《Magnets》歌词

[00:00:00] Magnets - Disclosure/Lorde (洛德)
[00:00:11] 腾讯享有翻译作品的著作权
[00:00:11] Never really felt bad about it
[00:00:16] 未曾感到一丝抱歉
[00:00:16] As we drank deep from a lie
[00:00:22] 自我们深陷迷醉的谎言
[00:00:22] Cause I felt melting magnets babe
[00:00:27] 我感觉我们像是相融相吸的磁铁般
[00:00:27] The second I saw you through half-shut eyes
[00:00:31] 半闭的眼间 窥见你的那一刻
[00:00:31] Smoke and sunset off Mulholland
[00:00:34] 穆赫兰道 夕阳暮霭
[00:00:34] He was talking I was wondering 'bout
[00:00:36] 他滔滔不绝 我不禁好奇
[00:00:36] You and that girl she your girlfriend
[00:00:39] 和你一起的那个女孩 她是你的女朋友吗?
[00:00:39] Face from heaven bet the world she don't know
[00:00:44] 恰似从天而降的天使 我敢说她对这个世界不甚了解
[00:00:44] Pretty girls don't know the things that I know
[00:00:50] 美丽如她 并不知晓我早已领悟的一切
[00:00:50] Walk my way I'll share the things that you want
[00:00:53] 跟随我的步伐 我会与你共享一切
[00:00:53] Uh-oh dancing past the point of no return
[00:00:58] 舞尽过往 再不复从前
[00:00:58] Let go we can free ourselves of all we've learned
[00:01:03] 释怀曾经 我们便得以解脱
[00:01:03] I love this secret language that we're speaking
[00:01:07] 我爱我俩才知的秘密语言
[00:01:07] Say it to me let's embrace the point of no return
[00:01:14] 对我坦白 拥抱这决绝的爱吧
[00:01:14] Let's embrace the point of no return
[00:01:20] 让我们毅然投身这爱的不归路
[00:01:20] Let's embrace the point of no return
[00:01:29] 让我们毅然投身这爱的不归路
[00:01:29] Never really thought we would make it
[00:01:34] 未曾想过 梦会成真
[00:01:34] We be thinking about what could have been
[00:01:38] 我们想着不同的选择 如今又会是如何?
[00:01:38] But we've had a record summer can't turn it down oh
[00:01:45] 属于我们的夏日激情 怎会让其戛然消声?
[00:01:45] Now I don't wanna see the envy again
[00:01:49] 我不愿让自己再次陷入嫉妒
[00:01:49] Smoke and sunset off Mulholland
[00:01:52] 穆赫兰道 夕阳暮霭
[00:01:52] He was talking I was wondering 'bout
[00:01:54] 他滔滔不绝 我不禁好奇
[00:01:54] You and that girl she your girlfriend
[00:01:57] 和你一起的那个女孩 她是你的女朋友吗?
[00:01:57] Face from heaven bet the world she don't know
[00:02:03] 恰似从天而降的天使 我敢说她对这个世界不甚了解
[00:02:03] Pretty girls don't know the things that I know
[00:02:08] 美丽如她 并不知晓我早已领悟的一切
[00:02:08] Walk my way I'll share the things that you want
[00:02:11] 跟随我的步伐 我会与你共享一切
[00:02:11] Uh-oh dancing past the point of no return
[00:02:16] 舞尽过往 再不复从前
[00:02:16] Let go we can free ourselves of all we've learned
[00:02:21] 释怀曾经 我们便得以解脱
[00:02:21] I love this secret language that we're speaking
[00:02:26] 我爱我俩才知的秘密语言
[00:02:26] Say it to me let's embrace the point of no return
[00:02:33] 对我坦白 拥抱这决绝的爱吧
[00:02:33] Let's embrace the point of no return
[00:02:38] 让我们毅然投身这爱的不归路
[00:02:38] Let's embrace the point of no return
[00:02:43] 让我们毅然投身这爱的不归路
[00:02:43] Let's embrace the point of no return
[00:02:48] 让我们毅然投身这爱的不归路
[00:02:48] Let's embrace the point of no return
[00:02:54] 让我们毅然投身这爱的不归路
[00:02:54] Let's embrace the point of no return
[00:02:59] 让我们毅然投身这爱的不归路
[00:02:59] Let's embrace the point of no return
[00:03:04] 让我们毅然投身这爱的不归路
您可能还喜欢歌手Disclosure&Lorde的歌曲:
随机推荐歌词:
- 为何忘记我 [Tan.]
- Exhaustible [Devotchka]
- 大破冲宵楼0052 [单田芳]
- Tougher Than Leather [Run-D.M.C.]
- Edith and the Kingpin [Elvis Costello]
- 只要你幸福 [张伟]
- 南无阿弥陀佛圣号(男女声净心版) [佛教音乐]
- 败家娘们(DJ版) [小U哈]
- Youre Like Sunshine [Heaven Sent]
- Silver Dollar [Dusty Springfield]
- Whole Lotta Love [B. B. King]
- Blue Moon Of Kentucky [Elvis Presley]
- O Bem Do Amor [Elis Regina]
- Tu N’as Plus [Charles Aznavour]
- Now Is The Hour [Connie Francis]
- 今生他世不遇上 [贾晓晨]
- LOVESTONED [New York Rappers]
- 干拜 [袁小迪]
- 一生有你 [水木年华]
- 草帽 [波波]
- Traccia numero 3(feat. Max Pezzali) [Benji&Fede&Max Pezzali]
- I Could Be the One [Vince Benet]
- Fly [Boyoung Yu]
- RUNAWAY(The Factory Team Mix) [AXEL FORCE]
- PERFECT HUMAN [RADIO FISH]
- I Love The Woman [Freddie King]
- 天上黄水天上来 [春花秋月]
- 摇曳 [乌拉]
- Diane [Vic Damone]
- 共谋江山 [萧忆情Alex]
- Powerglide [Rae Sremmurd&Swae Lee&Sli]
- The First Noel [Nat King Cole]
- 品牌王国 [陈天婵]
- All the Way [Glen Campbell]
- Wouldn’t It Be Loverly? [The London Theatre Orches]
- Only the Horses(Club Banger Remix) [DJ Club Banger]
- All Of You [Kathy Barr]
- September in the Rain [Marty Robbins]
- Ready Teddy(Remastered) [Little Richard]
- Back Door Man [Howlin’ Wolf]
- Radio Stereo [Duck Sauce]