找歌词就来最浮云

《Close Enemies》歌词

所属专辑: The Evolution of Man (Deluxe Version) [Explicit] 歌手: Example 时长: 04:23
Close Enemies

[00:00:00] Close Enemies - Example (艾洛特·格里夫)

[00:00:16] //

[00:00:16] There's light at the end of the tunnel

[00:00:20] 隧道的尽头有一道光闪现

[00:00:20] There's fight at the heart of a struggle

[00:00:24] 挣扎的内心还在争斗

[00:00:24] You're smile should've told me you're trouble

[00:00:27] 你笑着对我说 你深陷困境

[00:00:27] No more no more no more

[00:00:31] 不再

[00:00:31] You owned me when I told you "I love you "

[00:00:35] 当我对你说了我爱你,你便拥有了我

[00:00:35] You buried all my words with a shovel

[00:00:38] 你却拿着铁铲将我说的话埋葬

[00:00:38] You're smile should've told me you're trouble

[00:00:42] 你笑着对我说 你深陷困境

[00:00:42] No more no more no more

[00:00:45] 不再

[00:00:45] No more goodbyes

[00:00:48] 不再说再见

[00:00:48] So so long

[00:00:49] 好久

[00:00:49] So so long

[00:00:50] 好久

[00:00:50] So so long now

[00:00:53] 现在已经过去了好久

[00:00:53] No more white lies

[00:00:58] 不再有善意的谎言

[00:00:58] You used to be the one true thing in my world

[00:01:02] 你曾经是我的世界中最真实的存在

[00:01:02] You told me that you loved me

[00:01:03] 你曾经对我表明心迹

[00:01:03] You're in love with yourself

[00:01:05] 但是你只是爱着你自己

[00:01:05] Shoulda listened to my mother

[00:01:07] 我本来应该听信我妈妈的话

[00:01:07] You messed around the others

[00:01:09] 你把别人的世界搞得一团糟

[00:01:09] Now you're dead to me

[00:01:10] 现在我已经对你麻木

[00:01:10] I've been sleeping with the enemy

[00:01:13] 我一直都在与敌人同床共枕

[00:01:13] Should keep your best friends close by

[00:01:17] 应该亲近你最好的朋友

[00:01:17] Should keep your best friends close by

[00:01:20] 应该亲近你最好的朋友

[00:01:20] You should keep your best friends close by

[00:01:23] 你应该亲近你最好的朋友

[00:01:23] But keep your enemies closer

[00:01:27] 但是更亲近你的敌人

[00:01:27] But keep your enemies closer

[00:01:30] 但是更亲近你的敌人

[00:01:30] So many evil talents you juggled

[00:01:34] 你耍弄太多的诡计

[00:01:34] It's fair to say you didn't act subtle

[00:01:38] 说你的行为不露声色一点也不为过

[00:01:38] Your smile should've told me you're trouble

[00:01:41] 你笑着对我说你深陷困境

[00:01:41] No more no more no more

[00:01:45] 不再

[00:01:45] Came crashing down I'm staring at rubble

[00:01:48] 我盯着崩塌的废墟

[00:01:48] They need to send you into space in a shuttle

[00:01:52] 他们需要你乘着航天飞机进入太空

[00:01:52] Your smile should've told me you're trouble

[00:01:56] 你笑着对我说 你深陷困境

[00:01:56] No more no more no more

[00:01:59] 不再

[00:01:59] No more goodbyes

[00:02:02] 不要再说再见

[00:02:02] So so long

[00:02:03] 好久

[00:02:03] So so long

[00:02:04] 好久

[00:02:04] So so long now

[00:02:06] 已经过去了好久

[00:02:06] No more white lies

[00:02:15] 不再有善意的谎言

[00:02:15] You used to be the one true thing in my world

[00:02:19] 你曾经是我的世界中最真实的存在

[00:02:19] You told me that you loved me

[00:02:21] 你曾经对我表明心迹

[00:02:21] You're in love with yourself

[00:02:23] 但是你只是爱着你自己

[00:02:23] Shoulda listened to my mother

[00:02:24] 我本来应该听信我妈妈的话

[00:02:24] You messed around the others

[00:02:26] 你把别人的世界搞得一团糟

