找歌词就来最浮云

《第一歩》歌词

所属专辑: 歌手: MARiA 时长: 04:25
第一歩

[00:00:00] 遠くたって

[00:00:02] 太过遥远

[00:00:02] 時間かかったって

[00:00:04] 太过漫长

[00:00:04] ゆずれない思いがある

[00:00:06] 只要梦想不变有方向

[00:00:06] 笑われたって

[00:00:08] 即便被讥讽

[00:00:08] 馬鹿にされたって

[00:00:09] 即便被骂笨蛋说成傻

[00:00:09] はじめなきゃはじまらない

[00:00:12] 若不开始哪来出发

[00:00:12] 勇気出して 踏み出そう

[00:00:15] 拿出勇气往前冲

[00:00:15] 第一歩

[00:00:17] 迈出第一步 痛苦也是赢

[00:00:17] 第一歩 - MARIA(日本)

[00:00:22] //

[00:00:22] 词:AMEMIYA

[00:00:24] //

[00:00:24] 曲:AMEMIYA

[00:00:31] //

[00:00:31] 何もかもが輝いて

[00:00:33] 任何事物都会光闪耀眼

[00:00:33] 見えたあの頃

[00:00:36] 就在你看到它的那一瞬间

[00:00:36] 夢中で追いかけて

[00:00:39] 竭尽全力去追赶

[00:00:39] 手にとってははしゃいで

[00:00:42] 握它在手以为闪闪发光

[00:00:42] しだいに目の前に

[00:00:44] 当它靠近这才发现

[00:00:44] 現れたいくつもの壁

[00:00:47] 原来无数屏障

[00:00:47] 挫折 覚える度

[00:00:50] 将每一次挫折都记好

[00:00:50] 枝分かれした 道

[00:00:54] 就像枝桠覆盖的路道

[00:00:54] 大人になればなるほど

[00:00:56] 人生慢慢变老

[00:00:56] 色褪せ小さくなってく世界

[00:00:59] 世界在不断变小

[00:00:59] 舗装されたレールの上

[00:01:02] 铺设的铁轨上

[00:01:02] 歩いてる

[00:01:05] 漫步的模样

[00:01:05] はみ出したっていいじゃない

[00:01:08] 这样说或许不好

[00:01:08] たとえどんな真っ暗な道でも

[00:01:11] 但不管多么暗黑的路道

[00:01:11] 後悔よりずっと

[00:01:14] 与其后悔不前空懊恼 不如一路坚持到云霄

[00:01:14] 素敵な宝物光ってる

[00:01:18] 宝贝闪闪光发亮

[00:01:18] 遠くたって

[00:01:19] 虽然路远在他乡

[00:01:19] 時間かかったって

[00:01:21] 耗时费力路漫长

[00:01:21] ゆずれない思いがある

[00:01:24] 只要坚定不移有梦想

[00:01:24] 笑われたって

[00:01:25] 纵被讥笑

[00:01:25] 馬鹿にされたって

[00:01:27] 怒骂又何妨

[00:01:27] はじめなきゃはじまらない

[00:01:30] 若不开始 谈何成长

[00:01:30] 勇気出して 踏み出そう

[00:01:32] 拿出勇气

[00:01:32] 第一歩

[00:01:45] 踏出一步即刻起

[00:01:45] ずっと好きだった

[00:01:47] 曾被一位

[00:01:47] あこがれの先輩に

[00:01:50] 自己一直喜欢崇拜的前辈说

[00:01:50] 「まだそんな夢見てるの」って

[00:01:53] 还在做着那样的梦么

[00:01:53] 呆れ顔で言われた

[00:01:57] 一脸吃惊狐疑加疑惑

[00:01:57] わたしはわたし

[00:01:59] 我就是我

[00:01:59] 呟いた帰り道

[00:02:02] 归途道路太漫长

[00:02:02] 急な上り坂

[00:02:05] 坡高路陡费力量

[00:02:05] 思いきり自転車漕いだ

