找歌词就来最浮云

《ひかりの方へ》歌词

所属专辑: LOVE TO YOU-BY CUPS- 歌手: Suzu 时长: 03:45
ひかりの方へ

[00:00:00] ひかりの方へ - Suzu (すず)

[00:00:08] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:08] 作詞:Suzu

[00:00:17] //

[00:00:17] 作曲:Suzu、Erik Lidbom

[00:00:25] //

[00:00:25] 朝目覚めると

[00:00:27] 早晨睡梦中醒来

[00:00:27] 光が差し込んできた

[00:00:31] 有光芒撒落房间

[00:00:31] 私はその光が

[00:00:34] 那道光芒却让我

[00:00:34] とても懐かしく感じたの

[00:00:38] 有种异常怀念的感触

[00:00:38] あの頃の 無邪気な自分を

[00:00:41] 回想起那时天真的自己

[00:00:41] 思い出して気づいた

[00:00:44] 才恍然察觉

[00:00:44] 迷子になって 回り道したけれど

[00:00:49] 虽然曾迷失方向 曾绕过不少远路

[00:00:49] きっと私に 戻る道は 見つかる

[00:00:58] 必定能够找到回归自我的道路

[00:00:58] すべてのことが

[00:01:00] 正因世界上并不存在

[00:01:00] 上手くいくような 人生なんて

[00:01:04] 所有的事情都

[00:01:04] ないからこそ

[00:01:06] 一帆风顺的人生

[00:01:06] 頑張れたり するんでしょ?

[00:01:10] 所以我们才有动力去加油不是吗?

[00:01:10] 誰にでも見えない

[00:01:12] 任谁都看不清它的真面目

[00:01:12] 何かがきっとあるから

[00:01:16] 但确定有什么真切存在着

[00:01:16] そっと心の声を 信じたい

[00:01:34] 想要默默相信自己的心声

[00:01:34] いろいろ 考えてしまう

[00:01:37] 会不经意间想太多

[00:01:37] 時もあるけど

[00:01:40] 也会有这种时候

[00:01:40] 誰にも言えず

[00:01:42] 无法向他人倾诉

[00:01:42] 一人で悩んでしまってた

[00:01:47] 只得独自苦恼

[00:01:47] いつの間にか

[00:01:48] 不知不觉间

[00:01:48] 本当の笑顔に 戻れなくなって

[00:01:53] 连真正的笑容都不再回来

[00:01:53] 心のどこかは

[00:01:55] 心灵的某个角落

[00:01:55] 寂しくて泣いてたの

[00:02:01] 开始寂寞地哭泣

[00:02:01] すべてのことが

[00:02:03] 正因世界上并不存在

[00:02:03] 上手くいくような 人生なんて

[00:02:07] 所有的事情都

[00:02:07] ないからこそ

[00:02:09] 一帆风顺的人生

[00:02:09] 頑張れたり するんでしょ?

[00:02:13] 所以我们才有动力去加油不是吗?

[00:02:13] 誰にでも見えない

[00:02:15] 任谁都看不清它的真面目

[00:02:15] 何かがきっとあるから

[00:02:19] 但确定有什么真切存在着

[00:02:19] そっと心の声を 信じたい

[00:02:37] 想要默默相信自己的心声

[00:02:37] 目を覚ましたら光が

[00:02:40] 睡梦中醒来后

[00:02:40] 輝いて見えた

[00:02:43] 才看到那道光芒是如此地耀眼

[00:02:43] 私はそのまま

[00:02:45] 我就这么

[00:02:45] ひかりの方へ進んでいく

[00:02:52] 朝着光芒的方向迈进

[00:02:52] すべてのことが

[00:02:54] 正因世界上并不存在

[00:02:54] 上手くいくような人生なんて

[00:02:58] 所有的事情都

[00:02:58] ないからこそ頑張れたり…

[00:03:04] 一帆风顺的人生所以我们才能去努力

[00:03:04] すべてのことが

[00:03:06] 正因世界上并不存在

[00:03:06] 上手くいくような 人生なんて

[00:03:10] 所有的事情都

[00:03:10] ないからこそ

[00:03:12] 一帆风顺的人生

[00:03:12] 頑張れたり するんでしょ?

[00:03:16] 所以我们才有动力去加油不是吗?

[00:03:16] 誰にでも見えない

[00:03:18] 任谁都看不清它的真面目

[00:03:18] 何かがきっとあるから

[00:03:22] 但确定有什么真切存在着

[00:03:22] そっと心の声を 信じたい

[00:03:27] 想要默默相信自己的心声