《Me Against Myself》歌词

[00:00:00] Jay Sean vs Jay Sean
[00:00:05] //
[00:00:05] Me against myself
[00:00:06] 我对抗自己
[00:00:06] And there ain't no chorus
[00:00:08] 不是没有合唱团
[00:00:08] So just listen
[00:00:09] 所以,聆听吧
[00:00:09] Mentor
[00:00:12] 良师益友
[00:00:12] Oh girl
[00:00:13] 哦,妹子
[00:00:13] You look so beautiful
[00:00:14] 你好漂亮
[00:00:14] With that moonlight shining on you
[00:00:16] 月光在你身上闪耀
[00:00:16] I wanna hold you
[00:00:17] 我想抱着你
[00:00:17] I wanna touch you and squeeze you
[00:00:19] 抚摸你,抱紧你
[00:00:19] And love you all night long
[00:00:21] 整晚爱你
[00:00:21] Oh Baby girl
[00:00:22] 哦,亲爱的妹子
[00:00:22] Yo I've heard it before
[00:00:23] 哦,我已经听过太多
[00:00:23] So save all the cliche
[00:00:24] 省省这些陈词滥调
[00:00:24] I really can't believe there's no talent around these days
[00:00:27] 我不相信最近没什么灵感
[00:00:27] Jay Sean with the same old sh_t
[00:00:29] Jay Sean,带着这些陈词滥调
[00:00:29] Talking abou babygirl that and babygirl this
[00:00:31] 说着宝贝这样,宝贝那样
[00:00:31] I seen you dancing around with the girl in your vid
[00:00:33] 我看过你的视频,你围着妹子跳舞
[00:00:33] Pouting at the camera smiling with the cheesiest grin
[00:00:36] 冲着相机扮鬼脸,笑得开心得不行
[00:00:36] What the deal
[00:00:37] 这有什么大不了?
[00:00:37] Whatever happened to keeping it real
[00:00:38] 无论发生什么,都让它保持真实?
[00:00:38] Back in the day
[00:00:39] 回到那天
[00:00:39] When you was rapping before the time of your deal
[00:00:41] 在交易之前,你仔细推敲
[00:00:41] And now you got signed
[00:00:42] 现在你终于签字
[00:00:42] Its all clear and its simple
[00:00:43] 简单明了
[00:00:43] You're only making music
[00:00:44] 你只是在制造音乐
[00:00:44] That you pretend that you're into (haha)
[00:00:46] 装作很投入的样子,哈哈
[00:00:46] Come on dance with you was never a hit fool
[00:00:48] 来吧,跟你跳舞,从不会是件蠢事
[00:00:48] And what the hell is taking you so long with your next single
[00:00:51] 究竟什么让你单身如此之久?
[00:00:51] Fix up Fix up
[00:00:51] 解决,解决
[00:00:51] It's been about 6 months
[00:00:53] 已经六个月了
[00:00:53] And insults are everywhere
[00:00:53] 无处不在的羞辱
[00:00:53] Even your own fans think your sh_t s_cks I don't like Jay Sean
[00:00:56] 即使你的粉丝也觉得你的东西很逊,我不喜欢Jay Sean
[00:00:56] And I know you pretend to ignore it
[00:00:58] 我知道,你假装看不见
[00:00:58] It's gotta hurt when you're even getting dissed on your own forum
[00:01:00] 即使在自己的论坛也被羞辱,真是伤感
[00:01:00] Yeh I've done my research
[00:01:01] 是啊,我做过调查
[00:01:01] Back when you started for
[00:01:03] 从开始的时候
[00:01:03] Back when people thought you was the genuine article
[00:01:05] 在人们都以为你是天才的时候
[00:01:05] Genuine my a**
[00:01:06] 天才个屁股!
