《Pulling Teeth》歌词
[00:00:00] Pulling Teeth - Newton Faulkner (牛顿·福克纳)
[00:00:16] //
[00:00:16] We just fight to apologize
[00:00:21] 我们只是为道歉而争斗
[00:00:21] We break up and then change our minds
[00:00:25] 我们分手,然后改变了想法
[00:00:25] But it's alright
[00:00:28] 不过这样也好
[00:00:28] I don't mind at all
[00:00:31] 我一点也不介意
[00:00:31] I don't mind at all
[00:00:36] 我一点也不介意
[00:00:36] Disagree then we compromise
[00:00:40] 不同意然后我们妥协
[00:00:40] Tooth and nail over truth and lies
[00:00:45] 在真理和谎言之间竭尽全力
[00:00:45] But it's alright
[00:00:48] 不过这样也好
[00:00:48] I don't mind at all
[00:00:50] 我一点也不介意
[00:00:50] I don't mind at all
[00:00:55] 我一点也不介意
[00:00:55] It's no sin to shed your thick skin
[00:00:57] 这不是罪,摆脱你的厚脸皮
[00:00:57] Throw it in the bin
[00:00:58] 把它扔进垃圾桶
[00:00:58] Show me who you really are
[00:01:00] 告诉我你到底是谁
[00:01:00] I'll do the same
[00:01:01] 我将做同样的事情
[00:01:01] To hell with the games
[00:01:02] 让这游戏见鬼去吧
[00:01:02] Why don't we both just open up
[00:01:03] 为什么我们不能真诚以对
[00:01:03] We make it so hard
[00:01:06] 我们让它如此困难
[00:01:06] When it's so simple underneath
[00:01:08] 当它是如此简单
[00:01:08] If we just stroll on
[00:01:11] 如果我们只是漫步
[00:01:11] The ground is right beneath our feet
[00:01:13] 我们脚下的地面是正确的
[00:01:13] It's taken
[00:01:14] 花了很长时间
[00:01:14] It's taken so long
[00:01:18] 花了很长时间
[00:01:18] Oh it's been like pulling teeth
[00:01:20] 这就像拔牙
[00:01:20] I got it wrong
[00:01:21] 我理解错了
[00:01:21] Instead of pushing back
[00:01:23] 而不是推迟
[00:01:23] I'll pull you into me
[00:01:28] 我拉你入怀
[00:01:28] I'll pull you into me
[00:01:34] 我拉你入怀
[00:01:34] Spoken question a screamed reply
[00:01:39] 口语的问题,一个尖叫的答复
[00:01:39] Compliment then we criticize
[00:01:43] 赞美然后我们批评
[00:01:43] But it's alright
[00:01:47] 不过这样也好
[00:01:47] I don't mind at all
[00:01:49] 我一点也不介意
[00:01:49] I don't mind at all
[00:01:54] 我一点也不介意
[00:01:54] It's no sin to shed your thick skin
[00:01:55] 这不是罪,摆脱你的厚脸皮
[00:01:55] Throw it in the bin
[00:01:57] 把它扔进垃圾桶
[00:01:57] Show me who you really are
[00:01:59] 告诉我你到底是谁
[00:01:59] I'll do the same
[00:02:00] 告诉我你到底是谁
[00:02:00] To hell with the games
[00:02:01] 让这游戏见鬼去吧
[00:02:01] Why don't we both just open up
[00:02:02] 为什么我们不能真诚以对
[00:02:02] We make it so hard
[00:02:05] 我们让它如此困难
[00:02:05] When it's so simple underneath
[00:02:07] 当它是如此简单
[00:02:07] If we just stroll on
[00:02:10] 如果我们只是漫步
[00:02:10] The ground is right beneath our feet
[00:02:12] 我们脚下的地面是正确的
[00:02:12] It's taken
[00:02:13] 花了很长时间
[00:02:13] It's taken so long
[00:02:16] 花了很长时间
[00:02:16] Oh it's been like pulling teeth
[00:02:18] 这就像拔牙
[00:02:18] I got it wrong
[00:02:20] 我理解错了
[00:02:20] Instead of pushing back
[00:02:21] 而不是推迟
[00:02:21] I'll pull you into me
[00:02:23] 我拉你入怀
[00:02:23] Running out of hope
[00:02:27] 希望耗尽
[00:02:27] Running out of time
