找歌词就来最浮云

《Rondo of fantasy (少女秘封倶楽部 )[蓮台野夜行]》歌词

所属专辑: ソラとトキと二色のチョウ 歌手: SYNC.ART’S 时长: 04:28
Rondo of fantasy (少女秘封倶楽部 )[蓮台野夜行]

[00:00:00] Rondo of fantasy (少女秘封倶楽部) - 美里 (みさと)

[00:00:15] //

[00:00:15] In link new life it's fantasy

[00:00:18] //

[00:00:18] I can't decide on I can't do

[00:00:21] //

[00:00:21] In it's start off it's fantasy

[00:00:25] //

[00:00:25] I can't decide now

[00:00:27] //

[00:00:27] 澄んだ青空が海に届かない頃

[00:00:34] 在澄澈的天空无法触及大海的时候

[00:00:34] 消えぬ境界

[00:00:36] 为了寻找那不会消失的边界

[00:00:36] 求めてたびに出ましょう

[00:00:40] 踏上路途

[00:00:40] 硝子に透けた血潮のざわめく声は

[00:00:47] 那透过玻璃的血潮的躁动声

[00:00:47] 動き出した運命に踊らされてる

[00:00:54] 是被命运捉弄着

[00:00:54] 未来に頼って

[00:00:57] 依赖着未来

[00:00:57] 自分を見失って

[00:01:00] 失去自我

[00:01:00] 誰にも止められぬ

[00:01:03] 谁都无法阻止

[00:01:03] 現から飛び出す

[00:01:06] 从现实中飞奔出去

[00:01:06] 迷い込め回廊に

[00:01:09] 在回廊里迷失方向

[00:01:09] 見えない鏡が

[00:01:11] 一直追逐着

[00:01:11] ずっと追いかける

[00:01:13] 看不见的镜子

[00:01:13] 映し出せ現実を

[00:01:16] 那倒映出的现实

[00:01:16] 知らない私が

[00:01:17] 问着那

[00:01:17] そっと問いかける

[00:01:19] 一无所知的自己

[00:01:19] 駆け巡れ回廊を

[00:01:22] 辗转回廊

[00:01:22] ただ同じ今日を

[00:01:24] 只是不断

[00:01:24] ずっと返すように

[00:01:26] 回到今天

[00:01:26] 進めない現実に

[00:01:29] 无法前进的现实

[00:01:29] 嘲笑う明日を

[00:01:31] 永久的叠加在

[00:01:31] 永久に重ねて行く

[00:01:33] 可笑的明天

[00:01:33] In link new life it's fantasy

[00:01:36] //

[00:01:36] I can't decide on I can't do

[00:01:39] //

[00:01:39] In it's start off it's fantasy

[00:01:42] //

[00:01:42] I can't decide now

[00:01:45] //

[00:01:45] 紅い太陽が月に届かない頃

[00:01:51] 红日无法触及月亮的时候

[00:01:51] 見えぬ足跡を辿り旅に出ましょう

[00:01:58] 为了寻找看不见的脚印踏上路途

[00:01:58] 普通でいることよりも

[00:02:01] 比起做一个普通人

[00:02:01] 異なることを

[00:02:04] 做着不同的事

[00:02:04] 当たり前に生きるのは

[00:02:08] 还理所当然地活着

[00:02:08] 素敵なことね

[00:02:11] 才更美妙

[00:02:11] 未来に逆らい

[00:02:14] 违抗未来

[00:02:14] 自分を好きに染めて

[00:02:18] 将自己染成喜欢的样子

[00:02:18] 誰にも期待せず

[00:02:21] 不期待任何人

[00:02:21] 現から飛び去る

[00:02:24] 从现实中飞奔离去

[00:02:24] 突き抜ける

[00:02:25] 穿破一切的光辉

[00:02:25] 輝きは疎まれるだけで

[00:02:29] 仅仅是被讨厌着

[00:02:29] ずっと責められる

[00:02:31] 一直责备着

[00:02:31] 願わない顛末は

[00:02:33] 不祈祷什么

[00:02:33] 皆に混ざり合い

[00:02:35] 只是混在大家中间

[00:02:35] そっと生きること

[00:02:37] 悄悄地活着

[00:02:37] 飾らない性格は

[00:02:40] 不加修饰的性格

[00:02:40] 時に棘となり

[00:02:42] 时常会变为荆棘

[00:02:42] ずっと刺さるように

[00:02:43] 变得尖锐

[00:02:43] 進めない現実に

[00:02:46] 无法前进的现实

[00:02:46] 嘲笑う明日を

[00:02:48] 永久的叠加在

[00:02:48] 永久に重ねて行く

[00:03:04] 可笑的明天

[00:03:04] In link new life it's fantasy

[00:03:07] //

[00:03:07] I can't decide on I can't do

[00:03:10] //

[00:03:10] In it's start off it's fantasy

[00:03:13] //

[00:03:13] I can't decide now

[00:03:16] //

[00:03:16] 未来を捨てても

[00:03:19] 就算舍弃未来

[00:03:19] 自分を無駄に遣い

[00:03:22] 把自己当成废物

[00:03:22] 誰にも止められぬ

[00:03:26] 谁都无法阻止

[00:03:26] 現から飛び出す

[00:03:29] 从现实中飞奔出去

[00:03:29] 辿り着く境界で

[00:03:32] 在那边界

[00:03:32] 高みを目指して

[00:03:34] 朝向更高的目标

[00:03:34] ふわり宙を舞う

[00:03:35] 轻轻在空中飞舞

[00:03:35] 見下ろした現実は

[00:03:38] 轻视的现实

[00:03:38] 此処にいるだけで

[00:03:40] 仅仅是在这里

[00:03:40] ぐるり巡るだけ

[00:03:42] 辗转踱步

[00:03:42] 駆け巡る境界に

[00:03:45] 在辗转的边界

[00:03:45] 留まる呪いを

[00:03:47] 回荡着咒语

[00:03:47] ふわり還すように

[00:03:48] 突然回归

[00:03:48] 進み行く現実に

[00:03:51] 开始前进的现实

[00:03:51] 嘲笑い明日を

[00:03:53] 永久生存

[00:03:53] 永久に生き続けてる

[00:03:56] 可笑的明天

[00:03:56] In link new life it's fantasy

[00:03:59] //

[00:03:59] I can't decide on I can't do

[00:04:02] //

[00:04:02] In it's start off it's fantasy

[00:04:05] //

[00:04:05] I can't decide now

[00:04:08] //

[00:04:08] In link new life it's fantasy

[00:04:12] //

[00:04:12] I can't decide on I can't do

[00:04:15] //

[00:04:15] In it's start off it's fantasy

[00:04:18] //

[00:04:18] I can't decide now

[00:04:23] //