找歌词就来最浮云

《ハロ/ハワユ》歌词

所属专辑: O2O 歌手: 96猫 时长: 04:47
ハロ/ハワユ

[00:00:00] ハロ / ハワユ (Hello / How are you) - 96猫 (クロネコ)

[00:00:03] //

[00:00:03] 词:ナノウ

[00:00:07] //

[00:00:07] 曲:ナノウ

[00:00:10] //

[00:00:10] ハロ窓を開けて

[00:00:13] 你好 打开窗子

[00:00:13] 小さく呟いた

[00:00:15] 轻声低语

[00:00:15] ハワユ

[00:00:17] 你好吗

[00:00:17] 誰もいない

[00:00:18] 我独自待在

[00:00:18] 部屋で一人

[00:00:20] 空无一人的房间里

[00:00:20] モーニン

[00:00:22] 早晨

[00:00:22] 朝が来たよ

[00:00:23] 早晨到来了哦

[00:00:23] 土砂降りの朝が

[00:00:26] 暴雨的早晨

[00:00:26] ティクタク

[00:00:27] 嘀嗒

[00:00:27] 私のネジを

[00:00:29] 谁来拧紧

[00:00:29] 誰か巻いて

[00:00:53] 我的螺丝呢

[00:00:53] ハロ

[00:00:54] 你好

[00:00:54] 昔のアニメに

[00:00:56] 以前的动漫里

[00:00:56] そんなのいたっけな

[00:00:58] 有过那样的情节吧

[00:00:58] ハワユ

[00:00:59] 你好吗

[00:00:59] 羨ましいな皆に愛されて

[00:01:03] 能得到大家的喜爱真令人羡慕

[00:01:03] スリーピン

[00:01:04] 睡觉

[00:01:04] 馬鹿な事言ってないで

[00:01:06] 别说傻话了

[00:01:06] 支度をしなくちゃ

[00:01:08] 快些准备吧

[00:01:08] クライン

[00:01:10] 哭泣

[00:01:10] 涙の跡を隠す為

[00:01:13] 为了隐藏泪痕

[00:01:13] もう口癖になった

[00:01:15] 唉 算了

[00:01:15] 「まぁいっか」

[00:01:16] 已经成了我的口头禅

[00:01:16] 昨日の言葉がふと頭を過る

[00:01:19] 昨日的话语突然闪过脑海

[00:01:19] 「もう君には

[00:01:21] 我已经对你

[00:01:21] 全然期待してないから」

[00:01:24] 不报任何期待了

[00:01:24] そりゃまぁ私だって

[00:01:26] 是啊 连我自己

[00:01:26] 自分に期待な

[00:01:28] 都对自己

[00:01:28] どしてないけれど

[00:01:29] 没有丝毫期待

[00:01:29] アレは一体

[00:01:31] 但那又是

[00:01:31] どういうつもりですか

[00:01:34] 什么意思呢

[00:01:34] 喉元まで出かかった言葉

[00:01:39] 已经到了喉咙的话语

[00:01:39] 口をついて出たのは嘘

[00:01:44] 说出口却成了谎言

[00:01:44] こうして今日も

[00:01:46] 于是今天

[00:01:46] 私は貴重な言葉を

[00:01:51] 我又在浪费着宝贵的话语

[00:01:51] 浪費して生きてゆく

[00:01:54] 生活着

[00:01:54] 何故隠してしまうのですか

[00:01:57] 为什么要隐藏呢

[00:01:57] 笑われるのが怖いのですか

[00:01:59] 是因为害怕被嘲笑吗

[00:01:59] 誰にも会いたくないのですか

[00:02:02] 不想见到任何人吗

[00:02:02] それ本当ですか

[00:02:04] 那是真的吗

[00:02:04] 曖昧という名の海に溺れて

[00:02:07] 沉溺在暧昧的海洋

[00:02:07] 息も出来ないほど苦しいの

[00:02:09] 痛得几乎无法呼吸

[00:02:09] 少し声が聞きたくなりました

[00:02:12] 有点想要听到你的声音

