找歌词就来最浮云

《Knock Knock(Japanese ver.)》歌词

所属专辑: Knock Knock 歌手: N.Flying 时长: 03:30
Knock Knock(Japanese ver.)

[00:00:00] Knock Knock (Japanese ver.) - N.Flying (엔플라잉)

[00:00:01] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:01] 词:LEE SEUNG HYUB/INNOVATOR/TAIRAYO

[00:00:03] //

[00:00:03] 曲:HAN SEUNG HOON/KO JIN YEONG

[00:00:04] //

[00:00:04] Fresh kicks on my feet

[00:00:06] //

[00:00:06] I'm chilling with my crew

[00:00:07] //

[00:00:07] Living proof N.Flying we good (ok ok)

[00:00:11] //

[00:00:11] 感受性を Turn up

[00:00:13] 现在 眼观六路耳听八方

[00:00:13] 今夜旅に出よう

[00:00:14] 今晚 就踏上崭新的旅途

[00:00:14] Living proof N.Flying we good

[00:00:19] //

[00:00:19] 都会の片隅に ざわめき

[00:00:21] 城市的一隅喧嚣不停歇

[00:00:21] Hey bottoms up

[00:00:22] //

[00:00:22] 何が欲しいのか

[00:00:24] 要问我有什么追求

[00:00:24] ぶっちゃけて言えば

[00:00:26] 老实说

[00:00:26] Cuz I do love ladies しか今

[00:00:29] 现在我满脑子想的都是

[00:00:29] I am not thinking of

[00:00:31] 我深爱全世界的女孩子

[00:00:31] ドンドンドン叩く未知のドア

[00:00:34] 咚咚叩响那未知的门扉

[00:00:34] Knock knock on it uh

[00:00:35] //

[00:00:35] 基本楽しめなきゃ

[00:00:37] 基本上如果没有一丝乐趣

[00:00:37] I don't want it

[00:00:40] 根本就不能引起我的兴趣

[00:00:40] 最高じゃなきゃ

[00:00:42] 如果不是无与伦比的东西

[00:00:42] Don't want it all

[00:00:44] 我压根都不想为之而付出

[00:00:44] 言い訳は No no

[00:00:47] 拜托就别再找借口了

[00:00:47] Knocking n' knocking ミライ

[00:00:49] 轻轻叩响未来的门扉

[00:00:49] Open the door girl

[00:00:51] //

[00:00:51] 背伸びすればフラれるし

[00:00:55] 一味地逞强 只会迎来被甩的下场

[00:00:55] 素直ならガキ扱い

[00:00:59] 可回归坦诚 又会被当小孩子对待

[00:00:59] ねえ君はどう?

[00:01:02] 喂你怎么想?

[00:01:02] Knocking n' knocking トライ

[00:01:04] 一遍遍不厌其烦地尝试

[00:01:04] Open the door my girl

[00:01:09] //

[00:01:09] 恋人ならどうしろとか

[00:01:11] 如果我们还算是恋人 拜托让我看到你的付出

[00:01:11] いつから付き合ってるかとか

[00:01:13] 我们是从什么时候起 开始交往的

[00:01:13] Never ever ask me だって

[00:01:15] 永远不要问我这种问题

[00:01:15] だいたいは結果オーライだった

[00:01:17] 因为不管怎样结果都一样

[00:01:17] けど今回

[00:01:18] 但是这一次不一样

[00:01:18] 逆に俺が

[00:01:20] 不断追问的人

[00:01:20] 君に質問しまくりで

[00:01:22] 反而成了我

[00:01:22] 必死になってる状態

[00:01:24] 已经是拼尽全力的状态

[00:01:24] 強がっても 知ったかぶりしても

[00:01:28] 就算故作风度 就算不懂装懂

[00:01:28] 姫はお見通し

[00:01:32] 也还是被你一眼看穿

[00:01:32] Please open the door

[00:01:34] //

[00:01:34] Baby I cannot let you go

[00:01:37] //

[00:01:37] 開けるしかねェ

[00:01:40] 现在你只需推开这扇门

[00:01:40] Knock knock on it uh

[00:01:41] //

[00:01:41] 全部やれることなら All I'm done

[00:01:45] 该做的我全都做了

[00:01:45] ガッついたりジラしたり

[00:01:50] 不管是穷追不舍 还是考验你耐心

[00:01:50] でも結果は No no

[00:01:53] 结果还是分道扬镳

[00:01:53] Knocking n' knocking キタイ

[00:01:55] 我们已濒于危殆

[00:01:55] Open the door girl

[00:01:56] //

[00:01:56] 手あたり次第じゃなくて

[00:02:00] 并不是随便谁都好

[00:02:00] 高嶺の花とかだったら

[00:02:05] 只是越是得不到的

[00:02:05] マジ燃えるわ

[00:02:08] 越是能燃烧起斗志

[00:02:08] Knocking n' knocking ヤバイ

[00:02:10] 情况就快不受自控

[00:02:10] Open the door my girl

[00:02:12] //

[00:02:12] Check me out

[00:02:14] //

[00:02:14] ねえこっち見て

[00:02:16] 喂 看向我这边吧

[00:02:16] You already know

[00:02:18] //

[00:02:18] 俺のターン

[00:02:19] 现在轮到我了

[00:02:19] 世界中を探して

[00:02:21] 你要知道不管是现在

[00:02:21] これから先いつまでだって

[00:02:22] 还是将来 哪怕寻遍全世界

[00:02:22] 出会えない Type of man な俺が

[00:02:24] 都不可能遇见 像我这般的男人

[00:02:24] Gentleman that's right

[00:02:26] //

[00:02:26] Because I can't let you go

[00:02:27] //

[00:02:27] Baby girl you are my love

[00:02:29] //

[00:02:29] Just open the door

[00:02:33] //

[00:02:33] 基本楽しめなきゃ

[00:02:36] 基本上如果没有一丝乐趣

[00:02:36] I don't want it

[00:02:38] 根本就不能引起我的兴趣

[00:02:38] 最高じゃなきゃ

[00:02:39] 如果不是无与伦比的东西

[00:02:39] Don't want it all

[00:02:42] 我压根都不想为之而付出

[00:02:42] 言い訳は No no

[00:02:45] 拜托就别再找借口了

[00:02:45] Knocking n' knocking ミライ

[00:02:47] 轻轻叩响未来的门扉

[00:02:47] Open the door girl

[00:02:49] //

[00:02:49] 背伸びすればフラれるし

[00:02:53] 一味地逞强 只会迎来被甩的下场

[00:02:53] 素直ならガキ扱い

[00:02:57] 可回归坦诚 又会被当小孩子对待

[00:02:57] ねえ君はどう?

[00:03:00] 喂你怎么想?

[00:03:00] Knocking n' knocking トライ

[00:03:02] 一遍遍不厌其烦地尝试

[00:03:02] Open the door my girl

[00:03:05] //

[00:03:05] Adios time to say good bye

[00:03:08] //

[00:03:08] Time is up

[00:03:09] //

[00:03:09] We get it done tonight

[00:03:11] //

[00:03:11] 開けてみなくちゃ分からないだろ

[00:03:15] 不亲自体验 是不会知道结果的吧

[00:03:15] Knocking n' knocking トライ

[00:03:17] 一遍遍不厌其烦地尝试

[00:03:17] Open the door my girl

[00:03:22] //