找歌词就来最浮云

《Medley Mashup (Live)》歌词

所属专辑: Blurryface Live 歌手: Twenty One Pilots 时长: 05:48
Medley Mashup (Live)

[00:00:00] Medley Mashup (串烧歌曲) (Live) - Twenty One Pilots (二十一名飞行员)

[00:00:26] //

[00:00:26] Your grandpa died

[00:00:29] 你九岁的时候

[00:00:29] When you were nine

[00:00:32] 你外公就已离开人世

[00:00:32] They said he had lost his mind

[00:00:37] 人们都说他早就疯掉了

[00:00:37] You have learned

[00:00:39] 但你却过早地

[00:00:39] Way too soon

[00:00:42] 明白

[00:00:42] You should never trust the pantaloon

[00:00:47] 不该相信这个糟老头

[00:00:47] You are tired

[00:00:49] 你身心疲惫

[00:00:49] You are hurt

[00:00:51] 身受重创

[00:00:51] A moth ate through

[00:00:53] 一只蛀虫

[00:00:53] Your favorite shirt

[00:00:56] 咬破了你最爱的衬衫

[00:00:56] And all your friends

[00:00:58] 每当你走过

[00:00:58] Fertilize

[00:01:00] 你的朋友们都会

[00:01:00] The ground you walk

[00:01:04] 议论纷纷 火上浇油

[00:01:04] Lose your mind

[00:01:11] 你失去了理智

[00:01:11] I'm never what I like

[00:01:14] 我变得不像自己

[00:01:14] I'm double sided and I just can't hide

[00:01:19] 我拥有双重性格 这点我无法隐藏

[00:01:19] I kind of like it when I make you cry

[00:01:24] 当我让你伤心哭泣时 我竟有点喜欢这样的自己

[00:01:24] 'Cause I'm twisted up I'm twisted up inside

[00:01:29] 因为 我已经面目全非 我的内心早已扭曲

[00:01:29] My mind

[00:01:44] 我的内心

[00:01:44] Down in the forest

[00:01:46] 走进森林深处

[00:01:46] We'll sing a chorus

[00:01:48] 我们会唱起同样的旋律

[00:01:48] One that everybody knows

[00:01:52] 这首歌无人不知

[00:01:52] Hands held higher

[00:01:54] 手再举高点

[00:01:54] We'll be on fire

[00:01:57] 我们会激情飞扬

[00:01:57] Singing songs that nobody wrote

[00:02:01] 一起唱起那首无名之歌

[00:02:01] Down in the forest

[00:02:03] 走进森林深处

[00:02:03] We'll sing a chorus

[00:02:05] 我们会唱起同样的旋律

[00:02:05] One that everybody knows

[00:02:09] 这首歌无人不知

[00:02:09] Hands held higher

[00:02:11] 手再举高点

[00:02:11] We'll be on fire

[00:02:13] 我们会激情飞扬

[00:02:13] Singing songs that nobody wrote

[00:02:30] 一起唱起那首无名之歌

[00:02:30] I'm standing in front of you

[00:02:33] 我就站在你面前

[00:02:33] I'm standing in front of you

[00:02:36] 我就站在你面前

[00:02:36] I'm trying to be so cool

[00:02:38] 我试着让自己变得很酷

[00:02:38] Everything together trying to be so cool

[00:02:42] 我们在一起 一切都会很酷

[00:02:42] I'm standing in front of you

[00:02:45] 我就站在你面前

[00:02:45] I'm standing in front of you

[00:02:48] 我就站在你面前

[00:02:48] I'm trying to be so cool

[00:02:51] 我试着让自己变得很酷

[00:02:51] Everything together trying to be so cool

[00:02:58] 我们在一起 一切都会很酷

[00:02:58] Trying to be so cool

[00:03:04] 一切都会很酷

[00:03:04] But I'll tell them

[00:03:07] 但 我会告诉他们

[00:03:07] Why won't you let me go

[00:03:10] 你为何不肯放开我的手

[00:03:10] Do I threaten all your plans

[00:03:15] 我是否影响到你的计划了

[00:03:15] I'm insignificant

[00:03:17] 我对你来说 如此微不足道

[00:03:17] Please tell them you have no plans for me

[00:03:22] 请告诉他们 你对我无可奈何

[00:03:22] I will set my soul on fire what have I become

[00:03:29] 我会再次燃起激情 我会变成什么样呢

[00:03:29] I'll tell them

[00:03:46] 我会告诉他们

[00:03:46] Hello

[00:03:48] 你好

[00:03:48] We haven't talked in quite some time

[00:03:52] 我们好久没谈过心了

