tick
[00:00:36] 滴答声
[00:00:36] Tock
[00:00:36] 好东西
[00:00:36] Tick
[00:00:36] 滴答声
[00:00:36] Tock
[00:00:36] 好东西
[00:00:36] Tick
[00:00:36] 滴答声
[00:00:36] Tock
[00:00:36] 好东西
[00:00:36] My grandfather's clock
[00:00:37] 我祖父的座钟
[00:00:37] Was too large for the shelf
[00:00:37] 放不下架子
[00:00:37] So it stood ninety years on the floor
[00:00:38] 就这样在地上立了九十年
[00:00:38] It was taller by half than the old man himself
[00:00:39] 它比老人自己高出一半
[00:00:39] Though it weighed not a penny weight more
[00:00:40] 虽然这东西一点都不重
[00:00:40] It was bought on the morn
[00:00:41] 早上买的
[00:00:41] Of the day that he was born
[00:00:41] 他出生的那一天
[00:00:41] And was always his treasure and pride
[00:00:42] 一直是他的珍宝和骄傲
[00:00:42] But it stopped short never to go again
[00:00:43] 可它戛然而止再也无法前行
[00:00:43] When the old man died
[00:00:44] 当老人去世时
[00:00:44] Ninety years without slumbering
[00:00:44] 九十年不曾沉睡
[00:00:44] Dah dah dah dah
[00:00:45] Dah dah dah dah
[00:00:45] Dah dah dah
[00:01:03] Dah dah dah
[00:01:03] Or trad
[00:01:04] 或者买卖
[00:01:04] Tick
[00:01:04] 滴答声
[00:01:04] Tock
[00:01:04] 好东西
[00:01:04] Tick
[00:01:04] 滴答声
[00:01:04] Tock
[00:01:04] 好东西
[00:01:04] His life seconds numbering
[00:01:05] 他的生命一秒一秒地流逝
[00:01:05] Dah dah dah dah
[00:01:05] Dah dah dah dah
[00:01:05] Dah dah dah
[00:01:05] 么么哒
[00:01:05] Or trad
[00:01:06] 或者买卖
[00:01:06] Tick
[00:01:06] 滴答声
[00:01:06] Tock
[00:01:06] 好东西
[00:01:06] Tick
[00:01:06] 滴答声
[00:01:06] Tock
[00:01:06] 好东西
[00:01:06] It stopped short never to go again
[00:01:07] 戛然而止再也没有机会
[00:01:07] When the old man died
[00:01:08] 当老人去世时
[00:01:08] And
[00:01:08] 和
[00:01:08] My grandfather said that of those he could hire
[00:01:09] 我爷爷说他能雇到的人中
[00:01:09] Not a servant so faitful he found
[00:01:09] 他找不到一个如此忠心的仆人
[00:01:09] For it wasted no time and had but one desire
[00:01:10] 因为它没有浪费时间只有一个愿望
[00:01:10] At the close of each week to be wound
[00:01:11] 在每一周结束的时候都会受伤
[00:01:11] And it kept in its' place
[00:01:12] 它就在原地
[00:01:12] Not a frown upon its' face
[00:01:13] 脸上没有一丝愁容
[00:01:13] And its' hands never hung by its side
[00:01:13] 它的双手从不垂在身旁
[00:01:13] But it stopped short never to go again
[00:01:14] 可它戛然而止再也无法前行
[00:01:14] When the old man died
[00:01:15] 当老人去世时
[00:01:15] It rang an alarm in the dead of the night
[00:01:21] 它在夜深人静时响起警铃
[00:01:21] An alarm that for years had been dumb
[00:01:22] 多年来一直愚蠢至极的警报
[00:01:22] And we knew that his spirit was pluming for flight
[00:01:24] 我们知道他的灵魂在飞翔
[00:01:24] That his hour for departure had come
[00:01:24] 他启程的时刻已经到来
