《(Life Is a Gamble)》歌词

[00:00:00] 도박(Life Is a Gamble) (赌博) - Ja Mezz (자메즈)/박재범 (朴宰范)/Dok2
[00:00:03] //
[00:00:03] 词:박재범/Dok2/Ja Mezz/Ness/Woodie Gochild/Junoflo/Double K
[00:00:07] //
[00:00:07] 曲:박재범/Dok2/GroovyRoom
[00:00:10] //
[00:00:10] 编曲:GroovyRoom
[00:00:14] //
[00:00:14] 주사위를 던져 all in
[00:00:18] 掷出骰子 全下注
[00:00:18] 두 배로 더 벌어 ballin
[00:00:21] 赚回两倍 出色
[00:00:21] Jackpot이 터져 poppin
[00:00:25] 中了头奖
[00:00:25] 모든 것을 걸어
[00:00:27] 赌上一切
[00:00:27] Life is a gamble we be team
[00:00:30] //
[00:00:30] 도박 도박 도박
[00:00:33] 赌博 赌博 赌博
[00:00:33] 도박 도박 도박
[00:00:37] 赌博 赌博 赌博
[00:00:37] 도박 도박 도박
[00:00:41] 赌博 赌博 赌博
[00:00:41] 도박 도박 도박
[00:00:45] 赌博 赌博 赌博
[00:00:45] Ja Mezz:
[00:00:45] //
[00:00:45] 인생은 도박 통계학은 좆까
[00:00:48] 人生即是赌博 去他的统计学
[00:00:48] 확률은 항상 반반 내가 만들어가
[00:00:52] 概率永远是一半一半 由我创造
[00:00:52] 원래 난 하자나
[00:00:53] 我本来就在做
[00:00:53] 너네가 불편해 하는 것만
[00:00:55] 你们只会觉得不舒服
[00:00:55] 불법이래 도박 아 그럼 난
[00:00:57] 赌博是犯法的
[00:00:57] 우승 소감으로 먹을라고 콩밥
[00:00:59] 那我便用获奖感言来吃牢饭
[00:00:59] Woo 우린 원하고 있어
[00:01:01] 我们渴望着变化
[00:01:01] 변화 um chances are
[00:01:02] 机会
[00:01:02] 내가 다음 라인을 바꾸느냐
[00:01:04] 我会改变下一个阵营
[00:01:04] 아님 거북선때처럼 빼느냐
[00:01:06] 还是会像龟船一样撤退
[00:01:06] Free 민희 free 진리 free 읍읍
[00:01:09] 自由 敏熙 自由 真理 自由
[00:01:09] Check the mic
[00:01:10] //
[00:01:10] OK 가사 한 줄에 음악인생을
[00:01:12] 将音乐人生 赌在一句歌词上
[00:01:12] 걸어버려 예술가
[00:01:14] 艺术家
[00:01:14] Ness:
[00:01:14] //
[00:01:14] All in then I'm balling
[00:01:17] //
[00:01:17] And I'm calling
[00:01:18] //
[00:01:18] My team royal flush
[00:01:20] //
[00:01:20] 내 패 까면 너의 패 까
[00:01:22] 若我亮出牌 你的牌就没必要看了
[00:01:22] 볼 필요도 없이 너의 패
[00:01:24] 你的牌
[00:01:24] A K Q J 10 AKA best in the game
[00:01:27] //
[00:01:27] If you got money put your money
[00:01:29] //
[00:01:29] On team gamble
[00:01:30] //
[00:01:30] 이게 어딜 봐서 공평한 team battle
[00:01:31] 这哪里像公平的team battle
[00:01:31] Come take a ride
[00:01:32] //
[00:01:32] On my flow no handle
[00:01:33] //
[00:01:33] Uncle drew on this beat
[00:01:34] //
[00:01:34] I break ankles
[00:01:35] //
[00:01:35] 어느 각도에서 찍던 real me
[00:01:37] 无论从哪个角度拍 都是真正的我
[00:01:37] 쇼미 센터 욕심나는 나는 야오밍
[00:01:39] 渴望着SMTM的中心 我是姚明
[00:01:39] 전파 통해 세상으로 like 샤오미
[00:01:41] 通过电波传向世界 像是小米
[00:01:41] Motherf**ker if you got it
[00:01:42] //
[00:01:42] Then show me homie
[00:01:43] //
[00:01:43] 혼자 논다 나빼고 다 호흡곤란
[00:01:45] 自己玩 除了我全呼吸困难
[00:01:45] 목소리 하나만으로 다 총살
