找歌词就来最浮云

《约束のカケラ》歌词

所属专辑: 约束的碎片 EP 歌手: w-inds. 时长: 05:11
约束のカケラ

[00:00:00] 约束のカケラ - w-inds.

[00:00:01] //

[00:00:01] 千切れた氷のカケラが

[00:00:04] 粉碎的冰的碎片

[00:00:04] 紡いだ絹の風に

[00:00:08] 在编织的丝绸般的风中

[00:00:08] 揺れながら

[00:00:11] 摇摇晃晃

[00:00:11] 銀色に空を染めて

[00:00:16] 将天空染成了银白色

[00:00:16] 舞い落ちる

[00:00:21] 飘然落下

[00:00:21] 词:小松清人

[00:00:25] //

[00:00:25] 曲:松本良喜

[00:00:32] //

[00:00:32] きらびやかに ざわめく街

[00:00:38] 光辉灿烂 热闹的街道

[00:00:38] この季節の空が

[00:00:43] 这个季节的天空

[00:00:43] 僕には切なくて

[00:00:47] 我感到很难过

[00:00:47] 時が過ぎて 忘れられる

[00:00:54] 忘却时光飞逝

[00:00:54] 思い出なんて

[00:00:57] 回忆

[00:00:57] ひとつもなかった

[00:01:04] 一点也没有

[00:01:04] 微笑む君の

[00:01:08] 微笑的你

[00:01:08] いたずらな瞳

[00:01:10] 那淘气的眼睛

[00:01:10] 焼き付いたまま

[00:01:13] 给我留下了深刻的印象

[00:01:13] 想いだけを残して離れてく

[00:01:19] 你只留下了回忆 离我而去

[00:01:19] 君を

[00:01:20] 即便是祈求你

[00:01:20] 求めても 届かぬ想い

[00:01:24] 也无法将思念传达

[00:01:24] 信じても 叶わぬ願い

[00:01:28] 即便是深信着 愿望也无法实现

[00:01:28] 分かってるはずなのに

[00:01:32] 明明知道

[00:01:32] 待ち続けた

[00:01:34] 却依旧等待

[00:01:34] あの約束だけ

[00:01:37] 之前的约定

[00:01:37] 果たされぬまま

[00:01:40] 一直没能实现

[00:01:40] 流れゆく聖しこの夜に

[00:01:45] 在流逝的圣诞夜那天

[00:01:45] 君の面影をずっと

[00:01:50] 我一直紧紧地抱着

[00:01:50] 抱きしめて

[00:02:05] 浮现在脑海的你的影子

[00:02:05] 今宵街は 穢れもなく

[00:02:12] 今夜 街道没有一点污秽

[00:02:12] 真白に飾られて

[00:02:16] 装饰的很干净

[00:02:16] 足跡見失い

[00:02:21] 迷失了我的脚印

[00:02:21] あの日君と 見上げた空

[00:02:27] 那天 和你一起仰望天空

[00:02:27] シリウスさえも

[00:02:31] 现在 就连天狼星

[00:02:31] 今はもう見えない

[00:02:37] 也看不到了

[00:02:37] 白雪が舞う

[00:02:41] 皑皑白雪 漫天飞舞

[00:02:41] 季節には二人

[00:02:44] 在这个季节里 两个人

[00:02:44] またこの場所で…

[00:02:46] 依然在这个地方

[00:02:46] 交わした約束はそのままに

[00:02:52] 交换着我们的约定

[00:02:52] 君を

[00:02:54] 不再祈求

[00:02:54] 求めない もう願わない

[00:02:58] 不再祈祷

[00:02:58] 戻らない もう忘れたい

[00:03:02] 回不去 也忘不了

[00:03:02] 君と過ごした日々は遠く

[00:03:08] 和你一起度过的日子 渐渐地远离

[00:03:08] 千切れた氷のカケラが

[00:03:12] 粉碎的冰的碎片

[00:03:12] 紡いだ絹の風に

[00:03:15] 在编织的丝绸般的风中

[00:03:15] 揺れながら

[00:03:18] 摇摇晃晃

[00:03:18] 銀色に空を染めて

[00:03:24] 将天空染成了银白色

[00:03:24] 舞い落ちる

[00:03:26] 飘然落下

[00:03:26] 思い出は残るけど

[00:03:34] 虽然留下了记忆

[00:03:34] 想いは薄れてゆく

[00:03:38] 思念却渐渐淡薄

[00:03:38] きっとそんなものさ

[00:03:57] 那些东西

[00:03:57] 君を

[00:03:58] 即便是祈求你

[00:03:58] 求めても 届かぬ想い

[00:04:02] 也无法将思念传达

[00:04:02] 信じても 叶わぬ願い

[00:04:06] 即便是深信着 愿望也无法实现

[00:04:06] 分かってるはずなのに

[00:04:10] 明明知道

[00:04:10] 待ち続けた

[00:04:12] 却依旧等待

[00:04:12] 君を

[00:04:14] 不再

[00:04:14] 求めない

[00:04:15] 祈求

[00:04:15] もう戻らない

[00:04:18] 已经无法回去

[00:04:18] 願わない

[00:04:19] 不再祈祷

[00:04:19] もう忘れたい

[00:04:22] 想要忘记

[00:04:22] 君と過ごした日々は遠く

[00:04:28] 和你一起度过的日子 渐渐地远离

[00:04:28] 千切れた氷のカケラが

[00:04:32] 粉碎的冰的碎片

[00:04:32] 紡いだ絹の風に

[00:04:35] 在编制的丝绸般的风中

[00:04:35] 揺れながら

[00:04:38] 摇摇晃晃

[00:04:38] 銀色に空を染めて

[00:04:44] 将天空染成了银白色

[00:04:44] 舞い落ちる

[00:04:49] 飘然落下