[00:01:24] Still the clock kept the time
[00:01:25] 时钟依然不停地走
[00:01:25] With its' soft and muffled chimes
[00:01:26] 低沉低沉的编钟
[00:01:26] As we proudly stood by his side
[00:01:26] 当我们骄傲地站在他身旁
[00:01:26] But it stopped short never to go again
[00:01:27] 可它戛然而止再也无法前行
[00:01:27] When the old man died
[00:01:28] 当老人去世时
[00:01:28] Ninety years without slumbering
[00:01:28] 九十年不曾沉睡
[00:01:28] Dah dah dah dah
[00:01:29] Dah dah dah dah
[00:01:29] Dah dah dah
[00:01:29] 么么哒
[00:01:29] Or trad
[00:01:29] 或者买卖
[00:01:29] Tick
[00:01:29] 滴答声
[00:01:29] Tock
[00:01:30] 好东西
[00:01:30] Tick
[00:01:49] 滴答声
[00:01:49] Tock
[00:01:59] 好东西
[00:01:59] His life seconds numbering
[00:02:00] 他的生命一秒一秒地流逝
[00:02:00] Dah dah dah dah
[00:02:00] 么么哒
[00:02:00] Dah dah dah
[00:02:00] Dah dah dah
[00:02:00] Or trad
[00:02:00] 或者买卖
[00:02:00] Tick
[00:02:00] 滴答声
[00:02:00] Tock
[00:02:01] 好东西
[00:02:01] Tick
[00:02:01] 滴答声
[00:02:01] Tock
[00:02:05] 好东西
[00:02:05] It stopped short never to go again
[00:02:05] 戛然而止再也没有机会
[00:02:05] When the old man died
[00:02:06] 当老人去世时
[00:02:06] Tick
[00:02:06] 滴答声
[00:02:06] Tock
[00:02:06] 好东西
[00:02:06] Tick
[00:02:06] 滴答声
[00:02:06] Tock
[00:02:11] 好东西
您可能还喜欢歌手The Shadows的歌曲:
随机推荐歌词:
- 靠近你温暖我 [林依轮]
- Sugar In The Marmalade(Live) [黎明]
- All Night Long [Da Pump]
- City of Lights [Runrig]
- La signora dai capelli neri ed il cacciatore [Angelo Branduardi]
- The Ugly Organist [Cursive]
- Room At The End Of The World [Bon Jovi]
- Tastebud(Previously Unreleased) [Grateful Dead]
- 月光下的布达拉 [群星]
- 老父亲 [安韵Zce]
- 真的在乎你 [单颜调]
- Living In The Background(2010 Digital Remaster) [Baltimora]
- To Keep Me Alive [Blossom Dearie]
- Take My Hand [Niagara]
- Get Me To The Church On Time [Rosemary Clooney]
- By the Bend of the River [Etta Jones]
- 暖阳 [陈其力]
- The Lovely Things You Do [Milos Vujovic]
- Footprints in the Sand [Kid’s Easter All-Stars]
- Autumn Leaves [Benny Golson]
- Desinvolte [Enzo Enzo]
- Mati-matian [Nindy]
- Ta-Ra-Ra Boom-De-Ay [Barney]
- Carlitos [Camila Silva]
- 含泪跳恰恰 [罗时丰&晏羚]
- O Resto a Gente Ajeita [Luiz Gonzaga&Emilinha Bor]
- Fantine’s Arrest [Anne Hathaway&Hugh Jackma]
- El Lagarto Está Llorando [Paco Ibaez]
- Right Here [Faydee]
- Teoria da Conspirao [Motolese]
- Hey, Buddy Bolden [Nina Simone]
- 谁是谁非谁是谁 [苏青山]
- Stack and Billy(Remastered 2017) [Fats Domino]
- 拂晓抵达 [初音ミク]
- Wala Na Bang Pag-Ibig [Jaya]
- Erraietatik [PI.L.T.]
- Angel [Slick Shoes]
- Baby Doll(Remastered 2018) [Lavern Baker]
- 伤不起的爱情伤不起的你(快四 Dj) [彭清]
- 千年恋歌-(钢琴曲) [纯音乐]
- 我不是很懂 [筱玖]