[00:01:47] 只凭嗓音 就枪杀所有人
[00:01:47] 네 가사 땜에 오그라드는 손발
[00:01:49] 你的歌词 肉麻得我手脚蜷缩
[00:01:49] 내 바지엔 화나있는 아나콘다
[00:01:51] 我裤子上 是愤怒的蟒蛇
[00:01:51] 방송 취지에 맞춰 올라가는 몸값
[00:01:52] 符合着节目宗旨 上涨的身价
[00:01:52] 그래 나도 느껴보자 좀 돈맛
[00:01:54] 是啊 也让我感受下吧 钱的滋味
[00:01:54] Okie dokie 쓸어 담을꺼야 몽땅
[00:01:56] 好的 全敛进来
[00:01:56] Bang bang bang 빵야
[00:01:57] 砰砰砰 砰
[00:01:57] 또박 또박 발음 좀 하긴 멋없잖아
[00:01:59] 一字一句的发音 不帅气
[00:01:59] 여긴 팀 도박
[00:02:01] 这里是 赌博team
[00:02:01] 꼬박 꼬박 랩 하니까
[00:02:02] 认认真真说唱
[00:02:02] 여기까지 왔잖아 no 노닥
[00:02:04] 所以走到了这里 不闲聊
[00:02:04] No doubt I'm in it to win it
[00:02:06] //
[00:02:06] 너는 노답
[00:02:06] 你无药可救
[00:02:06] Every minute I beat my limit
[00:02:08] //
[00:02:08] 이 느낌과 flow you cannot mimic
[00:02:10] 这感觉和flow 你模仿不来
[00:02:10] Thank me for running
[00:02:11] //
[00:02:11] This rap clinic
[00:02:12] //
[00:02:12] 주사위를 던져 all in
[00:02:15] 掷出骰子 全下注
[00:02:15] 두 배로 더 벌어 ballin
[00:02:18] 赚回两倍 出色
[00:02:18] Jackpot이 터져 poppin
[00:02:22] 中了头奖
[00:02:22] 모든 것을 걸어
[00:02:24] 赌上一切
[00:02:24] Life is a gamble we be team
[00:02:27] //
[00:02:27] 도박 도박 도박
[00:02:31] 赌博 赌博 赌博
[00:02:31] 도박 도박 도박
[00:02:34] 赌博 赌博 赌博
[00:02:34] 도박 도박 도박
[00:02:38] 赌博 赌博 赌博
[00:02:38] 도박 도박 도박
[00:02:40] 赌博 赌博 赌博
[00:02:40] Woodie Gochild:
[00:02:41] //
[00:02:41] 나는 도박 같은 삶에 살지
[00:02:43] 我过着赌博一般的人生
[00:02:43] 또 도박같은 삶을 살기위해
[00:02:45] 又为了过赌博一般的人生
[00:02:45] All in 했어 이 판에 탈탈 털어
[00:02:47] 全下了注 统统押在这局
[00:02:47] 내 몸값을 배팅
[00:02:49] 以我的身价来赌博
[00:02:49] 이 게임 끝나면 우량주야
[00:02:51] 这游戏结束时 是绩优股啊
[00:02:51] 난 가져와 내 블루칩
[00:02:53] 我拿来 我的蓝筹股
[00:02:53] 이게 듣보잡의 객기 같니
[00:02:55] 这是闻所未闻的蛮劲吗
[00:02:55] I never bluffing
[00:02:56] //
[00:02:56] You can't read my face
[00:02:58] //
[00:02:58] 또 절대 안 해 밑장빼기
[00:02:59] 绝不偷换底牌
[00:02:59] 그대로 갖다 박아 pop it
[00:03:03] 就这样出
[00:03:03] 쇼미 짜고친단 소린 다 구라
[00:03:05] SMTM事先编好的传闻 全是谎言
[00:03:05] Gochild 카드는 사쿠라
[00:03:07] 回到童年 牌是樱花
[00:03:07] 너넨 지금 부터 아귀
[00:03:11] 你们从现在起 就是饿鬼
[00:03:11] Gamble gang on the table
[00:03:13] //
[00:03:13] 쩐을 쓸어
[00:03:15] 赢走所有钱
[00:03:15] Gamble gang 이건 신세대 no
[00:03:17] Gamble gang 这是新时代 不
[00:03:17] 신세계 flow
[00:03:18] 新世界 flow
[00:03:18] Gamble gang 인생 쪽박아님
[00:03:20] Gamble gang人生不会完蛋
[00:03:20] 대박 걸어 도박
[00:03:22] 而会大火 押注 赌博
[00:03:22] For what for a better life
[00:03:24] //
[00:03:24] 호화로운 삶 like a 도박
[00:03:25] 华丽的人生 像场赌博
[00:03:25] Junoflo:
[00:03:25] //
[00:03:25] Dreams of an empire