[00:01:06] You're just a wack imitation
[00:01:07] 你只是个拙劣的仿制品
[00:01:07] The only thing different about you
[00:01:09] 你唯一的与众不同
[00:01:09] Is the fact that you're asian
[00:01:10] 就是你是亚洲人
[00:01:10] Well I guess it must've helped a bit
[00:01:12] 我想这应该有点帮助
[00:01:12] The fact that everything that has an Asian twist
[00:01:15] 事实上每件事都有亚洲人的扭曲
[00:01:15] Including music I guess we're calling it
[00:01:17] 包括,我们所谓的音乐
[00:01:17] I'm surprised that Simon Cowell hasn't thought of it
[00:01:19] 我很惊奇Simon Cowell没有想到这点
[00:01:19] And there's issues that I find myself being faced with
[00:01:22] 我发现自己面对一个问题
[00:01:22] Being pigeon holed and accused of imitating
[00:01:25] 被划归,被模仿
[00:01:25] It's a struggle and it's so frustrating
[00:01:27] 挣扎,令人沮丧
[00:01:27] Telling me I'm tryna be the asian Craig David
[00:01:30] 告诉自己我要做亚洲的Craig David
[00:01:30] And I bet that just had you in tears
[00:01:32] 我打赌那只会让你伤心
[00:01:32] Wasn't that the reason you ended up shaving your beard
[00:01:34] 难道那不就是那原因,让你最终剃掉胡须?
[00:01:34] I guess you couldn't take the way people would mock that
[00:01:36] 我想你接受不了人们嘲笑的方式
[00:01:36] So it was off with the jaw line
[00:01:38] 胡须离开了下颌
[00:01:38] And goodbye to the sock hat
[00:01:39] 对丝袜帽子说再见
[00:01:39] But you still a bit of style
[00:01:41] 但你还是有一点风格的
[00:01:41] With the fastest singing on verse two of Dance With You
[00:01:43] 比如与你共舞中第二节的快速唱法
[00:01:43] Now you wonder why they couldn't slander you
[00:01:44] 现在你好奇为什么他们不能诽谤你
[00:01:44] Well you say you done your research baby
[00:01:46] 你说你做完调查,宝贝
[00:01:46] You didn't look hard enough it needs updating
[00:01:48] 你还不够努力,还需要升级
[00:01:48] If you think that I'm copying Craig
[00:01:51] 如果你觉得我是在抄袭Craig
[00:01:51] Listen to my 1994 demo tape
[00:01:53] 听听我九四年的样本唱片
[00:01:53] I was Fast rapping and singing back in the day
[00:01:56] 我是最快的饶舌歌手,唱着黄金年代
[00:01:56] Back in the n_ggahs and Big L phase
[00:01:58] 回到黑夜,和大L阶段
[00:01:58] Psshhhh Whatever
[00:01:59] 嘘,无论如何
[00:01:59] It seems you sold your soul to the game
[00:02:01] 你还是全心付出了
[00:02:01] You're a fake coz Jay Sean aint even your name
[00:02:03] 你是个赝品,因为Jay Sean根本就不是你的名字
[00:02:03] So how'd you come up with that
[00:02:05] 你怎么想到这个的啊?
[00:02:05] It ain't unique after all
[00:02:05] 一点也不特别
[00:02:05] What are you Like a cross between Jay-Z and Sean Paul
[00:02:07] 你是什么,介于Jay Z和Sean Paul之间吗?
[00:02:07] You're better off with the name you was born
[00:02:10] 你最好就用本名
[00:02:10] You little pansy you really should have been called Gay Porn
[00:02:13] 你这个同性恋,你最好叫Gay Porn
[00:02:13] So which one's your lover
[00:02:14] 哪个是你的爱人?
[00:02:14] Rishi Rich or Juggy D
[00:02:15] Rishi Rich还是Juggy D?
[00:02:15] Probably Rishi
[00:02:15] 可能是Rishi吧
[00:02:15] He sees you as his b_tch doesn't he
[00:02:18] 他当你是他的小贱人,对吧?
[00:02:18] Wasn't he the one responsible for launching your career
[00:02:20] 难道他不就是你事业被嘲笑的罪魁祸首?
[00:02:20] Like a while ago I'm talking like well over a year
[00:02:22] 只是一小会儿,但感觉说了好久
[00:02:22] You were studying medicine then
[00:02:24] 你曾学医
[00:02:24] But you quit that now to do music
[00:02:25] 但为了音乐放弃了
[00:02:25] How the hell did you manage to flip that round
[00:02:27] 你究竟打算怎么翻身?
[00:02:27] And how'd you tell your parents
[00:02:29] 你打算怎么跟你爸妈说
[00:02:29] You know how sh_t that sounds
[00:02:30] 你知道那些听起来多刺耳
[00:02:30] Mummy Daddy I want to be a pop star
[00:02:32] 爸妈,我想做流行歌手
[00:02:32] SIT BACK DOWN
[00:02:33] 坐回去!
