找歌词就来最浮云

《バナナフィッシュの浜辺と黒い虹(Yuuki Ozaki Ver.)》歌词

所属专辑: 車輪の軸 歌手: Galileo Galilei 时长: 04:41
バナナフィッシュの浜辺と黒い虹(Yuuki Ozaki Ver.)

[00:00:00] バナナフィッシュの浜辺と黒い虹(Yuuki Ozaki Ver.) - Galileo Galilei

[00:00:00] 词:Yuuki Ozaki

[00:00:00] 曲:Galileo Galilei&POP ETC

[00:00:00] 眠れない夏の夜に

[00:00:03] 无法入睡的仲夏夜

[00:00:03] 家をちょっと抜け出して

[00:00:06] 稍微从家里逃出来

[00:00:06] 私は坂を下っていく

[00:00:09] 我奔下了坡道

[00:00:09] 舌にのせたアレを転がし

[00:00:13] 转动着舌头上的那个

[00:00:13] ヴィレバンやサブカルバンドと

[00:00:16] 复古乐队或支流乐队

[00:00:16] 馬鹿笑いlineグルーピー

[00:00:19] 傻笑LINE的追星族

[00:00:19] 都会の子とおなじオモチャで

[00:00:22] 和都市的孩子

[00:00:22] 遊んではいるんだけれどね

[00:00:26] 玩着相同的玩具

[00:00:26] あーあ私って

[00:00:29] 啊~ 我真是个

[00:00:29] ちょーめんどくさいやつだな

[00:00:32] 超级麻烦的家伙哪

[00:00:32] この町の空にかかる

[00:00:35] 我看到了挂在城镇上空的

[00:00:35] 「黒い虹」がみえるの

[00:00:38] “黑色彩虹”

[00:00:38] 退屈すぎて死にそうになってる

[00:00:42] 百无聊赖似乎快要死掉了

[00:00:42] ふつうに好きだよ

[00:00:48] 普通地喜欢啊

[00:00:48] この町だって別になんにも

[00:00:53] 这座城镇也没什么

[00:00:53] 不自由はないから

[00:00:55] 不自由的

[00:00:55] 浜辺でみかける

[00:01:01] 在海滨偶然看到的

[00:01:01] バナナフィッシュは二度と

[00:01:06] 香蕉鱼也许我

[00:01:06] みたくないかも

[00:01:08] 不想再次看到

[00:01:08] 効き目がきれたらほらね

[00:01:11] 等到再不起作用

[00:01:11] なんにもないだけの日で

[00:01:14] 在一无所有的那天

[00:01:14] 朝焼けの画像みんなにみせよ

[00:01:31] 我会和大家分享 晨曦的照片

[00:01:31] 私たちに愛される

[00:01:34] 深受我们所爱

[00:01:34] 私たちのリアルな漫画は

[00:01:37] 我们真实的漫画

[00:01:37] すでに両手になにかもってて

[00:01:40] 双手早已拥有些什么

[00:01:40] 離したり掴んだりストーリー

[00:01:44] 若即若离的故事

[00:01:44] ほんとうの私なんかは

[00:01:47] 而真正的我

[00:01:47] なんにももっていないですから

[00:01:50] 其实一无所有

[00:01:50] それら漫画や歌なんかを

[00:01:53] 将漫画抑或歌曲

[00:01:53] 掴んだり離したりするのです

[00:01:56] 紧握在手心 再轻轻放手

[00:01:56] あー未来の私が

[00:01:59] 啊~ 未来的我

[00:01:59] 白装束で立ってる

[00:02:03] 一袭白衣站在原地

[00:02:03] あーあアイツは

[00:02:06] 啊~ 那家伙

[00:02:06] 美容師すぐにやめるでしょ

[00:02:09] 很快就会辞掉发型师的职业吧

[00:02:09] ここに戻ってきて潮でも舐めてろ

[00:02:13] 回到这个老地方 静静舔舐海水的味道

[00:02:13] ふつうに好きだよ

[00:02:19] 普通地喜欢啊

[00:02:19] アイツだってわりといいヤツだし

[00:02:24] 那家伙意外地是个好人

[00:02:24] 趣味もあうから

[00:02:26] 也和我意气相投

[00:02:26] あーもうだめかもなんでこんな

[00:02:35] 啊~ 也许撑不下去了 为什么我总是

[00:02:35] 埋まらないって悩んでんだろう

[00:02:38] 烦恼着内心难以填补的空虚

[00:02:38] 効き目がきれたら終わり

[00:02:42] 失效则意味着结束

[00:02:42] ただこの道をいくだけ

[00:02:45] 我只得继续走上这条道路

[00:02:45] 5時間後には学校にいる

[00:03:14] 五小时后我会在学校

[00:03:14] 浜辺で古い歌聴いてたんだ

[00:03:24] 在海边 聆听这古老的歌曲

[00:03:24] それでも振り払えないこの景色

[00:03:27] 可却挣脱不开脑海的景色

[00:03:27] やっぱり見えるよ「黒い虹」が

[00:03:37] 我还是看到了 “黑色的彩虹”

[00:03:37] バナナフィッシュもいる

[00:03:40] 还有香蕉鱼

[00:03:40] ほらもう帰ろうこのままじゃ私

[00:03:50] 差不多回家了吧 继续这样下去的话

[00:03:50] 連れていかれちゃうから

[00:03:53] 我可能也会被带去远方呢

[00:03:53] 時々とても怖くなる

[00:03:56] 有时我会感到特别害怕

[00:03:56] そして忘れようとする

[00:03:59] 想要忘却一切

[00:03:59] 繰り返しすぎて

[00:04:01] 总是反复上演

[00:04:01] どうにかなりそうだよ

[00:04:06] 就快要失去控制了啊

[00:04:06] 効き目がきれたらアイツに

[00:04:09] 等到再不起作用

[00:04:09] ぜんぶ話してみようかな

[00:04:12] 把全部都告诉那家伙吧

[00:04:12] この朝焼けをどう思うだろう

[00:04:19] 问问他:你觉得今天的晨曦如何