[00:02:28] 时间耗尽
[00:02:28] Don't you dare let go
[00:02:31] 你敢放手
[00:02:31] When it gets a little hard
[00:02:32] 当它变得有点困难
[00:02:32] Looks like no one's home
[00:02:36] 看起来没人在家
[00:02:36] See you hiding in the dark
[00:02:39] 看你隐藏在黑暗中
[00:02:39] 'Cuz your heart is glowing
[00:02:51] 因为你的心是发光的
[00:02:51] We make it so hard
[00:02:54] 我们让它如此困难
[00:02:54] When it's so simple underneath
[00:02:56] 当它是如此简单
[00:02:56] If we just stroll on
[00:02:59] 如果我们只是漫步
[00:02:59] The ground is right beneath our feet
[00:03:01] 我们脚下的地面是正确的
[00:03:01] It's taken
[00:03:02] 花了很长时间
[00:03:02] It's taken so long
[00:03:05] 花了很长时间
[00:03:05] Oh it's been like pulling teeth
[00:03:07] 这就像拔牙
[00:03:07] I got it wrong
[00:03:09] 我理解错了
[00:03:09] Instead of pushing back
[00:03:10] 而不是推迟
[00:03:10] I'll pull you into me
[00:03:12] 我拉你入怀
[00:03:12] So long
[00:03:14] 很长时间
[00:03:14] When it's so simple underneath
[00:03:16] 当它是如此简单
[00:03:16] If we just stroll on
[00:03:19] 如果我们只是漫步
[00:03:19] The ground is right beneath our feet
[00:03:21] 我们脚下的地面是正确的
[00:03:21] It's taken
[00:03:22] 花了很长时间
[00:03:22] It's taken so long
[00:03:25] 花了很长时间
[00:03:25] Oh it's been like pulling teeth
[00:03:27] 这就像拔牙
[00:03:27] I got it wrong
[00:03:29] 我理解错了
[00:03:29] Instead of pushing back
[00:03:30] 而不是推迟
[00:03:30] I'll pull you into me
[00:03:35] 我拉你入怀
[00:03:35] I'll pull you into me
[00:03:40] 我拉你入怀
[00:03:40] I'll pull you into me
[00:03:45] 我拉你入怀
您可能还喜欢歌手Newton Faulkner的歌曲:
随机推荐歌词:
- 景气太差 [张清芳]
- World Has Become A Battlefield [过失乐队]
- I Like To Move It [Crazy Frog]
- Far Too Far [Trespassers William]
- 好来好去 [陈百潭]
- Anything(Album Version) [Leona Naess]
- Je Sais Que Tu Sais [Iggy Pop]
- Too Pooped To Pop(Single Version) [Chuck Berry]
- Projektion [Girls Names]
- Blue Turning Grey Over You(Album Version) [Louis Armstrong&His All-S]
- 新梦中婚(听郭德纲说相声Vol.83) [郭德纲]
- Losing My Religion [R.E.M.]
- ネバギバ! [Sonar Pocket]
- Viper Mad [Sidney Bechet]
- Down [Jay Sean&Lil Wayne]
- 世界中のアンサー [马场俊英 (ばば としひで)]
- Gila [Tontxu]
- Be-Bop-A-Lula [The Everly Brothers]
- Dans Le Planes Du Far West [Yves Montand]
- Walking on Broken Glass [90s Classics]
- A Lotta Locomotion [The Musicals]
- El Recuerdo de Ti [Asha]
- I Concentrate On You [Chris Connor]
- Loco, Loco [Bordon-4]
- Battalions Of Strangers [Fischer-Z]
- 钢琴哭 [钟嘉欣]
- Galway Bay [Johnny Cash]
- Ne Lui Dis Pas(Live) [Jean-Jacques Goldman]
- Boys & Girls(Originally Performed by Will.I.Am Feat. Pia Mia)(Marimba Acapella Remix) [DJ MixMaster]
- The Dog [Otis Redding]
- Mr. Lee [The Bobbettes]
- 小姐 [MC千风]
- Atado a Tu Amor [Brian Michael]
- 宠爱吖 [江辰]
- Always [Bobby Darin]
- Jojo [Jacques Brel]
- Nada Será Como Antes [Coro Elenco]
- A Girl’s Gotta Do (What a Girl’s Gotta Do) [Done Again]
- 10年の歳月(KOREAN Ver.) [Hermin]
- 哥特式寂寞 [鬼鬼]