[00:02:26] Now you're dead to me

[00:02:28] 现在我已经对你麻木

[00:02:28] I've been sleeping with the enemy

[00:02:31] 我一直都在与敌人同床共枕

[00:02:31] Should keep your best friends close by

[00:02:34] 应该亲近你最好的朋友

[00:02:34] Should keep your best friends close by

[00:02:38] 应该亲近你最好的朋友

[00:02:38] You should keep your best friends close by

[00:02:41] 你应该亲近你最好的朋友

[00:02:41] But keep your enemies closer

[00:02:44] 但你更亲近你的敌人

[00:02:44] But keep your enemies closer

[00:02:47] 但你更亲近你的敌人

[00:02:47] Strange and deranged

[00:02:48] 怪异而疯狂

[00:02:48] Seek fame was the name of the game

[00:02:50] 这个游戏的名称就是追求名声

[00:02:50] Defeat rivals Abel and Kane

[00:02:51] 打败对手Abel与Kane

[00:02:51] Get trophies they'll look great in a frame

[00:02:54] 获得奖杯他们将会被铭记史册

[00:02:54] What would you have done take all the blame

[00:02:56] 你都做了什么,承受所有的指责吗

[00:02:56] With your hands held firm over naked flames

[00:02:57] 用你的双手握住熊熊火焰

[00:02:57] Being grilled now you're shaking again

[00:02:59] 它们因为灼热而摇摇晃晃

[00:02:59] Faking the pain dark visions of Satan

[00:03:01] 伪装痛苦,你是黑暗中的撒旦

[00:03:01] Contemplating talking man to man

[00:03:03] 思忖,人们互相说话

[00:03:03] She was a girl on film Duran Duran

[00:03:05] 她是电影中的一个女孩

[00:03:05] She called me her ape man orangutan

[00:03:07] 我叫她猿人猩猩

[00:03:07] Me Tarzan she Jane

[00:03:08] 我是人猿泰山,她是少女简

[00:03:08] Take all the blame I'm the bloke in the chorus

[00:03:10] 我是合唱团的成员,承担了所有的责备

[00:03:10] We were sweet once everybody saw us

[00:03:12] 曾经有一次每个人看到了甜蜜的我们

[00:03:12] I ain't flawless still unsure

[00:03:14] 我不完美,也不自信

[00:03:14] I loved us but I loved me more

[00:03:17] 我爱我们的爱情,但我更爱我自己

[00:03:17] No more goodbyes

[00:03:20] 不再说再见

[00:03:20] So so long

[00:03:20] 好久

[00:03:20] So so long

[00:03:21] 好久

[00:03:21] So so long now

[00:03:24] 时间已经过去好久

[00:03:24] No more white lies

[00:03:33] 再没有善意的谎言

[00:03:33] You used to be the one true thing in my world

[00:03:37] 你曾经是我的世界中最真实的存在

[00:03:37] You told me that you loved me

[00:03:39] 你曾经对我表明心迹

[00:03:39] You're in love with yourself

[00:03:40] 但是你只是爱着你自己

[00:03:40] Shoulda listened to my mother

[00:03:42] 我本来应该听信我妈妈的话

[00:03:42] You messed around the others

[00:03:44] 你把别人的世界搞得一团糟

[00:03:44] Now you're dead to me

[00:03:46] 现在我对你已经麻木

[00:03:46] I've been sleeping with the enemy

[00:03:48] 我曾经与敌人同床共枕

[00:03:48] Should keep your best friends close by

[00:03:52] 应该亲近你最好的朋友

[00:03:52] Should keep your best friends close by

[00:03:55] 应该亲近你最好的朋友

[00:03:55] You should keep your best friends close by

[00:03:58] 你应该亲近你最好的朋友

[00:03:58] But keep your enemies closer

[00:04:03] 但你更亲近你的敌人

[00:04:03] Should keep your best friends close by

[00:04:07] 应该亲近你最好的朋友

[00:04:07] Should keep your best friends close by

[00:04:10] 应该亲近你最好的朋友

[00:04:10] You should keep your best friends close by

[00:04:13] 你应该亲近你最好的朋友

[00:04:13] But keep your enemies closer

[00:04:17] 但你更亲近你的敌人

[00:04:17] But keep your enemies closer

[00:04:22] 但你更亲近你的敌人

随机推荐歌词: