找歌词就来最浮云

《Swan(live at Yokohama Arena 2016.11.16)》歌词

Swan(live at Yokohama Arena 2016.11.16)

[00:00:00] Swan (天鹅) (live at Yokohama Arena 2016.11.16) - [Alexandros

[00:00:21] //

[00:00:21] 词:Yoohei Kawakami

[00:00:42] //

[00:00:42] 曲:Yoohei Kawakami

[00:01:04] //

[00:01:04] 愛を歌うそぶりみせられながら

[00:01:11] 看到你诉说爱恋的样子

[00:01:11] 僕はまた騙され

[00:01:15] 我再次被欺骗

[00:01:15] 溢れた言葉眺めた

[00:01:20] 饱含千言万语的凝视

[00:01:20] 「また会えるの?」

[00:01:47] 还会再见吗?

[00:01:47] 「わかった」時既に遅し

[00:01:50] 迫不及待回道:明白了

[00:01:50] 抱いてた疑問符が

[00:01:53] 心中的疑问号

[00:01:53] 耳元近くで嘲笑う

[00:02:00] 在耳边嘲讽我

[00:02:00] スピードライト

[00:02:02] 闪光灯

[00:02:02] 線描く

[00:02:03] 描绘出线条

[00:02:03] 首都高に問い詰める

[00:02:07] 向首都高速线追问

[00:02:07] 「僕はどうしたらいいの?」

[00:02:13] 我该怎么做?

[00:02:13] 脳裏にガラスの破片を

[00:02:15] 玻璃碎片在脑内

[00:02:15] 散らばせて

[00:02:17] 四处散落

[00:02:17] 浅い痛みが夜削って

[00:02:20] 夜晚带走淡淡疼痛

[00:02:20] 音もなく音もなく

[00:02:22] 悄无声息悄无声息

[00:02:22] 足バタつかせ

[00:02:27] 双足挣扎扑朔

[00:02:27] 愛を歌うそぶり魅せられながら

[00:02:33] 被歌颂爱情的样子魅惑

[00:02:33] 僕はまた騙され

[00:02:37] 再次被欺骗

[00:02:37] 溢れた言葉で問いた

[00:02:42] 饱含千思万绪的问道

[00:02:42] 「また会えるの?」

[00:02:48] 还会再见吗?

[00:02:48] 笑った吐息を漏らす

[00:02:51] 吐息间流露出笑意

[00:02:51] 消えかけの月の下

[00:02:54] 在消失的明月下

[00:02:54] 踊る街の肌の上

[00:03:01] 街道的肌肤上起舞

[00:03:01] 途端に赤色のセリフが飛び散って

[00:03:05] 赤红的台词瞬间四溅

[00:03:05] 深い傷が夜補って

[00:03:08] 夜晚填补深深伤痕

[00:03:08] 音もなく音もなく

[00:03:10] 悄无声息悄无声息

[00:03:10] 踊り明かした

[00:03:14] 彻夜起舞

[00:03:14] 愛を踊るそぶり魅せつけながら

[00:03:21] 为爱而舞的样子蛊惑我

[00:03:21] あからさまに嘯き

[00:03:25] 直截了当大声呼喊

[00:03:25] 溢れんばかりの歌声で

[00:03:30] 一刻不停的唱

[00:03:30] また喘ぐの?

[00:03:35] 还能喘过气吗?

[00:03:35] 愛を歌うそぶりみせつけながら

[00:03:41] 看到你讲述爱恋的样子

[00:03:41] ひと思いにこう

[00:03:44] 一咬牙 我就这样

[00:03:44] とどめを刺して

[00:04:03] 将自己刺杀

[00:04:03] 明け透けな空描きたくて

[00:04:06] 想画下明净的天空

[00:04:06] 青色絞って泣き出した

[00:04:09] 拧紧蓝色拧出泪水

[00:04:09] 血眼になって描き切った

[00:04:16] 完成作品时双眼已经充血

[00:04:16] 終わった途端にハッとなって

[00:04:19] 收笔时无意识间笑了一声

[00:04:19] うだった路面に倒れ込んで

[00:04:23] 在热到难耐的路上晕厥

[00:04:23] 笑えなくなった顔を塗り潰した

[00:04:51] 涂掉再也笑不出来的那张脸

[00:04:51] 愛を歌うそぶり魅せ合えたから

[00:04:57] 因为歌颂爱情的样子我们互相吸引

[00:04:57] 僕は踊りを止めて

[00:05:01] 这支舞我不再跳下去了

[00:05:01] 溢れた言葉流した

[00:05:06] 说出饱含千言万语的话

[00:05:06] 「もうさようなら」

[00:05:11] 就此永别吧

[00:05:11] 愛を歌うそぶりみせつけながら

[00:05:17] 看到这样描绘爱情的模样

[00:05:17] ひと思いにこう

[00:05:20] 一咬牙 我就这样

[00:05:20] とどめを刺して

[00:05:25] 将自己刺杀