找歌词就来最浮云

《Visions of Johanna(Take 14|Complete)》歌词

Visions of Johanna(Take 14|Complete)

[00:00:00] Visions of Johanna (乔安娜的幻想) (Take 14, Complete) - Bob Dylan

[00:00:05] //

[00:00:05] Written by:Bob Dylan

[00:00:11] //

[00:00:11] Ain't it just like the night to play tricks

[00:00:15] 当你努力想平静下来

[00:00:15] When you're tryin' to be so quiet

[00:00:21] 夜晚像不像在捉弄人

[00:00:21] We sit here stranded

[00:00:24] 我们困坐于此

[00:00:24] Though we're all doin' our best to deny it

[00:00:31] 尽管我们尽力去粉饰太平

[00:00:31] And Louise holds a handful of rain

[00:00:36] 路易丝手上沾满雨水赖着不走

[00:00:36] Tempting you to defy it

[00:00:42] 一再诱使你去负隅顽抗

[00:00:42] Lights flicker from the opposite loft

[00:00:48] 对面阁楼的光线摇曳四溢

[00:00:48] In this room the heat pipes just cough

[00:00:53] 房间里热导管低沉得响个不停

[00:00:53] The country music station plays soft

[00:00:57] 乡村音乐台舒缓地奏响旋律

[00:00:57] But there's nothing really nothing to turn off

[00:01:07] 但确实没什么 真的没什么需要闭嘴安静

[00:01:07] Just Louise and her lover

[00:01:12] 只有路易丝和她的情人

[00:01:12] So entwined

[00:01:18] 缠绵在一起

[00:01:18] And these visions of Johanna

[00:01:23] 和占据我心中的乔安娜的

[00:01:23] That conquer my mind

[00:01:38] 种种形象

[00:01:38] In the empty lot where the ladies play

[00:01:42] 空地上女人们叩响钥匙链

[00:01:42] Blind man's bluff with the key chain

[00:01:49] 大玩捉迷藏的游戏

[00:01:49] And the all night girls they whisper of

[00:01:53] 夜店女孩在火车上窃窃私语

[00:01:53] Escapades out on the D train

[00:01:59] 聊着那些恶作剧

[00:01:59] We can hear the night watchman

[00:02:01] 我们能听到守夜人举着手电筒

[00:02:01] Click his flashlight

[00:02:03] 四处敲打巡逻

[00:02:03] Ask himself if it's him or them

[00:02:05] 他狐疑自问是他自己

[00:02:05] It's insane

[00:02:09] 还是他们真的荒唐无度

[00:02:09] Louise she's all right she's just near

[00:02:14] 路易丝她没什么大碍 她只是在附近徘徊

[00:02:14] She's delicate and seems like Veneer

[00:02:19] 她温润优雅就像一面剔透的镜子

[00:02:19] But she just makes it all too concise and too clear

[00:02:23] 但她只是让一切都利落明了

[00:02:23] That Johanna's not here

[00:02:32] 可乔安娜已抽身离去

[00:02:32] The ghost of electricity

[00:02:35] 电力之鬼

[00:02:35] Howls in the bones of her face

[00:02:42] 在她头骨里肆意咆哮

[00:02:42] Where these visions of Johanna

[00:02:48] 乔安娜的纷乱形象

[00:02:48] Have now taken my place

[00:03:01] 彻底取代了我的位置

[00:03:01] Now little boy lost

[00:03:03] 现在啊 迷途的小孩

[00:03:03] He takes himself so seriously

[00:03:09] 他总是谨小慎微

[00:03:09] He brags of his misery

[00:03:12] 他拿他的悲剧自我吹嘘

[00:03:12] He likes to live dangerously

[00:03:18] 他喜欢活在危机之中

[00:03:18] And when bringing her name up

[00:03:20] 当她的名字赫然出现

[00:03:20] He speaks of a farewell kiss to me

[00:03:27] 他凑过来和我匆匆吻别

[00:03:27] He's sure got a lot of gall

[00:03:32] 他一定有一肚子的苦水

