找歌词就来最浮云

《Poor Unfortunate Souls》歌词

所属专辑: Kids Movie Favorties Vol. 2 歌手: Deja Vu 时长: 03:41
Poor Unfortunate Souls

[00:00:00] Poor Unfortunate Souls - Wishing On A Star

[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:00] Composed by:Ashman/ Menken

[00:00:01] Composed by:Ashman/ Menken

[00:00:01] My dear sweet child

[00:00:04] 我亲爱的孩子

[00:00:04] That's what I do It's what I live for to

[00:00:08] 这就是我的所做所为这是我活着的意义

[00:00:08] Help unfortunate

[00:00:09] 帮助不幸的人

[00:00:09] Merfolk like yourself

[00:00:11] 就像你这样的人鱼

[00:00:11] Poor souls with no one else to turn to

[00:00:23] 可怜的人没有别人可以求助

[00:00:23] I admit that in the past I've been a nasty

[00:00:27] 我承认过去我是个卑鄙小人

[00:00:27] They weren't kidding when they called me well a witch

[00:00:30] 他们说我是女巫可不是开玩笑的

[00:00:30] But you'll find that nowadays

[00:00:32] 但你会发现如今

[00:00:32] I've mended all my ways

[00:00:34] 我已经改过自新

[00:00:34] Repented seen the light and made a switch

[00:00:37] 悔恨不已看到希望做出改变

[00:00:37] To this

[00:00:38] 敬这一杯

[00:00:38] And I fortunately know a little magic

[00:00:41] 幸运的是我懂得一点魔法

[00:00:41] It's a talent that I always have possessed

[00:00:45] 这是我一直拥有的天赋

[00:00:45] And dear lady please don't laugh

[00:00:47] 亲爱的女士请别笑

[00:00:47] I use it on behalf

[00:00:49] 我代用

[00:00:49] Of the miserable the lonely and depressed pathetic

[00:00:54] 可怜人孤独沮丧可怜人

[00:00:54] Poor unfortunate souls

[00:00:57] 可怜不幸的人

[00:00:57] In pain in need

[00:01:00] 在痛苦中在渴望中

[00:01:00] This one longing to be thinner

[00:01:02] 这个人渴望变瘦

[00:01:02] That one wants to get the girl

[00:01:04] 那个人想勾搭妹子

[00:01:04] And do I help them

[00:01:06] 我该帮他们吗

[00:01:06] Yes indeed

[00:01:08] 没错

[00:01:08] Those poor unfortunate souls

[00:01:11] 那些可怜不幸的人

[00:01:11] So sad so true

[00:01:14] 如此悲伤如此真挚

[00:01:14] They come flocking to my cauldron

[00:01:16] 他们蜂拥而至来到我的面前

[00:01:16] Crying spells ursula please

[00:01:18] 哭哭啼啼的咒语乌苏拉拜托了

[00:01:18] And I help them

[00:01:19] 我帮助他们

[00:01:19] Yes I do

[00:01:21] 我愿意

[00:01:21] Now it's happened once or twice

[00:01:23] 如今这种事已经发生过一两次

[00:01:23] Someone couldn't pay the price

[00:01:25] 有人无法付出代价

[00:01:25] And I'm afraid I had to rake 'em 'cross the coals

[00:01:29] 恐怕我得让他们尝尝苦头

[00:01:29] Yes I've had the odd complaint

[00:01:31] 没错我有过奇怪的抱怨

[00:01:31] But on the whole I've been a saint

[00:01:34] 但总的来说我是个圣人

[00:01:34] To those poor unfortunate souls

[00:01:42] 致那些可怜不幸的灵魂

[00:01:42] Have we got a deal

[00:01:44] 我们达成协议了吗

[00:01:44] If I become human I'll never be with my father or sisters again

[00:01:49] 如果我变成人类我就再也不能和我的父亲和姐妹们在一起

[00:01:49] But you'll have your man heh heh

[00:01:53] 但你会拥有你的男友

[00:01:53] Life's full of tough choices isn't it heh heh

[00:01:56] 人生充满了艰难的选择对吧

[00:01:56] Oh and there is one more thing

[00:02:00] 还有一件事

[00:02:00] We haven't discussed the subject of payment

[00:02:03] 我们还没讨论过付款的问题

[00:02:03] But I don't have

[00:02:04] 可我没有

[00:02:04] I'm not asking much just a token really a trifle

[00:02:08] 我的要求不多只是一点象征意义真的微不足道

[00:02:08] What I want from you

[00:02:10] 我对你的渴望

[00:02:10] Is your voice

[00:02:12] 你的声音

[00:02:12] But without my voice how can I

[00:02:14] 但是没有我的声音我怎么能

[00:02:14] You'll have your looks your pretty face

[00:02:17] 你会拥有你的容颜你的脸庞

[00:02:17] And don't underestimate the importance of body language ha

[00:02:28] 不要低估肢体语言的重要性

[00:02:28] The men up there don't like a lot of blabber

[00:02:31] 那里的人不喜欢喋喋不休的人

[00:02:31] They think a girl who gossips she's a bore

[00:02:34] 他们觉得爱说闲话的女孩令人厌烦

[00:02:34] Yet on land it's much prefered for ladies not to say a word

[00:02:37] 然而在陆地上女士们最好一言不发

[00:02:37] And after all dear what is idle crabble for

[00:02:40] 毕竟亲爱的闲言闲语有何意义

[00:02:40] Come on they're not all that impressed with conversation

[00:02:44] 拜托他们对交谈并不感兴趣

[00:02:44] True gentlemen avoid it when they can

[00:02:47] 真正的绅士会尽量避免

[00:02:47] But they dote and swoon and fawn

[00:02:49] 可他们无比宠爱无比崇拜我

[00:02:49] On a lady who's withdrawn

[00:02:50] 一个孤僻的女孩

[00:02:50] It's she who holds her tongue who get's a man

[00:02:53] 是她缄口不言才是真正的男子汉

[00:02:53] Come on you poor unfortunate soul

[00:02:57] 来吧你这个可怜不幸的人

[00:02:57] Go ahead

[00:02:59] 来吧

[00:02:59] Make your choice

[00:03:01] 做出你的选择

[00:03:01] I'm a very busy woman and I haven't got all day

[00:03:05] 我是个忙碌的女人我没有时间

[00:03:05] It won't cost much

[00:03:06] 花不了多少钱

[00:03:06] Just your voice

[00:03:08] 只有你的声音

[00:03:08] You poor unfortunate soul

[00:03:10] 你这个可怜不幸的人

[00:03:10] It's sad but true

[00:03:13] 很悲伤但这是事实

[00:03:13] If you want to cross the bridge my sweet

[00:03:15] 如果你想过桥亲爱的

[00:03:15] You've got the pay the toll

[00:03:16] 你付出了代价

[00:03:16] Take a gulp and take a breath

[00:03:18] 一饮而尽深呼吸

[00:03:18] And go ahead and sign the scroll

[00:03:19] 继续吧在书卷上签字吧

[00:03:19] Flotsam Jetsam now I've got her boys

[00:03:21] 废物Jetsam现在我有她的兄弟

[00:03:21] The boss is on a roll

[00:03:25] 老板在卷货

[00:03:25] This poor unfortunate soul

[00:03:30] 这可怜不幸的灵魂