找歌词就来最浮云

《Gonzales》歌词

所属专辑: Blue Hair Blues 歌手: The Shadows 时长: 02:13
Gonzales

[00:00:34] Johnny cash my grandfather's clock

[00:00:35] Johnny把我祖父的钟换成现金

[00:00:35] Tick

[00:00:35] 滴答声

[00:00:35] Tock

[00:00:35] 好东西

[00:00:35] Tick

[00:00:36] 滴答声

[00:00:36] Tock

[00:00:36] 好东西

[00:00:36] Tick

[00:00:36] 滴答声

[00:00:36] Tock

[00:00:36] 好东西

[00:00:36] Tick

[00:00:36] 滴答声

[00:00:36] Tock

[00:00:36] 好东西

[00:00:36] My grandfather's clock

[00:00:37] 我祖父的座钟

[00:00:37] Was too large for the shelf

[00:00:37] 放不下架子

[00:00:37] So it stood ninety years on the floor

[00:00:38] 就这样在地上立了九十年

[00:00:38] It was taller by half than the old man himself

[00:00:39] 它比老人自己高出一半

[00:00:39] Though it weighed not a penny weight more

[00:00:40] 虽然这东西一点都不重

[00:00:40] It was bought on the morn

[00:00:41] 早上买的

[00:00:41] Of the day that he was born

[00:00:41] 他出生的那一天

[00:00:41] And was always his treasure and pride

[00:00:42] 一直是他的珍宝和骄傲

[00:00:42] But it stopped short never to go again

[00:00:43] 可它戛然而止再也无法前行

[00:00:43] When the old man died

[00:00:44] 当老人去世时

[00:00:44] Ninety years without slumbering

[00:00:44] 九十年不曾沉睡

[00:00:44] Dah dah dah dah

[00:00:45] Dah dah dah dah

[00:00:45] Dah dah dah

[00:01:03] Dah dah dah

[00:01:03] Or trad

[00:01:04] 或者买卖

[00:01:04] Tick

[00:01:04] 滴答声

[00:01:04] Tock

[00:01:04] 好东西

[00:01:04] Tick

[00:01:04] 滴答声

[00:01:04] Tock

[00:01:04] 好东西

[00:01:04] His life seconds numbering

[00:01:05] 他的生命一秒一秒地流逝

[00:01:05] Dah dah dah dah

[00:01:05] Dah dah dah dah

[00:01:05] Dah dah dah

[00:01:05] 么么哒

[00:01:05] Or trad

[00:01:06] 或者买卖

[00:01:06] Tick

[00:01:06] 滴答声

[00:01:06] Tock

[00:01:06] 好东西

[00:01:06] Tick

[00:01:06] 滴答声

[00:01:06] Tock

[00:01:06] 好东西

[00:01:06] It stopped short never to go again

[00:01:07] 戛然而止再也没有机会

[00:01:07] When the old man died

[00:01:08] 当老人去世时

[00:01:08] And

[00:01:08]

[00:01:08] My grandfather said that of those he could hire

[00:01:09] 我爷爷说他能雇到的人中

[00:01:09] Not a servant so faitful he found

[00:01:09] 他找不到一个如此忠心的仆人

[00:01:09] For it wasted no time and had but one desire

[00:01:10] 因为它没有浪费时间只有一个愿望

[00:01:10] At the close of each week to be wound

[00:01:11] 在每一周结束的时候都会受伤

[00:01:11] And it kept in its' place

[00:01:12] 它就在原地

[00:01:12] Not a frown upon its' face

[00:01:13] 脸上没有一丝愁容

[00:01:13] And its' hands never hung by its side

[00:01:13] 它的双手从不垂在身旁

[00:01:13] But it stopped short never to go again

[00:01:14] 可它戛然而止再也无法前行

[00:01:14] When the old man died

[00:01:15] 当老人去世时

[00:01:15] It rang an alarm in the dead of the night

[00:01:21] 它在夜深人静时响起警铃

[00:01:21] An alarm that for years had been dumb

[00:01:22] 多年来一直愚蠢至极的警报

[00:01:22] And we knew that his spirit was pluming for flight

[00:01:24] 我们知道他的灵魂在飞翔

[00:01:24] That his hour for departure had come

[00:01:24] 他启程的时刻已经到来

[00:01:24] Still the clock kept the time

[00:01:25] 时钟依然不停地走

[00:01:25] With its' soft and muffled chimes

[00:01:26] 低沉低沉的编钟

[00:01:26] As we proudly stood by his side

[00:01:26] 当我们骄傲地站在他身旁

[00:01:26] But it stopped short never to go again

[00:01:27] 可它戛然而止再也无法前行

[00:01:27] When the old man died

[00:01:28] 当老人去世时

[00:01:28] Ninety years without slumbering

[00:01:28] 九十年不曾沉睡

[00:01:28] Dah dah dah dah

[00:01:29] Dah dah dah dah

[00:01:29] Dah dah dah

[00:01:29] 么么哒

[00:01:29] Or trad

[00:01:29] 或者买卖

[00:01:29] Tick

[00:01:29] 滴答声

[00:01:29] Tock

[00:01:30] 好东西

[00:01:30] Tick

[00:01:49] 滴答声

[00:01:49] Tock

[00:01:59] 好东西

[00:01:59] His life seconds numbering

[00:02:00] 他的生命一秒一秒地流逝

[00:02:00] Dah dah dah dah

[00:02:00] 么么哒

[00:02:00] Dah dah dah

[00:02:00] Dah dah dah

[00:02:00] Or trad

[00:02:00] 或者买卖

[00:02:00] Tick

[00:02:00] 滴答声

[00:02:00] Tock

[00:02:01] 好东西

[00:02:01] Tick

[00:02:01] 滴答声

[00:02:01] Tock

[00:02:05] 好东西

[00:02:05] It stopped short never to go again

[00:02:05] 戛然而止再也没有机会

[00:02:05] When the old man died

[00:02:06] 当老人去世时

[00:02:06] Tick

[00:02:06] 滴答声

[00:02:06] Tock

[00:02:06] 好东西

[00:02:06] Tick

[00:02:06] 滴答声

[00:02:06] Tock

[00:02:11] 好东西

随机推荐歌词: