找歌词就来最浮云

《嘘の火花 (谎言的火花)》歌词

所属专辑: 嘘の火花(初回生産限定盤) 歌手: 96猫 时长: 03:43
嘘の火花 (谎言的火花)

[00:00:00] 嘘の火花 (谎言的火花) (《**的本愿》TV动画片头曲) - 96猫 (クロネコ)

[00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:05] 词:谷口尚久

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:谷口尚久

[00:00:16] //

[00:00:16] 一番大切なモノを

[00:00:18] 最重要的事物

[00:00:18] 一番大切にしたい

[00:00:20] 明明最想珍惜到最后

[00:00:20] そんな単純なことが

[00:00:23] 这样简单的事情

[00:00:23] 今は一番できない

[00:00:26] 如今却最难做到

[00:00:26] 「もしも運命があるのならば

[00:00:28] 如果真有命中注定

[00:00:28] アナタは運命の人なんです」

[00:00:31] 你我就是天造地设

[00:00:31] そんな言葉

[00:00:32] 那种话不敢说出口

[00:00:32] 今を壊しそうで言えない

[00:00:35] 感觉说了就会破坏掉现在的关系

[00:00:35] 近くにいても遠く感じる

[00:00:38] 就算近在咫尺还是感觉遥不可及

[00:00:38] 行ったり来たりしてるこの想い

[00:00:41] 这份来回彷徨的感情

[00:00:41] 「諦める」「諦めない」

[00:00:44] 要放弃?还是不放弃?

[00:00:44] 終わらない花占い

[00:00:46] 用花瓣占卜也永远得不出结果

[00:00:46] 宝箱の鍵を閉めたまま

[00:00:48] 如果已经锁上开启宝箱的钥匙

[00:00:48] キラキラした想い出抱きしめ

[00:00:51] 就将这份灿烂的念想拥入怀中

[00:00:51] ほのかに色づいたカケラを

[00:00:54] 用声声叹息来掩饰

[00:00:54] ため息に隠す

[00:01:06] 那微染淡色的片段

[00:01:06] 目が合ったなら逸らさないで

[00:01:09] 一旦彼此对视 就请不要移开目光

[00:01:09] 秘められたこの嘘を見抜いてよ

[00:01:11] 请看穿我这隐秘的谎言

[00:01:11] 限界がもう分からないの

[00:01:14] 何谓底线已经不明不白

[00:01:14] だから今は何も言わないで

[00:01:21] 所以现在什么都别说了

[00:01:21] 苦しいよ

[00:01:24] 好痛苦

[00:01:24] 怖いほどアナタが好き

[00:01:32] 爱你爱得如此恐惧

[00:01:32] 物足りないなんて言わない

[00:01:35] 我不会对你说我不满足

[00:01:35] どんなワガママも言わない

[00:01:37] 也不会对你发泄我的任性

[00:01:37] 何かが変わるのがイヤで

[00:01:40] 我也并不想要改变些什么

[00:01:40] 逃げ出すことも出来ない

[00:01:42] 连逃避这种事我也做不到

[00:01:42] つい下を向いてしまうのは

[00:01:44] 不知不觉就会低下头向下看

[00:01:44] 嘘つきの無意味な反抗悪あがき

[00:01:47] 那是骗子所为的无意义抵抗

[00:01:47] 怖い悲しい心虚しさで溢れた

[00:01:52] 既害怕又悲伤 内心布满了空虚

[00:01:52] 体の中に散った火花は

[00:01:54] 在身体里散落的火花

[00:01:54] アナタが好きだというシグナル

[00:01:57] 那是我喜欢你的暗号

[00:01:57] 「報われる」「報われない」

[00:02:00] 一厢情愿?还是两情相悦?

[00:02:00] そんなのは関係ない

[00:02:02] 那种事情已经不重要了

[00:02:02] 澄み切って満たされたあの空

[00:02:05] 那片澄澈如洗的天空

[00:02:05] いつか触れることが出来るなら

[00:02:07] 如果有一天我也能触及

[00:02:07] いつまでも彷徨う微熱を

[00:02:11] 就让这永久彷徨的微热

[00:02:11] ため息に溶かそう

[00:02:18] 在叹息中一点点溶解吧

[00:02:18] 間違いですか?

[00:02:20] 我做错了吗?

[00:02:20] だとしてもアナタが好き

[00:02:33] 就算这样我也还是喜欢你

[00:02:33] 全て見られてるのは分かってて

[00:02:36] 我知道自己的一切都已被你看穿

[00:02:36] 見てて欲しがって隠れてる

[00:02:38] 希望你能注意到我 却还是隐藏起真心

[00:02:38] そんな自分許してるよ

[00:02:41] 原谅这样的我的

[00:02:41] 自分にだけ

[00:02:45] 或许只有我自己

[00:02:45] 世界中の不安を集めて

[00:02:47] 聚集全世界的不安

[00:02:47] 閉じ込めたなら何が起こるの?

[00:02:50] 封锁在自己的心中 又会发生些什么?

[00:02:50] 無限に広がっていく

[00:02:53] 无限地扩大

[00:02:53] とめどないこの妄想

[00:02:55] 这停不下来的妄想

[00:02:55] 心の中押さえつけるほど

[00:02:57] 成相反比例的现实

[00:02:57] 反比例していく現実は

[00:03:00] 让我的心喘不过来

[00:03:00] もうダメ耐えきれないよ

[00:03:03] 已经难以忍受

[00:03:03] 息ができなくなるよ

[00:03:10] 仿佛就快窒息

[00:03:10] 気づいてよ

[00:03:12] 快点察觉到吧

[00:03:12] この想い「アナタが好き」

[00:03:16] 我的心意:我喜欢你

[00:03:16] 目が合ったなら逸らさないで

[00:03:18] 一旦彼此对视 就请不要移开目光

[00:03:18] 秘められたこの嘘を見抜いてよ

[00:03:21] 请看穿我这隐秘的谎言

[00:03:21] 限界がもう分からないの

[00:03:23] 何谓底线已经不明不白

[00:03:23] だから今は何も言わないで

[00:03:30] 所以现在什么都别说了

[00:03:30] 苦しいよ

[00:03:32] 好痛苦

[00:03:32] 怖いほどアナタが好き

[00:03:37] 爱你爱得如此恐惧