[00:03:52] I know

[00:03:54] 我知道

[00:03:54] I haven't been the best

[00:03:59] 我没有成为让你引以为傲

[00:03:59] Of sons

[00:03:59] 的孩子

[00:03:59] Hello

[00:04:00] 你好

[00:04:00] I've been traveling in

[00:04:02] 我最近正

[00:04:02] The desert of my mind

[00:04:05] 在悲苦无助中煎熬

[00:04:05] And I

[00:04:07] 找不到一丝慰藉

[00:04:07] Haven't found a drop

[00:04:13] 当我找到一丝安慰

[00:04:13] I try desperately to run through the sand

[00:04:15] 我急切想走出

[00:04:15] As I hold the water

[00:04:17] 这令人绝望的境地

[00:04:17] In the palm of my hand

[00:04:19] 因为 这就是我此刻

[00:04:19] Cause it's all that I have

[00:04:20] 仅有所需的一切

[00:04:20] And it's all that I need and

[00:04:22] 这一丝慰藉

[00:04:22] The waves of the water

[00:04:23] 对我并无什么帮助

[00:04:23] Mean nothing to me

[00:04:25] 但是 我仍竭尽全力

[00:04:25] But I try my best

[00:04:27] 我能做到的

[00:04:27] And all that I can to

[00:04:28] 就是紧紧抓着最后一线希望

[00:04:28] Hold tightly onto

[00:04:30] 不放手

[00:04:30] What's left in my hand

[00:04:31] 但是 不管我多努力

[00:04:31] But no matter how

[00:04:33] 多拼命

[00:04:33] How tightly I will strain

[00:04:34] 困难总是将我拦阻

[00:04:34] The sand will slow me down

[00:04:36] 我的希望又变成无望

[00:04:36] And the water will drain

[00:04:38] 我的一生似乎充满戏剧性

[00:04:38] I'm just being dramatic

[00:04:39] 事实上

[00:04:39] In fact

[00:04:40] 我只是又一次重蹈覆辙

[00:04:40] I'm only at it again

[00:04:41] 作为一个对写作上瘾的人

[00:04:41] As an addict with a pen

[00:04:42] 我也习惯了凉风习习

[00:04:42] Who's addicted to the wind

[00:04:44] 在我身旁吹来吹去

[00:04:44] As it blows me back and forth

[00:04:45] 它吹得我没了意志 还假装关切

[00:04:45] Mindless spineless and pretend

[00:04:47] 对我说 别担心 我明天还会来陪你

[00:04:47] Of course I'll be here again

[00:04:48] 明天见

[00:04:48] See you tomorrow

[00:04:49] 但是今天 已经结束了

[00:04:49] But it's the end of today

[00:04:51] 作为一路被否认的失败者

[00:04:51] End of my ways

[00:04:52] 我的梦想在此破灭

[00:04:52] As a walking denial

[00:04:53] 我的经历 被大家拿来

[00:04:53] My trial was filed as a crazy

[00:04:55] 当做反面教材

[00:04:55] Suicidal head case

[00:04:57] 但是 你最懂生不如死的滋味

[00:04:57] But you specialize in dying

[00:04:59] 你听到我哭喊 父亲

[00:04:59] You hear me screaming father

[00:05:00] 我就躺在这里 嚎啕不止

[00:05:00] And I'm lying here just crying

[00:05:02] 所以 帮我洗去灵魂的悲尘

[00:05:02] So wash me with your water

[00:05:04] 我们已经支离破碎

[00:05:04] We're broken

[00:05:05] 我们已经支离破碎

[00:05:05] We're broken

[00:05:07] 我们已经支离破碎

[00:05:07] We're broken

[00:05:08] 我们已经心如死灰

[00:05:08] We're broken people oh

[00:05:12] 我们已经心如死灰

[00:05:12] We're broken people oh

[00:05:17] 我们已经支离破碎

[00:05:17] We're broken

[00:05:18] 我们已经支离破碎

[00:05:18] We're broken

[00:05:19] 我们已经支离破碎

[00:05:19] We're broken

[00:05:21] 我们已经心如死灰

[00:05:21] We're broken people oh

[00:05:25] 我们已经心如死灰

[00:05:25] We're broken people oh

[00:05:29] 我们已经支离破碎

[00:05:29] We're broken

[00:05:31] 我们已经支离破碎

[00:05:31] We're broken

[00:05:33] 我们已经支离破碎

[00:05:33] We're broken

[00:05:34] 我们已经心如死灰

[00:05:34] We're broken people oh

[00:05:38] 我们已经心如死灰

[00:05:38] We're broken people oh

[00:05:43] //