找歌词就来最浮云

《Ballad of Hollis Brown (Album Version)》歌词

Ballad of Hollis Brown (Album Version)

[00:00:00] Ballad of Hollis Brown (Album Version) - Bob Dylan

[00:00:06]

[00:00:06] Hollis Brown

[00:00:07] 霍里斯布朗

[00:00:07] He lived on the outside of town

[00:00:14] 他就住在镇子外面

[00:00:14] Hollis Brown

[00:00:16] 霍里斯布朗

[00:00:16] He lived on the outside of town

[00:00:23] 他就住在镇子外面

[00:00:23] With his wife and five children

[00:00:25] 和他的妻子,还有五个孩子一起

[00:00:25] And his cabin fallin' down

[00:00:34] 他的小屋倒掉了

[00:00:34] You looked for work and money

[00:00:36] 你想找工作挣点钱

[00:00:36] And you walked a rugged mile

[00:00:42] 你在崎岖的路上,走了很远

[00:00:42] You looked for work and money

[00:00:44] 你想找工作挣点钱

[00:00:44] And you walked a rugged mile

[00:00:51] 你在崎岖的路上,走了很远

[00:00:51] Your children are so hungry

[00:00:53] 你的孩子们忍饥挨饿

[00:00:53] That they don't know how to smile

[00:01:01] 早已不会露出笑脸

[00:01:01] Your baby's eyes look crazy

[00:01:03] 你的孩子眼露疯狂

[00:01:03] They're a-tuggin' at your sleeve

[00:01:07] 他们抓住你的衣袖

[00:01:07] Your baby's eyes look crazy

[00:01:09] 你的孩子眼露疯狂

[00:01:09] They're a-tuggin' at your sleeve

[00:01:16] 他们抓住你的衣袖

[00:01:16] You walk the floor and wonder why

[00:01:18] 你走来走去,想着为什么

[00:01:18] With every breath you breathe

[00:01:25] 你的呼吸越来越沉重

[00:01:25] The rats have got your flour

[00:01:27] 老鼠在地板上跑来跑去

[00:01:27] Bad blood it got your mare

[00:01:33] 一股恨意让你变得阴郁

[00:01:33] The rats have got your flour

[00:01:35] 老鼠在地板上跑来跑去

[00:01:35] Bad blood it got your mare

[00:01:42] 一股恨意让你变得阴郁

[00:01:42] If there's anyone that knows

[00:01:44] 这一切是否有人知道

[00:01:44] Is there anyone that cares

[00:01:51] 这一切是否有人在乎

[00:01:51] You prayed to the Lord above

[00:01:53] 你向上苍中的上帝祈祷

[00:01:53] Oh please send you a friend

[00:01:59] 啊,请赐给我一个朋友

[00:01:59] You prayed to the Lord above

[00:02:01] 你向上苍中的上帝祈祷

[00:02:01] Oh please send you a friend

[00:02:08] 啊,请赐给我一个朋友

[00:02:08] Your empty pockets tell yuh

[00:02:10] 可你的口袋里空空如也

[00:02:10] That you ain't a-got no friend

[00:02:16] 这注定了你不会有什么朋友

[00:02:16] Your babies are crying louder

[00:02:18] 你的孩子们大声哭泣

[00:02:18] It's pounding on your brain

[00:02:25] 这声音锤打在你的脑海

[00:02:25] Your babies are crying louder now

[00:02:27] 你的孩子们大声哭泣

[00:02:27] It's pounding on your brain

[00:02:34] 这声音锤打在你的脑海

[00:02:34] Your wife's screams are stabbin' you

[00:02:36] 妻子的尖叫声刺激着你

[00:02:36] Like the dirty drivin' rain

[00:02:42] 就像肮脏的土雨落下

[00:02:42] Your grass it is turning black

[00:02:44] 你种的草越长越黑

[00:02:44] There's no water in your well

[00:02:51] 你的井里没有水

[00:02:51] Your grass is turning black

[00:02:52] 你种的草越长越黑

[00:02:52] There's no water in your well

[00:02:59] 你的井里没有水

[00:02:59] You spent your last lone dollar

[00:03:01] 你花掉了自己最后一块钱

[00:03:01] On seven shotgun shells

[00:03:08] 买了七颗猎枪的子弹

[00:03:08] Way out in the wilderness

[00:03:10] 来到荒郊野外

[00:03:10] A cold coyote calls

[00:03:17] 冷酷的山狼在呼唤

[00:03:17] Way out in the wilderness

[00:03:19] 来到荒郊野外

[00:03:19] A cold coyote calls

[00:03:25] 冷酷的山狼在呼唤

[00:03:25] Your eyes fix on the shotgun

[00:03:27] 你的眼睛紧盯着猎枪

[00:03:27] That's hangin' on the wall

[00:03:34] 它就挂在墙壁上

[00:03:34] Your brain is a-bleedin'

[00:03:36] 你的脑海流淌鲜血

[00:03:36] And your legs can't seem to stand

[00:03:42] 你的双腿无法站立

[00:03:42] Your brain is a-bleedin'

[00:03:44] 你的脑海流淌鲜血

[00:03:44] And your legs can't seem to stand

[00:03:51] 你的双腿无法站立

[00:03:51] Your eyes fix on the shotgun

[00:03:53] 你的双眼望着猎枪

[00:03:53] That you're holdin' in your hand

[00:03:59] 你把它卧在自己手里

[00:03:59] There's seven breezes a-blowin'

[00:04:01] 阵阵清风正在吹拂

[00:04:01] All around the cabin door

[00:04:08] 围绕在小屋门口

[00:04:08] There's seven breezes a-blowin'

[00:04:10] 阵阵清风正在吹拂

[00:04:10] All around the cabin door

[00:04:15] 围绕在小屋门口

[00:04:15] Seven shots ring out

[00:04:17] 七声枪声沉闷地响起

[00:04:17] Like the ocean's pounding roar

[00:04:36] 就像大海沉重的怒号

[00:04:36] There's seven people dead

[00:04:37] 这里的七个人已经死去

[00:04:37] On a South Dakota farm

[00:04:44] 就在South Dakota的农庄

[00:04:44] There's seven people dead

[00:04:46] 这里的七个人已经死去

[00:04:46] On a South Dakota farm

[00:04:53] 就在South Dakota的农庄

[00:04:53] Somewhere in the distance

[00:04:54] 就在遥远的某个地方

[00:04:54] There's seven new people born

[00:04:59] 七个新的人类刚刚降生