找歌词就来最浮云

《拼凑的断音》歌词

所属专辑: 歌手: hanser 时长: 04:05
拼凑的断音

[00:00:00] ツギハギスタッカート (拼凑的断音) (拼凑的断音) - hanser

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:とあ

[00:00:01] //

[00:00:01] 曲:とあ

[00:00:01] //

[00:00:01] 编曲:とあ

[00:00:02] //

[00:00:02] ツギハギだらけの君との時間も

[00:00:07] 拼凑出的与你共度的时光

[00:00:07] そろそろ終わりにしよう

[00:00:11] 差不多该让它结束了吧

[00:00:11] この糸ちぎるの

[00:00:13] 掐断这纱线

[00:00:13] 色とりどり散らばるでしょ

[00:00:17] 各种各样的颜色 就会四散零落的对吧

[00:00:17] ねえほらあの時の言葉

[00:00:21] 呐 那个时候的话

[00:00:21] 重ねた無駄な時間

[00:00:24] 一起度过的 没有意义的时间

[00:00:24] この糸ちぎるだけ

[00:00:28] 就因为掐断了这纱线

[00:00:28] 不揃いだね笑えるでしょ

[00:00:31] 就变得零零散散了 真是好笑对吧

[00:00:31] Tick tack tick tack 円を描いて

[00:00:34] 嘀嗒 嘀嗒 画着圆

[00:00:34] Ding dong ding dong あそびましょ

[00:00:38] 叮咚 叮咚 一起来玩吧

[00:00:38] Tick tack tick tack 結んで開いて

[00:00:41] 嘀嗒 嘀嗒 连了又解开

[00:00:41] Ding dong ding dong じゃあまたね

[00:00:45] 叮咚 叮咚 再见啦

[00:00:45] 解れた糸が囁く

[00:00:49] 被解开的纱线 如此低语

[00:00:50] 君よいっそいっそ居なくなれ

[00:00:54] 你呀 倒不如 倒不如消失不见

[00:00:54] 変わらないこのままなら

[00:00:57] 若是只能这样一成不变的话

[00:00:57] たぶんきっときっと

[00:00:59] 或许一定 一定

[00:00:59] なんてことない

[00:01:01] 不是什么大事

[00:01:01] 少し軽くなるだけ

[00:01:04] 只是稍微轻了一点

[00:01:04] ねえいっかいっか

[00:01:06] 呐 一颗一颗

[00:01:06] 捨てちゃえば

[00:01:08] 丢掉的话

[00:01:08] 気づかないそのままなら

[00:01:11] 就那样没有注意到的话

[00:01:11] だけどずっとずっと

[00:01:13] 说不定会一直 一直

[00:01:13] 好きかもな

[00:01:14] 喜欢你呐

[00:01:14] 少しだけ痛いかな

[00:01:18] 会隐隐作痛的吧

[00:01:21] 気づけば気にしてる画面も

[00:01:25] 注意到的时候 在意的画面也

[00:01:25] そろそろ見飽きた

[00:01:28] 差不多看厌了

[00:01:28] アレ抜きコレ抜きそれじゃ

[00:01:31] 这个不要 那个不要 如此一来

[00:01:31] つまんないんでしょ退屈でしょ

[00:01:35] 会感觉很无聊 很厌倦对吧

[00:01:35] Flick tap flick tap 面を滑って

[00:01:38] 轻弹 轻弹 划过表面

[00:01:38] Swipe tap swipe tap a r t

[00:01:42] //

[00:01:42] Flick tap flick tap 開いて叩いて

[00:01:45] 轻弹 轻弹 展开敲击

[00:01:45] Swipe swipe swipe swipe

[00:01:47] //

[00:01:47] もう嫌だな

[00:01:48] 已经厌烦了

[00:01:48] ズルズル糸が呟く

[00:01:52] 松落的线 如此低语

[00:01:53] 君よいっそいっそ居なくなれ

[00:01:57] 你呀 倒不如 倒不如消失不见

[00:01:57] 変わらないこのままだよ

[00:02:00] 就这样一成不变

[00:02:00] だからきっときっと

[00:02:02] 所以一定 一定

[00:02:02] なんてことない

[00:02:04] 不是什么大事

[00:02:04] 少し寂しくなるだけ

[00:02:07] 只是有点寂寞

[00:02:07] もういっかいっか

[00:02:09] 呐 一颗一颗

[00:02:09] 捨てちゃえば

[00:02:11] 丢掉的话

[00:02:11] 気づかないそのままだし

[00:02:14] 就那样没有注意到的话

[00:02:14] たぶんずっとずっと

[00:02:16] 虽然 说不定会一直 一直

[00:02:16] 好きだけど

[00:02:17] 喜欢

[00:02:17] 少しだけ痛いけど

[00:02:21] 虽然 会隐隐作痛

[00:02:32] らんらん

[00:02:52] 光彩夺目

[00:02:52] だから

[00:02:53] 所以

[00:02:54] だからいっそいっそ

[00:02:56] 所以 倒不如 倒不如

[00:02:56] 居なくなれ

[00:02:58] 消失不见

[00:02:58] 変わらないこのままだし

[00:03:01] 就这样一成不变

[00:03:01] たぶんきっときっと

[00:03:03] 或许一定 一定

[00:03:03] なんてことない

[00:03:05] 不是什么大事

[00:03:05] 少し寂しくなるけど

[00:03:08] 虽然有点寂寞

[00:03:08] ねえいいの?いいの?

[00:03:10] 呐 可以吗 可以吗

[00:03:10] 捨てちゃうよ?

[00:03:12] 扔了哦

[00:03:12] 気づかない?

[00:03:14] 没注意到吗

[00:03:14] まだ気づかないなら

[00:03:16] 还没注意到的话

[00:03:16] そっかそっか好きなのは

[00:03:19] 这样啊 这样啊

[00:03:19] 最初から僕だけ

[00:03:23] 从一开始 喜欢的就只有我一个

[00:03:23] Tick tack tick tack

[00:03:24] //

[00:03:30] Ding dong ding dong

[00:03:31] //

[00:03:49] ツギハギだらけの君との時間を

[00:03:54] 拼凑出的与你共度的时光

[00:03:54] そろそろ終わりにしよう

[00:03:58] 差不多该让它结束了吧

[00:03:58] この糸ちぎるだけ

[00:03:58] 掐断这纱线