找歌词就来最浮云

《Saynoaraベイベー (Nao Tanaka Remix)》歌词

所属专辑: YOU... feat. 仲宗根泉(HY) 歌手: 加藤ミリヤ 时长: 05:01
Saynoaraベイベー (Nao Tanaka Remix)

[00:00:00] SAYONARAベイベー (Nao Tanaka Remix) - 加藤ミリヤ (加藤米莉亚)

[00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:04] 詞∶Miliyah

[00:00:04] //

[00:00:04] 曲∶Miliyah

[00:00:16] //

[00:00:16] 熱い視線に導かれ 恋に落ちた瞬間

[00:00:20] 被炙热的视线引导 掉入爱河的瞬间

[00:00:20] 運命だと感じた

[00:00:23] 感觉如同命运般

[00:00:23] 私はきっとあなたに会うために生まれたんだ

[00:00:28] 我一定是为了与你相遇而降临于世

[00:00:28] 本気でそう思ったのに

[00:00:31] 我真心这么想

[00:00:31] (もう)時間は(流)れたのに

[00:00:34] 时间不断流逝

[00:00:34] あなたはまだ謎に包まれたまま

[00:00:38] 你仍然被谜团重重包裹

[00:00:38] (質)問には曖昧なAnswer

[00:00:42] 追问只得到暧昧的答案

[00:00:42] あなたのことを私は何も知らない

[00:00:46] 关于你 我一无所知

[00:00:46] 「サヨナラ」『いや言わせない』

[00:00:49] 「再见」『不 不许说这种话』

[00:00:49] 「嘘よ傍にいて」『君をずっと離さない』

[00:00:54] 「骗你的留在我身边」『我永远都不会放开你』

[00:00:54] 「愛してる?」『ああ 愛してるよ』

[00:00:57] 「你爱我吗?」『我当然爱你』

[00:00:57] 「信じてもいいの?」『好きだよ

[00:01:00] 「可以相信你么?」『我喜欢你

[00:01:00] こっちおいでよ』

[00:01:02] 来我身边吧』

[00:01:02] 「寂しい」『今忙しい』

[00:01:04] 「好寂寞」『现在正忙』

[00:01:04] 「後で電話して」『必ず掛ける待ってて』

[00:01:09] 「等会儿要打给我哦」『一定会打过去的 你等着我』

[00:01:09] 「お願い」『今夜行くから』

[00:01:12] 「求求你」『今晚我会过去』

[00:01:12] 「やっと会えるのね」『僕も会いたい いつでも』

[00:01:25] 「终于能见面了」『我也想见你啊 每时每刻』

[00:01:25] 変わりたいのに私は何も変わってない

[00:01:32] 明明想改变可我却没有丝毫变化

[00:01:32] 愛してるって言われる度に信じてたけど

[00:01:37] 每次你说爱我我都坚信不疑

[00:01:37] 関係は疑問だらけで

[00:01:40] 但对这段关系存有的只有疑问

[00:01:40] 別れたいのに別れられない

[00:01:43] 明明想分手可却狠不下心

[00:01:43] 悩み悩んで何も喉を通らない

[00:01:47] 无尽的烦恼堵在喉中什么都说不出口

[00:01:47] (気付)かない(フリ)してた

[00:01:51] 装作不在意的样子

[00:01:51] あなたの携帯いつもロックされてる

[00:01:55] 你的手机总是锁上密码

[00:01:55] (私)の電話には滅多に出ない

[00:01:59] 却很少接我的电话

[00:01:59] 気になる だけどそんなこと聞けないよ

[00:02:03] 虽然很介意 可那种事要我怎么问

[00:02:03] 「会いたい」『僕も会いたい』

[00:02:06] 「我想见你」『我也想见你啊』

[00:02:06] 「ほんとに?嘘じゃない?」『僕には君しかいない』

[00:02:10] 「真的?没骗我?」『我只有你一个』

[00:02:10] 「もう無理」『いいや 無理じゃない』

[00:02:14] 「我已经撑不住了」『胡说 你可以做到的』

[00:02:14] 「信じてるずっと」『愛してる 君だけを』

[00:02:18] 「我相信你」『我爱的只有你』

[00:02:18] 「今どこ?」『急にどうしたの?』

[00:02:21] 「现在在哪里?」『突然 怎么了?』

[00:02:21] 「何考えてるの?」『いつも君を想ってるよ』

[00:02:26] 「你在想什么?」『我一直都在想你啊』

[00:02:26] 「嘘つき」『嘘なんかじゃない』

[00:02:29] 「骗人」『我没有骗你啊』

[00:02:29] 「愛してると言って」『愛してるよ こんなにも』

[00:02:41] 「说你爱我」『我爱你 深深地爱着你』

[00:02:41] 偽りの会話ただ繰り返してるだけ

[00:02:49] 不过重复着平时虚伪的对话

[00:02:49] これでいいの? いい訳ないよ

[00:02:53] 这样就够了吗? 怎么可能够啊

[00:02:53] 私はちっとも愛されてないの

[00:02:56] 你根本一点都不爱我

[00:02:56] 今日も言えない だけど言いたい

[00:03:00] 今天说不出口 可我想说出来

[00:03:00] SAYONARAベイベー すごくツライ

[00:03:35] 再见了亲爱的 我非常痛苦

[00:03:35] 「サヨナラ」『いや言わせない』

[00:03:38] 「再见」『不 不许说这种话』

[00:03:38] 「嘘よ傍にいて」『君をずっと離さない』

[00:03:43] 「骗你的 留在我身边」『我永远都不会放开你』

[00:03:43] 「愛してる?」『ああ 愛してるよ』

[00:03:46] 「你爱我吗?」『我当然爱你』

[00:03:46] 「信じてもいいの?」『好きだよ こっちおいでよ』

[00:03:51] 「可以相信你么?」『我喜欢你 来我身边吧』

[00:03:51] 「会いたい」『僕も会いたい』

[00:03:53] 「「我想见你」『我也想见你啊』

[00:03:53] 「ほんとに?嘘じゃない?」『僕には君しかいない』

[00:03:58] 「真的?没骗我?」『我只有你一个』

[00:03:58] 「もう無理」『いいや 無理じゃない』

[00:04:01] 「我已经撑不住了」『胡说 你可以做到的』

[00:04:01] 「信じてるずっと」『愛してる 君だけを』

[00:04:13] 「我相信你」『我爱的只有你』

[00:04:13] わかってるのにやっぱりサヨナラは言えない...

[00:04:18] 明明心知肚明 可就是道不出再见...