[00:03:27] //
[00:03:27] 맨발로 걸어가는 세상
[00:03:28] 赤脚行走在世上
[00:03:28] Only gotta do it once
[00:03:29] //
[00:03:29] While they gotta do it 10 times
[00:03:31] //
[00:03:31] 그게 너와 나의 차이야
[00:03:32] 那便是你和我的差别
[00:03:32] Always on my grind and the phone
[00:03:34] //
[00:03:34] Line ringing in the back
[00:03:35] //
[00:03:35] 도박 with the gold mine
[00:03:36] 赌博 金矿
[00:03:36] 눈보다 빠른 손 OK
[00:03:38] 手比眼快
[00:03:38] 돈으로 버는 돈 OK
[00:03:40] 以钱赚钱
[00:03:40] 숫자의 게임 나는 확률에 신경 안 써
[00:03:42] 数字的游戏 我不考虑概率
[00:03:42] I know that I'm the one
[00:03:44] //
[00:03:44] Get dinero like
[00:03:44] //
[00:03:44] I'm Robert De Niro
[00:03:46] //
[00:03:46] 패를 안 봐도 난 감 잡어
[00:03:48] 不看牌 我也心中有数
[00:03:48] We the good fellas yea
[00:03:49] //
[00:03:49] 질줄 몰라 다 이겨내
[00:03:51] 不知道什么是输 全战胜
[00:03:51] 내 걸음걸이부터 배워내
[00:03:53] 从我的步伐开始学
[00:03:53] Yung Juno flo like a vet whoa
[00:03:54] //
[00:03:54] Gamblin gamblin
[00:03:56] //
[00:03:56] 다 먹어 치워 배불리 Beverly Ills
[00:03:58] 全吃掉 清空 饱了 贝弗利山庄
[00:03:58] 우리 때문에
[00:03:59] 因为我们
[00:03:59] Yall fake moves on that 인스타
[00:04:00] 冒牌货 活跃在Instagram上
[00:04:00] 움직이는 마네킹
[00:04:01] 会动的人体模型
[00:04:01] So mafioso 나는 오직
[00:04:03] 黑手党 我只在意
[00:04:03] 챙겨야하는 친구와 family
[00:04:05] 要照顾的朋友和家人
[00:04:05] Watch me double up triple up
[00:04:07] //
[00:04:07] 모두가 내게 걸지
[00:04:09] 都为我下注
[00:04:09] 주사위를 던져 all in
[00:04:12] 掷出骰子 全下注
[00:04:12] 두 배로 더 벌어 ballin
[00:04:16] 赚回两倍 出色
[00:04:16] Jackpot이 터져 poppin
[00:04:19] 中了头奖
[00:04:19] 모든 것을 걸어
[00:04:22] 赌上一切
[00:04:22] Life is a gamble we be team
[00:04:24] //
[00:04:24] 도박 도박 도박
[00:04:28] 赌博 赌博 赌博
[00:04:28] 도박 도박 도박
[00:04:31] 赌博 赌博 赌博
[00:04:31] 도박 도박 도박
[00:04:35] 赌博 赌博 赌博
[00:04:35] 도박 도박 도박
[00:04:39] 赌博 赌博 赌博
[00:04:39] Dok2:
[00:04:39] //
[00:04:39] B**ch I'm all in or all out
[00:04:40] //
[00:04:40] Finna ball out 팀 도박 렛츠기릿
[00:04:42] 脱颖而出 Team gambling 开始吧
[00:04:42] All I dos win win win
[00:04:43] //
[00:04:43] 다른 길은 몰라
[00:04:44] 不看其他路
[00:04:44] Yeah U know what I mean mean mean
[00:04:45] //
[00:04:45] P**sy rappers 다 징징징 거릴 때
[00:04:47] Rapper们 嘟嘟囔囔
[00:04:47] 내 폰은 계속 띵띵띵
[00:04:49] 我的手机 一直铃铃铃
[00:04:49] 전 세계를 돌아 빙빙빙
[00:04:51] 转遍全世界
[00:04:51] Like been beenzino
[00:04:52] //
[00:04:52] I always been been doing my thing
[00:04:53] //
[00:04:53] Thing thing bling bling bling
[00:04:55] //
[00:04:55] Shining
[00:04:55] //
[00:04:55] 아직도 날 믿지 못한다니
[00:04:56] 居然还不相信我
[00:04:56] 글쎄 누가 이런 나의 랩에
[00:04:58] 谁敢对我的Rap
[00:04:58] 감히 토를 달어
[00:04:59] 横加指责
[00:04:59] Who the f**ks denying
[00:05:00] //
[00:05:00] 니들 거는 곳에 나는 안 걸어
[00:05:02] 你们行走的地方 我不去走
[00:05:02] 평온하게 안주할 바엔 난 떨어
[00:05:04] 比起安稳地满足 我选择不安
[00:05:04] 티끌 모아 태산 따윈 너나 잘 벌어
[00:05:05] 积少成多什么的 你挣去吧
[00:05:05] 도박이면 도박답게 쩨쩨함은 버려
[00:05:07] 要赌博 就要像赌博一样 毫不吝啬
[00:05:07] 크게 판 벌여
[00:05:07] 将局做大
[00:05:07] 손 싹 털어
[00:05:08] 押上一切
[00:05:08] Life is a motha f**king gamble
[00:05:10] //
[00:05:10] 지키는 포커페이스 no 멘붕
[00:05:12] 保持扑克脸 不崩溃
[00:05:12] 몇 번의 성공 따위로 영원한
[00:05:14] 有些孩子以为几次成功便会是永远的明星
[00:05:14] 스타가 된 줄 아는 애들관 달리
[00:05:16] 我和他们不同
[00:05:16] 더 큰 그림 그리며 더 멀리
[00:05:17] 描绘着更大的蓝图 展望得更远
[00:05:17] 바라보네 waiting on that moment
[00:05:19] 等待着
[00:05:19] 일시적인 잃음 손실엔 안 쪼네
[00:05:21] 暂时的失去 不纠结于损失
[00:05:21] 때가 아니라면 미련 없이 떠나보내
[00:05:26] 若不是时机 便毫无留恋地离开
您可能还喜欢歌手Jay Park&Ja Mezz&Dok2的歌曲:
随机推荐歌词:
- Another Night Alone [Marc Broussard]
- 乱世枭雄0226 [单田芳]
- Bing Bang(Trio original version) [大橋トリオ]
- Janie, Don’t Take Your Love to Town [Jon Bon Jovi]
- 苏州河边 [姚莉]
- 三亚Style [Psy]
- What’s Your Name [Lynyrd Skynyrd]
- 威尼斯船歌 [钢琴]
- 我爱这些年轻人 [郭颂]
- 留下了在世间的悲伤 [CN.K]
- Put The Blame On Me [Elvis Presley]
- Just Call Me Lonesome [Al Martino]
- Forget You [Rhythm On The Radio]
- There’s No Greater Love [Dinah Washington]
- Fields of Anfield Road(as made famous by Liverpool Collective feat. The Kop Choir) [International Sports Unit]
- Hug and Squeeze [John Lee Hooker]
- Africa [Toto]
- Notte di concerto [flavio giurato]
- Mi Salamanca [Rafael Farina]
- Fusco Preto(Ao vivo) [Victor & Leo]
- Ain’t That Love [Stevie Wonder]
- 硬伤 [于少堃]
- I Believe In Happy Endings [Neil Diamond]
- Me Gana [Duelo]
- So Wie Damals Baby (Since I Met You Baby) [Peter Kraus]
- What It Feels Like for a Girl [High School Music Band]
- The Impossible Dream [Luther Vandross]
- No.1 []
- 俺は社长だ [たいらいさお]
- 带哨的风筝 [林娜]
- You Can’t Be Too Strong [Graham Parker & The Rumou]
- Ladies In Waiting [Kiss[美]]
- Seven Drunkun Nights [BRIER]
- La Plaga [Los Campeones Del Valle]
- Ghost Of You [5 Seconds of Summer]
- Celos [Los 5 Latinos]
- We Weren’t Crazy [In The Style Of Josh Gracin ](Karaoke Version Teaching Vocal) [Karaoke]
- Tenderly [Jackie Wilson]
- Don’t You Know [Ray Charles]
- It’s Easy To Remember [Dean Martin]
- 幸福論 [サクラメリーメン]
- 北京小妞 [儿童歌曲]