[00:02:12] 本当に弱いな

[00:02:20] 真是软弱啊

[00:02:20] 一向に進まない支度の途中

[00:02:22] 在毫无进展的准备中途

[00:02:22] 朦朧とした頭で思う

[00:02:25] 用昏昏沉沉的脑袋思考着

[00:02:25] 「もう理由を付けて

[00:02:27] 干脆找个理由

[00:02:27] 休んでしまおうかな」

[00:02:30] 休息好了

[00:02:30] いやいや分かってますって

[00:02:32] 不 不 我是知道的

[00:02:32] 何となく言ってみただけだよ

[00:02:35] 只是随口说说而已啦

[00:02:35] 分かってるから怒らないでよ

[00:02:40] 我知道的 别生气啦

[00:02:40] 幸せだろうと

[00:02:42] 不管是幸福

[00:02:42] 不幸せだろうと

[00:02:45] 还是不幸

[00:02:45] 平等に残酷に

[00:02:47] 朝阳都会升起

[00:02:47] 朝日は昇る

[00:02:49] 对每个人都是平等的又是残酷的

[00:02:49] 生きていくだけで

[00:02:52] 对光是活着

[00:02:52] 精一杯の私にこれ以上

[00:02:56] 就已经竭尽全力的我

[00:02:56] 何を望むというの

[00:03:00] 还能有什么期待呢

[00:03:00] 何故気にしてしまうのですか

[00:03:02] 为什么会在意呢

[00:03:02] 本当は愛されたいのですか

[00:03:05] 其实是想要被爱吗

[00:03:05] その手を離したのは誰ですか

[00:03:07] 放开手的是谁呢

[00:03:07] 気が付いてますか

[00:03:09] 有注意到吗

[00:03:09] 人生にタイムカードがあるなら

[00:03:12] 如果人生是有记时卡的

[00:03:12] 終わりの時間は

[00:03:14] 那么结束时间

[00:03:14] 何時なんだろう

[00:03:15] 会是几点呢

[00:03:15] 私が生きた分の給料は

[00:03:18] 供我生活所需的薪水

[00:03:18] 誰が払うんですか

[00:03:30] 会由谁来支付呢

[00:03:30] サンキュー

[00:03:31] 谢谢

[00:03:31] ありがとうって言いたいの

[00:03:35] 想要说谢谢

[00:03:35] サンキュー

[00:03:36] 谢谢

[00:03:36] ありがとうって言いたいよ

[00:03:40] 想要说谢谢

[00:03:40] サンキュー

[00:03:41] 谢谢

[00:03:41] 一度だけでも良いから

[00:03:46] 哪怕只有一次也好

[00:03:46] 心の底から大泣きしながら

[00:03:48] 想要发自内心大声哭泣

[00:03:48] ありがとうって言いたいの

[00:03:53] 然后说声谢谢

[00:03:53] 何故隠してしまうのですか

[00:03:55] 为什么要隐藏呢

[00:03:55] 本当は聞いて欲しいのですか

[00:03:58] 其实是想要被问起吗

[00:03:58] 絶対に笑ったりしないから

[00:04:01] 我绝对不会笑的

[00:04:01] 話してみませんか

[00:04:03] 所以要不要说给我听呢

[00:04:03] 口を開かなければ分からない

[00:04:05] 你若不开口我是不会明白的

[00:04:05] 思ってるだけでは伝わらない

[00:04:08] 只是放在心里是无法传达给任何人的

[00:04:08] なんて面倒くさい生き物でしょう

[00:04:11] 人类这种东西

[00:04:11] 人間というのは

[00:04:15] 真是麻烦的生物啊

[00:04:15] ハロハワユ

[00:04:21] 你好 你好吗

[00:04:21] ハロハワユ

[00:04:26] 你好 你好吗

[00:04:26] ハロハワユ

[00:04:28] 你好 你好吗

[00:04:28] あなたに

[00:04:31] 对你说

[00:04:31] ハロハワユ

[00:04:36] 你好 你好吗