找歌词就来最浮云

《Velonica》歌词

所属专辑: 歌手: 日本ACG 时长: 04:39
Velonica

[00:00:00] Velonica (《死神》TV动画第190-214集片头曲) - Aqua Timez (アクア タイムズ)

[00:00:01] //

[00:00:01] 詞:太志

[00:00:02] //

[00:00:02] 曲:Aqua Timez

[00:00:02] //

[00:00:02] 編曲:Aqua Timez

[00:00:35] //

[00:00:35] 挫折まみれ 流行にまぎれ

[00:00:37] 挫折沾满全身 在潮流中破浪前进

[00:00:37] 幸せな振りをして歌う

[00:00:39] 伪装幸福的样子唱着歌

[00:00:39] もっと走れと言い聞かして

[00:00:41] 如果加把劲的奔跑和用心倾听

[00:00:41] 無謀にも そっと風上へ

[00:00:42] 即使鲁莽也能 悄悄地乘在风上

[00:00:42] 来た道を一瞥 ゆとりは御免

[00:00:45] 瞥了一眼所降临的道路,宽裕是歉意

[00:00:45] 四面楚歌 参戦に次ぐ one game

[00:00:46] 四面楚歌 接着参战 一次比赛

[00:00:46] 「山あり谷あり崖あり」

[00:00:47] 这里有山脉有深谷也有悬崖

[00:00:47] 塵は積もってく

[00:00:49] 灰尘已堆积起来了

[00:00:49] 果てしない旅の途中で

[00:00:50] 在那无穷的旅途中

[00:00:50] 街のはずれに立ち寄る

[00:00:52] 驻足于城市的边际

[00:00:52] 疲れた両足をそっと投げ出して

[00:00:54] 把疲惫的双腿悄悄地伸出去

[00:00:54] 寝転ぶと 繰り返される浅い眠り

[00:00:57] 躺卧在地上不断重复的淡淡的睡意

[00:00:57] 何度も同じあの横顔

[00:00:59] 多少次重复著那同样的面容

[00:00:59] 何度も同じあの言葉を…

[00:01:00] 多少次重复着那同样的话语

[00:01:00] 「生きてるだけで悲しいと

[00:01:01] 只要活着就会感到悲伤的

[00:01:01] 思うのは私だけなの?」と

[00:01:04] 难道只有我吗

[00:01:04] タバコの煙が宙をうねり

[00:01:09] 香烟的烟雾在空中飘浮

[00:01:09] 虚ろに消える

[00:01:12] 在虚无中消失了

[00:01:12] きっとまだ力なき幼い日に

[00:01:16] 这必定又是在幼小无力的那天

[00:01:16] 見なくていい悲しみを

[00:01:20] 一直注视着无须注视的

[00:01:20] 見てきた君は今

[00:01:24] 悲伤的你如今

[00:01:24] こらえなくていい涙を

[00:01:27] 抑制着无须抑制的泪水

[00:01:27] こらえて過ごしてる

[00:01:31] 一路走来

[00:01:31] ほんとのことだけで

[00:01:34] 只是依靠真实

[00:01:34] 生きてゆけるほど

[00:01:38] 而生存下来

[00:01:38] 僕らは強くないさ

[00:01:41] 我们还没有如此坚强

[00:01:41] 強くなくていい

[00:01:45] 不用如此坚强也可以

[00:01:45] いい?

[00:02:01] 这样就可以了吗

[00:02:01] 持ち上げた瞼 世界は春だ

[00:02:02] 睁大眼睛吧 世界仍是春天

[00:02:02] 桜色の風をかきわけて

[00:02:04] 分别描绘着樱花色的春风

[00:02:04] 遥か彼方へ向かう途中

[00:02:06] 前往遥远处的途中

[00:02:06] この菜の花畑に君はいたのかな

[00:02:08] 你会在这个油菜花田地里的吗

[00:02:08] この空に鳥の白いはばたきを

[00:02:10] 白色的鸟在这个天空里震动翅膀

[00:02:10] 僕が探す間きっと

[00:02:12] 一定是在我寻找的期间

[00:02:12] 君は大地に耳を澄まし

[00:02:13] 你也在大地里澄清耳朵

[00:02:13] 蟻の黒い足音を探したんだろうな

[00:02:18] 倾听黑色蚂蚁的脚步声吧

[00:02:18] ピエロのような仮面を剥いで

[00:02:24] 把小丑般的面具剥下

[00:02:24] 太陽に忘れられた丘に立ち

[00:02:29] 屹立在被太阳遗忘了的山丘上

[00:02:29] 月の光を浴びて

[00:02:32] 沐浴在月亮的光芒下

[00:02:32] 深く息を吸う

[00:02:36] 深呼吸

[00:02:36] 皿の割れる音も

[00:02:39] 碟子破碎的声音和

[00:02:39] 怒鳴り声もない世界

[00:02:43] 怒吼的声音都没有的世界

[00:02:43] 温もりがなくたって

[00:02:46] 尽管没有温暖

[00:02:46] 生きてはゆけるさ

[00:02:50] 也能坚强的生存下去

[00:02:50] だけど僕ら生きてるだけじゃ足りなくて

[00:03:18] 但是如果我们只是活着的话那么还是不足够的

[00:03:18] 芽吹く大地や 分厚い幹や

[00:03:26] 刚刚发芽的大地 深厚的树干

[00:03:26] 消え去る虹や 過ぎ去る日々や

[00:03:33] 消失的彩虹 已流逝的每天

[00:03:33] 夜空のスピカ 四季の不思議が

[00:03:39] 夜空的一等星 四季的惊奇

[00:03:39] 教えてくれた

[00:03:41] 告诉了我

[00:03:41] 真実を探し続ける僕らに

[00:03:46] 继续寻找真实的我们

[00:03:46] どこまで旅をしても

[00:03:49] 即使到哪里旅行

[00:03:49] 命の始まりは

[00:03:53] 也是生命的开端

[00:03:53] 生きて愛されたいと泣いた

[00:03:57] 活着想要得到爱而哭泣

[00:03:57] 一人の赤子

[00:04:00] 像一个婴儿

[00:04:00] ここではないどこかを

[00:04:03] 不是在此处而是某个地方

[00:04:03] 目指す理由とは

[00:04:07] 以此为目标的理由

[00:04:07] 心ではないどこかに

[00:04:10] 不是在心中而是某个地方

[00:04:10] 答えはないと知るため

[00:04:15] 为了知道并没有回答