[00:02:09] 用力踩着脚踏车

[00:02:09] 進んでも進んでも

[00:02:11] 即便竭尽全力前进着

[00:02:11] 遠くで微笑んでる夢

[00:02:14] 突然发现一直朝我微笑的梦想

[00:02:14] 違うルートに 惹かれたり

[00:02:20] 却原来在另一条路上

[00:02:20] 引き返したっていいじゃない

[00:02:23] 返回重走没有什么了不起

[00:02:23] たとえ中途

[00:02:24] 假如被说

[00:02:24] 半端と言われても

[00:02:25] 虎头蛇尾不彻底

[00:02:25] 無駄じゃない

[00:02:27] 也并不毫无意义

[00:02:27] 全部 次に

[00:02:30] 一切经历

[00:02:30] 繋がるストーリー

[00:02:33] 都会串连成美好的回忆

[00:02:33] 辛いほど 涙の数ほど

[00:02:36] 越是痛苦眼泪无数

[00:02:36] 色んなドラマがある

[00:02:38] 越有精彩的故事在等候

[00:02:38] あしらわれたって

[00:02:40] 即便被人敷衍

[00:02:40] 相手されなくたって

[00:02:42] 即便不被当做另一半

[00:02:42] 伝えなきゃ伝わらない

[00:02:45] 若不表白就永远不会被听见

[00:02:45] 勇気出して 踏み出そう

[00:02:47] 拿出勇气

[00:02:47] 第一歩

[00:02:53] 迈出第一步

[00:02:53] 何かをはじめること

[00:02:56] 万事开头那有轻松

[00:02:56] とても怖いこと

[00:02:59] 担惊受怕相伴相行

[00:02:59] 何かを失ってしまうかも

[00:03:05] 有可能失去很多

[00:03:05] でもなんにもしないで

[00:03:08] 但若什么也不做

[00:03:08] 腐るのは もっと 怖いでしょ

[00:03:11] 坐等消逝更蹉跎

[00:03:11] 大丈夫 一歩二歩三歩

[00:03:14] 一步两步三步

[00:03:14] 一歩二歩三歩

[00:03:17] 一步两步三步

[00:03:17] 一歩二歩三歩

[00:03:19] 一步两步三步

[00:03:19] きみにしか辿り

[00:03:21] 只要你向前

[00:03:21] つけないゴールへ

[00:03:25] 向着目标去追赶

[00:03:25] 遠くたって

[00:03:27] 即便遥远

[00:03:27] 時間かかったって

[00:03:28] 即便漫长

[00:03:28] ゆずれない思いがある

[00:03:31] 只要内心坚定有方向

[00:03:31] 笑われたって

[00:03:32] 即便被讥讽

[00:03:32] 馬鹿にされたって

[00:03:34] 即便被骂傻瓜说成傻

[00:03:34] はじめなきゃはじまらない

[00:03:37] 若没开始哪来出发

[00:03:37] 辛くても 涙ながしても

[00:03:40] 即便过程痛苦会流泪

[00:03:40] 諦めたくないから

[00:03:42] 只要不放弃

[00:03:42] あしらわれたって

[00:03:44] 即便轻视被敷衍

[00:03:44] 相手されなくたって

[00:03:46] 不被接受当做另一半

[00:03:46] 思い全部届けたい

[00:03:49] 也要尽心尽力将心意向你传

[00:03:49] 勇気出して 踏み出そう

[00:03:51] 拿出勇气向前走

[00:03:51] 第一歩

[00:03:57] 迈出第一步

[00:03:57] 第一歩

[00:03:59] 第一步

[00:03:59] Wow Now

[00:04:03] 就从现在开始数

[00:04:03] Na na na na

[00:04:09] 啦 啦 啦 啦

[00:04:09] Na na na oh yeah

[00:04:15] 啦 啦 啦 啦 耶

[00:04:15] おわり

[00:04:20] //