[00:03:32] To be so useless and all

[00:03:37] 但一切都徒劳无用

[00:03:37] Muttering small talk at the wall

[00:03:41] 只能靠在墙边低声嘀咕几句

[00:03:41] While I'm in the hall

[00:03:46] 而我正等在大厅

[00:03:46] Oh how can I explain

[00:03:50] 我该作何解释呢

[00:03:50] It's so hard to get on

[00:03:57] 事情很难才有眉目

[00:03:57] And these visions of Johanna

[00:04:02] 乔安娜的这些形象啊

[00:04:02] They kept me up past the dawn

[00:04:17] 支撑着我挨到天亮

[00:04:17] Inside the museums

[00:04:20] 博物馆里面

[00:04:20] Infinity goes up on trial

[00:04:25] 博物馆里,由永恒来进行审判

[00:04:25] Voices echo this is what

[00:04:27] 回声随后

[00:04:27] Salvation must be like after a while

[00:04:35] 如某种拯救人心的力量

[00:04:35] But Mona Lisa musta had the highway blues

[00:04:39] 但是蒙娜丽莎啊一定还沉浸在公路蓝调中

[00:04:39] You can tell by the way she smiles

[00:04:45] 你能一眼瞧出她微笑的神秘表情

[00:04:45] See the primitive wallflower freeze

[00:04:50] 瞧瞧那些一开始就没有舞伴的壁花在旁呆若木鸡

[00:04:50] When the jelly faced women all sneeze

[00:04:55] 当脸上搽得像果冻般滑腻的女人纷纷打起喷嚏

[00:04:55] Hear the one with the mustache say

[00:04:58] 只听见那个大胡子一声“咿呀”蓦地响起

[00:04:58] Jeeze I can't find my knees

[00:05:05] 我发现我已双膝如木

[00:05:05] Oh jewels and binoculars

[00:05:08] 珠宝和望远镜

[00:05:08] Hang from the head of the mule

[00:05:15] 纷纷挂在骡子头一起转圈

[00:05:15] But these visions of Johanna

[00:05:20] 但是乔安娜的这些形象

[00:05:20] They make it all seem so cruel

[00:05:34] 让一切变得如此残酷

[00:05:34] The peddler now speaks to the countess

[00:05:38] 现在小贩向伯爵夫人献媚

[00:05:38] Who's pretending to care for him

[00:05:43] 她精神焕发地装作喜欢他似的

[00:05:43] Sayin' Name me someone that's not a parasite

[00:05:47] 小贩说 赐我个名字吧 别让人以为我白吃白喝

[00:05:47] And I'll go out and say a prayer for him

[00:05:53] 我会溜达出去为他日夜祈祷

[00:05:53] But like Louise always says

[00:05:56] 但正如路易丝常说的那样

[00:05:56] You can't look at much can yo man

[00:05:58] 你无法预见未来 你能吗伙计

[00:05:58] As she herself prepares for him

[00:06:03] 当她自己为他准备就绪

[00:06:03] And Madonna she still has not showed

[00:06:08] 麦当娜女士仍没准备好出来表演

[00:06:08] We see this empty cage now corrode

[00:06:13] 我们眼睁睁看着这个空洞腐朽的牢笼

[00:06:13] Where her cape of the stage once had flowed

[00:06:18] 她在舞台上穿的披肩曾在半空飘动

[00:06:18] The fiddler he now steps to the road

[00:06:23] 小提琴手他现在踱步走到街道上

[00:06:23] He writes everything's been returned which was owed

[00:06:28] 他写下他曾欠下的需要归还的无数清单

[00:06:28] On the back of the fish truck that loads

[00:06:32] 摇摇晃晃就在满载的运鱼车背后

[00:06:32] While my conscience explodes

[00:06:38] 当我的良知振聋发聩涌上心头

[00:06:38] The harmonicas play

[00:06:42] 口琴纷纷弹

[00:06:42] The skeleton keys and the rain

[00:06:49] 奏起万能钥匙和密集的雨点

[00:06:49] And these visions of Johanna

[00:06:53] 乔安娜的这些形象

[00:06:53] Are now all that remain

[00:06:58] 现在又通通降临在我眼前