[00:02:33] But never the less
[00:02:34] 但是,然而
[00:02:34] I quit went ahead and progressed
[00:02:34] 我在这过程中放弃了
[00:02:34] Had my eyes on my goal and wouldn't settle for less
[00:02:37] 盯着目标,绝不放弃
[00:02:37] What do you mean
[00:02:38] 你什么意思?
[00:02:38] You only got where you are cos of a gimmick
[00:02:40] 因为你的花招,你只能止足不前
[00:02:40] The whole Indian thing was big
[00:02:41] 整个印第安区很大
[00:02:41] And you were luckily in it
[00:02:42] 你很幸运在这里
[00:02:42] And don't be upset if people don't come to your shows
[00:02:44] 但如果人们不来看你的秀,也别难过
[00:02:44] They're not allowed out
[00:02:45] 他们禁止出门
[00:02:45] Coz half of your fans are 11 year olds (JaySean)
[00:02:47] 因为你的粉丝半数都只有十一岁,JaySean
[00:02:47] Wow big deal you got to number 12
[00:02:49] 哇,厉害,你争取到了十二岁
[00:02:49] I'm not surprised If your mum brought half of the copies herself
[00:02:51] 如果你妈妈自己买掉一半的唱片,我也不感到惊奇
[00:02:51] You know what I'm tired man
[00:02:53] 你知道吗,我累了
[00:02:53] I'm sick I'm bored of you
[00:02:54] 厌倦了你
[00:02:54] Run off you little puppet I hear Rishi Rich calling you
[00:02:56] 快滚吧小狗,我听见Rishi Rich叫你了
[00:02:56] I guess you talk the talk
[00:02:58] 我猜你只说不做
[00:02:58] But you were rapping for years
[00:02:59] 但你已经说唱了数年
[00:02:59] And it was me who got your foot in the door
[00:03:01] 是我把你关在门里
[00:03:01] Its seems that your ego has been suffering blows
[00:03:03] 看起来你的自我很难过
[00:03:03] Cos you only get heard when you guest appear on my shows
[00:03:06] 因为只有在我的秀场上,你才能听见呼喊声
[00:03:06] I'm not phased
[00:03:08] 我并未定相
[00:03:08] If it wasn't for me
[00:03:09] 如果不是为我
[00:03:09] You wouldn't be on this track in the first place
[00:03:14] 你从一开始就不会走上这条路!
您可能还喜欢歌手Jay Sean的歌曲:
随机推荐歌词:
- Several Miles [Ron Sexsmith]
- I’ll Go Back To Her(LP版) [Dwight Yoakam]
- 离开你 [Original Soundtrack]
- MATATABISTEP [パスピエ]
- 与你相拥 [尹歌]
- Oh Sh*t (Demo) (Explicit) [The Buzzcocks]
- Magic Forest [M. Walking On The Water]
- Sophisticated Lady [Rosemary Clooney]
- Hurry Home [Ella Fitzgerald]
- Elle lisait le petit parisien [Gérard Dupont et son orch]
- Missing Missouri [Modern Country Ladies]
- 漫步炎夏 [林佳凝]
- La Siembra en el Cerro [Banda Bucanera&Salvador Y]
- 1000 years [张慧珍]
- Desafinado [Joao Gilberto]
- Rockwrok [Ultravox]
- Sliding Delta [Mississippi John Hurt]
- Luther’s Boogie [Johnny Cash]
- 东流 [残音&樊棋]
- Hable de Ti(En Vivo) [Yandel]
- Rocket 88 [Jackie Brenston]
- 关于梦想 [Mc利明]
- 虞美人 [张润升]
- It’s Good To Want You Bad [Julie London]
- (INSENSIBLE) [李洪基]
- Old Mac Donald [The Birthday Bunch]
- O Padrone(2008 - Remaster) [pino daniele]
- 我喜欢你 [DJ志刚]
- You(Feat. ) [赵冠宇& (Lisa)]
- 我们(Demo) [王晓东]
- Breathless - Original [Jerry Lee Lewis]
- 巅峰的中国(伴奏) [檀欢欢]
- cry cry [123 原味密桔]
- School Day [Chuck Berry]
- Garota De Ipanema [Pery Ribeiro]
- 错的人(伴奏) [萧亚轩]
- 美丽的姑娘爱我吧 [张师羽]
- 心仍是冷 [梅艳芳]
- Conversations [fyfe]
- Heading for a Fall [Vaya Con Dios]
- 暗语 [陈以岫]