找歌词就来最浮云

《消えない花火》歌词

所属专辑: 7th SUMMER 歌手: Juliet 时长: 04:26
消えない花火

[00:00:00] 消えない花火 (永不消失的花火) - Juliet

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:Maiko

[00:00:14] //

[00:00:14] 曲:緒方洋平/Yuuki Shimada

[00:00:22] //

[00:00:22] 忘れられない忘れたくない

[00:00:25] 无法忘记 不想忘记

[00:00:25] だからまだ

[00:00:28] 所以依旧铭记于心

[00:00:28] 会いたくてでも出来なくて

[00:00:30] 想见你却不能见

[00:00:30] 躊躇ってるけど

[00:00:33] 一直在踌躇

[00:00:33] この恋が時が流れて

[00:00:35] 这份思恋与日俱增

[00:00:35] また叶うといいと願っています

[00:00:45] 一直在祈祷若能再次相恋就好了

[00:00:45] それは夏の夜

[00:00:46] 那是个盛夏之夜

[00:00:46] 空に咲く花火のようでした

[00:00:50] 绚烂美好一如天空中盛开的烟花

[00:00:50] はしゃいだ後に

[00:00:51] 喧闹之后

[00:00:51] 不意に見せるその横顔が

[00:00:55] 不经意间看到的侧颜

[00:00:55] なんかたまらなくて

[00:00:57] 总让我有种难以抑制的

[00:00:57] 守りたくなった

[00:00:59] 想要将其守护的感觉

[00:00:59] 誤魔化せない気持ちに

[00:01:01] 对那已经无法欺瞒的思恋

[00:01:01] 嘘をつくのは

[00:01:02] 去撒谎

[00:01:02] 一人で居るよりも苦しいんだなぁ

[00:01:06] 是比孤单一人还要令人痛苦的事情

[00:01:06] 二人で観るはずだった

[00:01:10] 借了本该两人一起观赏的

[00:01:10] 映画の続きを借りて店を出た

[00:01:16] 电影的续集光盘 走出商店

[00:01:16] 帰りにコンビニに寄る

[00:01:20] 归途中顺路去一趟便利店

[00:01:20] 君の癖はもう僕の癖になった

[00:01:25] 你的习惯已经成了我的

[00:01:25] Ahあてもないのに

[00:01:30] 明明不抱什么希望

[00:01:30] ガラス越しに君を探す

[00:01:34] 还是要越过玻璃去寻找你

[00:01:34] 忘れられない忘れたくない

[00:01:38] 无法忘记 不想忘记

[00:01:38] だからまだ

[00:01:40] 所以依旧铭记于心

[00:01:40] 会いたくてでも出来なくて

[00:01:42] 想见你却不能见

[00:01:42] 躊躇ってるけど

[00:01:45] 一直在踌躇

[00:01:45] この恋が時が流れて

[00:01:47] 这份思恋与日俱增

[00:01:47] また叶うといいと願っています

[00:01:55] 一直在祈祷若能再次相恋就好了

[00:01:55] 見上げた星空

[00:01:56] 仰望星空

[00:01:56] 想うのは君の事ばかり

[00:02:00] 心里想的全都是关于你

[00:02:00] クシャって笑う顔が

[00:02:02] 那开怀的笑颜

[00:02:02] 今もまだ消えない

[00:02:05] 至今仍然清晰地印在我的脑海

[00:02:05] きっと別の人じゃ

[00:02:07] 别的人一定无法像这样

[00:02:07] 何も満たされない

[00:02:09] 占据我心

[00:02:09] それなら素直になることにしよう

[00:02:12] 那么就坦率一点吧

[00:02:12] この胸の痛み受け止めよう

[00:02:16] 接受这心里的痛苦吧

[00:02:16] いつでも繋いでた手は

[00:02:20] 总是相牵的手

[00:02:20] 今頃誰の手を握るのかな?

[00:02:26] 如今在握着谁的呢?

[00:02:26] 信号待ちで寄り添う

[00:02:30] 一边等待信号灯一边相互依偎

[00:02:30] そんな日が

[00:02:31] 那样的日子

[00:02:31] また来たらいいのにな

[00:02:35] 若能再次到来就好了

[00:02:35] Ahため息がまた

[00:02:40] 叹息着再一次

[00:02:40] 君の名前呼ぼうとする

[00:02:44] 呼唤你的名字

[00:02:44] 電話をしたら驚くのかな

[00:02:47] 若是打电话给你你会大吃一惊吗

[00:02:47] 出るのかな

[00:02:50] 你会出来吗

[00:02:50] そんな事考えてたら

[00:02:52] 总是一心想着这样的事情

[00:02:52] いつも家につく

[00:02:55] 不觉中就到了家

[00:02:55] 合鍵も外せないまま

[00:02:57] 连备用钥匙都摘不下来

[00:02:57] 結局本当はこんなもんです

[00:03:24] 结局其实是这样的

[00:03:24] 忘れられない忘れたくない

[00:03:27] 无法忘记 不想忘记

[00:03:27] だからまだ

[00:03:30] 所以依旧铭记于心

[00:03:30] 会いたくてでも出来なくて

[00:03:32] 想见你却不能见

[00:03:32] 躊躇ってるけど

[00:03:35] 虽然一直在踌躇

[00:03:35] もう一度側に居たくて

[00:03:37] 其实很想再一次待在你身边

[00:03:37] 片想いからまた始めてみます

[00:03:45] 试着再次从单相思开始

[00:03:45] それは夏の夜

[00:03:46] 那是个盛夏之夜

[00:03:46] 空に咲く花火のようでした

[00:03:50] 绚烂美好一如天空中盛开的烟花

[00:03:50] はしゃいだ後に

[00:03:51] 喧闹之后

[00:03:51] 不意に見せるその横顔が

[00:03:55] 不经意间看到的侧颜

[00:03:55] なんかたまらなくて

[00:03:57] 总让我有种难以抑制的

[00:03:57] 守りたくなった

[00:03:59] 想要将其守护的感觉

[00:03:59] 誤魔化せない気持ちに

[00:04:01] 对那已经无法欺瞒的思恋

[00:04:01] 嘘をつくのは

[00:04:02] 去撒谎

[00:04:02] 一人で居るよりも苦しいんだなぁ

[00:04:07] 是比孤单一人还要令人痛苦的事情

[00:04:07]