《Fame(1998 Remastered)》歌词

[00:00:00] Fame (名声) (1998 Digital Remaster) - David Bowie (大卫·鲍伊)
[00:00:44] 腾讯享有翻译作品的著作权
[00:00:44] Fame Fame makes a man take things over
[00:00:49] 名誉声望可以让一个人掌握权力
[00:00:49] Fame Fame lets him lose hard to swallow
[00:00:54] 名誉声望也可以让人失败 尽管难以接受
[00:00:54] Fame Fame puts you there
[00:00:56] 名誉声望会置你
[00:00:56] Where things are hollow
[00:00:59] 于空虚中
[00:00:59] Fame Fame
[00:01:04] 名誉声望
[00:01:04] Fame it's not your brain
[00:01:06] 名誉声望 不是你的理智
[00:01:06] It's just the flame
[00:01:07] 只是团火焰
[00:01:07] That burns your
[00:01:07] 燃烧你
[00:01:07] Change to keep you insane sane
[00:01:14] 改变你 让你趋于疯狂
[00:01:14] Fame Fame
[00:01:29] 名誉声望
[00:01:29] Fame Fame what you like is in the limo
[00:01:34] 名誉声望 坐在豪华轿车里你又喜欢什么
[00:01:34] Fame Fame what you get is no tomorrow
[00:01:39] 名誉声望 你得到的只是没有未来的明天
[00:01:39] Fame Fame
[00:01:40] 名誉声望
[00:01:40] What you need you have to borrow
[00:01:44] 你需要借贷你的需求
[00:01:44] Fame Fame
[00:01:49] 名誉声望
[00:01:49] Fame "Nein It's mine " is just his line
[00:01:52] 名誉 “不行!这是我的” 只是他的台词
[00:01:52] To bind your time it drives you to crime
[00:01:59] 绑定你的所有 驱使你犯罪
[00:01:59] Fame Fame
[00:02:35] 名誉声望
[00:02:35] Could it be the best could it be
[00:02:40] 会是最好的吗
[00:02:40] Really be really babe
[00:02:46] 会是真的吗 宝贝
[00:02:46] Could it be my babe could it babe
[00:02:50] 会是我的 宝贝
[00:02:50] Could it babe
[00:02:53] 会是我的 宝贝
[00:02:53] Is it any wonder
[00:02:55] 这是奇迹吧
[00:02:55] I reject you first
[00:02:58] 我一开始就拒绝你
[00:02:58] Fame fame fame fame
[00:03:03] 名誉声望
[00:03:03] Is it any wonder you are too cool to fool
[00:03:08] 你太洒脱以至于犯傻还有什么好奇怪的
[00:03:08] Fame Fame
[00:03:13] 名誉声望
[00:03:13] Fame bully for you chilly for me
[00:03:16] 名誉声望欺负你 让我畏惧
[00:03:16] Got to get a rain check on
[00:03:18] 得接受吧
[00:03:18] Fame Fame
[00:03:24] 名誉声望
[00:03:24] Fame
[00:03:35] 名誉声望
[00:03:35] Fame fame fame fame fame
[00:03:41] 名誉声望
[00:03:41] Fame fame fame fame fame
[00:03:44] 名誉声望
[00:03:44] Fame fame fame fame fame
[00:03:47] 名誉声望
[00:03:47] Fame fame fame
[00:03:50] 名誉声望
[00:03:50] Fame what's your name
[00:03:52] 名誉 你叫什么名字
[00:03:52] What's your name
[00:03:53] 你叫什么名字
[00:03:53] What's your name
[00:03:53] 你叫什么名字
[00:03:53] What's your name
[00:04:02] 你叫什么名字
[00:04:02] Dance fame
[00:04:08] 名誉声望
[00:04:08] Fame
[00:04:13] 名誉声望
您可能还喜欢歌手David Bowie的歌曲:
- The Bird Diverts the Wolf
- Introduction
- The Wolf Stalks the Bird and the Cat
- Blackout
- Day-In Day-Out
- Let’s Dance (Trifactor vs Deeper Substance Remix)
- Let’s Dance (Club Bolly Extended Mix)
- Magic Dance (Danny S Cut ’N’ Paste Remix)
- The Duck, Dialogue with the Bird, Attack of the Cat
- The Bird Diverts the Wolf
随机推荐歌词:
- Twinkle Twinkle Little Star [Twins]
- You Raise Me Up [Josh Groban]
- Time To Say Goodbye [Hayley Westenra]
- 芭芘电话 [芭比]
- 分手 [孙露]
- Sunny Holiday [Robert Haig Coxon]
- 游山西村 [周正]
- ThereIn [Dark Tranquillity]
- 情歌未了(DJ) [张镐]
- 160魔妃太难追 [沈清朝]
- 这辈子定要娶你为妻(伴奏版) [胡乐]
- Atmosphere [The Klone Orchestra]
- La Petaquita [Violeta Parra]
- My Heart Will Go On (In the Style of Celine Dion) [Ameritz Karaoke Entertain]
- Apaixonado Por Você(Ao Vivo) [Paulinho Reis]
- Just Alone [Rage]
- La prisión [Mana]
- Steppin’ Right Along [Bill Withers]
- SOMETHING(Dance Mix) [Dj Miko]
- No Woman No Cry [Bobby Farrell]
- Please Come Home for Christmas [We Wish You a Merry Chris]
- (You’re The) Devil in Disguise [Spooky Hits]
- A Deeper Love [Change The World]
- I’m Tired Trucking My Blues Away [Sonny Terry]
- Reet Petite [Dee Dee Sharp]
- The Outside [Hit Crew Masters]
- Eu Nao Existo Sem Voce [Elizete Cardoso]
- I’d Never Find Another You [Billy Fury]
- Go [Beatsteaks]
- Both to Each Other(Friends & Lovers) [Eddie Rabbitt&Juice Newto]
- Rollin’ Stone(Single Version) [Muddy Waters]
- 楽園ベイベー(STUDIO APARTMENT Remix) [Rip Slyme]
- 春雨独醉 [春风得意]
- Broken Arrow [Chuck Berry&D.R]
- El Rancho Mío [Los Dragones]
- Evidentemente [Negramaro]
- I Think I Love You (In the Style of Partridge Family)(Karaoke Version) [Ameritz - Karaoke]
- 两极(伴奏) [拿哥]
- She’s Gone [Bob Marley&The Wailers]
- That’s All Right(August 12 - Midnight Show) [Elvis Presley]
- 请你爱上我 [枫桥]