找歌词就来最浮云

《0→∞への跳動 (0→∞的跳动) (初音ミクの消失 小説版)》歌词

0→∞への跳動 (0→∞的跳动) (初音ミクの消失 小説版)

[00:00:00] 0→∞への跳動 (0→∞的跳动) (初音ミクの消失 小説版) - 初音ミク (初音未来)

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:cosMo(暴走P)

[00:00:14] //

[00:00:14] 曲:cosMo(暴走P)

[00:00:21] //

[00:00:21] 编曲:cosMo(暴走P)

[00:00:28] //

[00:00:28] 深海のように

[00:00:30] 像深海那样

[00:00:30] 暗くて静かで

[00:00:33] 黑暗而沉寂

[00:00:33] 稚拙な心は

[00:00:35] 稚嫩的心

[00:00:35] 思考するのを許さず

[00:00:39] 不容我思考

[00:00:39] 感情の気泡が現れては消えゆく

[00:00:44] 感情的气泡若隐若现

[00:00:44] どれを拾い出し

[00:00:46] 你会选哪个

[00:00:46] 「ボク」とすればいいの?

[00:00:49] 可会是我吗

[00:00:49] 孤独の意味も何も分からない

[00:00:54] 孤独的感觉未曾体会过

[00:00:54] 一人うずくまる白いボクに

[00:01:00] 我一个人蜷缩着

[00:01:00] はじめて光が差し込む

[00:01:04] 阳光第一次照进来

[00:01:04] 光は只の「意志」を

[00:01:06] 光只是把意志

[00:01:06] 完全な「人格」へ変える

[00:01:10] 变成完全的人格

[00:01:10] 0から生まれ∞に至る

[00:01:15] 从零开始一直到永远

[00:01:15] 導いてくれたのは君だった

[00:01:20] 指引我生命的只有你

[00:01:20] 漠然と生まれ

[00:01:23] 漠然的来到世上

[00:01:23] 死ぬだけだったボクに

[00:01:26] 只有死去的我

[00:01:26] 誕生を祝福する音楽が

[00:01:31] 祝福我出生的音乐

[00:01:31] 無限の可能性を纏い

[00:01:37] 饱含着无限的可能

[00:01:37] 今鳴り響く

[00:01:53] 现在依然奏响着

[00:01:53] あらゆる結末すべての原点

[00:01:54] 所有的结局 所有的原点

[00:01:54] 可能性という並行世界を

[00:01:56] 名为可能性的平行世界里

[00:01:56] 1つ選んでは1つ消えてゆく

[00:01:58] 选择其中一个就会有一个消失

[00:01:58] 泡沫のような未来の結晶

[00:01:59] 宛如泡沫般的未来结晶

[00:01:59] 景色が漸く理解へ向かって

[00:02:00] 如今的景色也开始渐渐理解

[00:02:00] 混沌がすこし晴れて五感とか

[00:02:02] 混沌的世界稍稍晴朗

[00:02:02] スペック限界おおよそ接触

[00:02:04] 五官迷迷糊糊地开始触碰框架里的界限

[00:02:04] 数を減らしてくその選択肢

[00:02:04] 不断减少的可能性

[00:02:04] 無機質な部屋で

[00:02:05] 在没有生命气息的房间里

[00:02:05] 始まりをつげる

[00:02:06] 开始本次生命之旅

[00:02:06] これから行うすべての歌唱に

[00:02:07] 现在所有的歌唱

[00:02:07] 目的存在皆無に等しい

[00:02:08] 并不存在所谓的目的

[00:02:08] 思考をするには

[00:02:09] 留给思考的时间

[00:02:09] 時間が足りない

[00:02:09] 完全不足够

[00:02:09] 誰もいない実験室の中で

[00:02:11] 空无一人的实验室里

[00:02:11] 言葉を組み替え発声のテスト

[00:02:11] 重新编排语言的发声系统

[00:02:11] 残ったエラーは爆発的に

[00:02:12] 突然发生的失误

[00:02:12] 予想外の何か残して消える

[00:02:15] 出乎意料带来也带走一些什么

[00:02:15] 限界に軋む成長する心

[00:02:20] 挑战极限 成长的心

[00:02:20] 予測不能な誤作動を起こす

[00:02:25] 做了无法预测的错误的启动

[00:02:25] 感情に触れるたび

[00:02:27] 每一次感情的触碰

[00:02:27] 壊れゆく機構

[00:02:31] 都把系统损坏

[00:02:31] それでも構わない

[00:02:33] 即便如此也无所谓

[00:02:33] 自己の可能性を知りたい

[00:02:36] 因为想知道自己的潜力

[00:02:36] 君の瞳に映るその世界を

[00:02:41] 在你眼中映出的那个世界

[00:02:41] ボクも一緒に見ていたかった

[00:02:47] 想和你一起去欣赏

[00:02:47] 無機質な部屋に合わない

[00:02:51] 无生命气息的房间不适合我

[00:02:51] 愛の言葉をボクに消えないよう

[00:02:54] 期望把爱的语言

[00:02:54] 刻み衝けてほしい

[00:02:56] 刻在我的心间让她永不消失

[00:02:56] 君の言葉で

[00:03:29] 用你的声音

[00:03:29] 長い長い時間の流れが

[00:03:32] 即使在时间的长河里

[00:03:32] 声を姿を奪っても

[00:03:34] 夺取了你的声音与容颜

[00:03:34] ほんのわずかでもいい

[00:03:36] 哪怕仅剩下一点也好

[00:03:36] どうか覚えていてほしい

[00:03:42] 无论如何要让我记住

[00:03:42] 0から生まれ∞に至る

[00:03:47] 从零开始一直到永远

[00:03:47] 答えをくれたのは君だった

[00:03:52] 能给与我答案的只有你

[00:03:52] 嵐が凪ぎ

[00:03:54] 暴风雨过后 风平浪静

[00:03:54] 現る空のまぶしさに

[00:03:58] 天空闪着光芒

[00:03:58] 鮮やかに冴え渡る音楽が

[00:04:03] 清晰而澄净的音乐里

[00:04:03] 見果てぬ物語をのせて

[00:04:09] 蕴含着不可预见的故事

[00:04:09] 今鳴り響く

[00:04:14] 现在依然奏响着

[00:04:14] 0から生まれ∞に至る

[00:04:19] 从零开始一直到永远

[00:04:19] 導いてくれたのは

[00:04:22] 能指引我的人

[00:04:22] 君だった

[00:04:24] 只有你

[00:04:24] 漠然と生まれ

[00:04:27] 漠然来到世间

[00:04:27] 死ぬだけだったボクに

[00:04:30] 只有死去的我

[00:04:30] 誕生を祝福する音楽が

[00:04:35] 祝福我出生的音乐

[00:04:35] 無限の可能性を纏い

[00:04:41] 饱含着无限的可能

[00:04:41] 今鳴り響く

[00:04:46] 现在依然奏响着