找歌词就来最浮云

《Our Velocity》歌词

所属专辑: Our Velocity 歌手: Maximo Park 时长: 03:20
Our Velocity

[00:00:00] Our Velocity - Maximo Park

[00:00:13] //

[00:00:13] I'm not a man I'm a machine

[00:00:15] 我不是人类 我是机器

[00:00:15] Chisel me down until I am clean

[00:00:17] 打磨我 直到我清洁如新

[00:00:17] I buy books I never read

[00:00:21] 我买书 却从来不读

[00:00:21] And then I'll tell you some more about me

[00:00:28] 我再来向你多多介绍自己

[00:00:28] Beneath the concrete there's a sound

[00:00:31] 水泥之下有声音

[00:00:31] A muffled cry below the ground

[00:00:33] 在地下有低沉的哭泣

[00:00:33] There is a poison in the air

[00:00:36] 空气中有毒

[00:00:36] A mix of chemicals and fear

[00:00:39] 混合着化学物质和恐惧

[00:00:39] Manners are just hunches

[00:00:41] 礼貌只是预感

[00:00:41] I'm not sure what they mean

[00:00:43] 我不确定他们什么意思

[00:00:43] You're asking for commitment

[00:00:45] 你在要求我做出承诺

[00:00:45] When I'm somewhere in between

[00:00:49] 当我被夹在中间的时候

[00:00:49] Never never try to gauge temperature

[00:00:51] 永远不要试图测量温度

[00:00:51] When you tend to travel

[00:00:53] 当你想要

[00:00:53] At such speed

[00:00:55] 以这么快的速度传播

[00:00:55] It's Our Velocity

[00:00:59] 以我们的速度传播

[00:00:59] Is it cold where you are this time of the year

[00:01:02] 现在这时候 你那里冷吗?

[00:01:02] You didn't leave a scar

[00:01:15] 你没有留疤

[00:01:15] A stream of numbers hit a screen

[00:01:17] 一串数字登上了屏幕

[00:01:17] And you're expected to know what they mean

[00:01:19] 你该知道它们什么意思

[00:01:19] Throughout the conflict I was serene

[00:01:22] 在冲突中我保持平静

[00:01:22] I can't outrun the sadness I've seen

[00:01:25] 我不能超越我看到的悲伤

[00:01:25] Are you willing to resist

[00:01:27] 你想反抗吗

[00:01:27] The people you've never met

[00:01:30] 反抗你从没见过的人们

[00:01:30] The devil's wheel revolves

[00:01:32] 魔鬼的轮子旋转着

[00:01:32] But it needs to be reset

[00:01:35] 但需要被重置

[00:01:35] Never never try to gauge temperature

[00:01:37] 永远不要试图测量温度

[00:01:37] When you tend to travel

[00:01:39] 当你想要

[00:01:39] At such speed

[00:01:42] 以这么快的速度传播

[00:01:42] It's Our Velocity

[00:01:44] 以我们的速度传播

[00:01:44] Please tell me is it cold

[00:01:46] 拜托告诉我

[00:01:46] Where you are this time of the year

[00:01:49] 这个时候 你那里冷吗?

[00:01:49] You didn't leave a scar

[00:01:55] 你没有留疤

[00:01:55] I've got no one to call

[00:01:58] 深更半夜

[00:01:58] In the middle of the night anymore

[00:02:00] 我不能再打电话给任何人

[00:02:00] I'm just alone

[00:02:02] 我只是一个人

[00:02:02] With these thoughts

[00:02:05] 在想着这些事情

[00:02:05] I've got no one to call

[00:02:08] 深更半夜

[00:02:08] In the middle of the night anymore

[00:02:10] 我不能再打电话给任何人

[00:02:10] I'm just alone

[00:02:12] 我只是一个人

[00:02:12] With my thoughts

[00:02:25] 在想着这些事情

[00:02:25] I watched a film to change my feelings

[00:02:28] 我看了部电影 想改变心情

[00:02:28] Strong enough to bear a burden

[00:02:30] 坚强到能背负重担

[00:02:30] If everyone became this sensitive

[00:02:33] 如果所有人都变得如此敏感

[00:02:33] I wouldn't have to be so sensitive

[00:02:35] 我不需要变得如此敏感

[00:02:35] If everyone became so sensitive

[00:02:38] 如果每个人都变得如此敏感

[00:02:38] Perhaps I wouldn't be so sensitive

[00:02:40] 也许我不用如此敏感

[00:02:40] Love is a lie which means I've been lied to

[00:02:43] 爱是谎言 这意味着我被欺骗了

[00:02:43] Love is a lie which means I've been lying too

[00:02:45] 爱是谎言 这意味着我也在骗人

[00:02:45] Love is a lie which means I've been lied to

[00:02:48] 爱是谎言 这意味着我被欺骗了

[00:02:48] Love is a lie

[00:02:50] 爱是谎言

[00:02:50] I've got no one to call

[00:02:53] 深更半夜

[00:02:53] In the middle of the night anymore

[00:02:55] 我不能再打任何人

[00:02:55] I'm just alone

[00:02:57] 我只是一个人

[00:02:57] With these thoughts

[00:03:00] 在想着这些事情

[00:03:00] I've got no one to call

[00:03:02] 深更半夜

[00:03:02] In the middle of the night anymore

[00:03:05] 我不能再打任何人

[00:03:05] I'm just alone

[00:03:07] 我只是一个人

[00:03:07] With my thoughts

[00:03:08] 在想着这些事情

[00:03:08] Never never try to guage temperature

[00:03:12] 永远不要试图测量温度

[00:03:12] When you tend to travel

[00:03:14] 当你想要

[00:03:14] At such speed

[00:03:16] 以这么快的速度传播

[00:03:16] It's Our Velocity

[00:03:21] 以我们的速度传播

随机推荐歌词: