找歌词就来最浮云

《离去之原》歌词

所属专辑: Payam.I 日文Cover精选 歌手: 黛米Dem1Fei 时长: 04:32
离去之原

[00:00:00] 离去之原 - Payam1 (Payam1)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:みきとP

[00:00:11] //

[00:00:11] 曲:みきとP

[00:00:17] //

[00:00:17] 编曲:みきとP

[00:00:22] //

[00:00:22] 大抵の事じゃ挫けない

[00:00:26] 大部分的事情都没有挫折

[00:00:26] 僕は君と共にある

[00:00:30] 我和你在一起

[00:00:30] 週末改札の向こう

[00:00:33] 周末检票口的对面

[00:00:33] 銀河一等星の輝き

[00:00:36] 银河一等星的光辉

[00:00:36] 戯言なんて無視しなよ

[00:00:40] 请无视戏言之类的吧

[00:00:40] 人はヒヨリミなんだ

[00:00:42] 人都是见风使舵的

[00:00:42] しょうがない

[00:00:44] 没有办法

[00:00:44] 60兆の細胞君の快感を

[00:00:53] 60兆细胞 请给我看

[00:00:53] 見せてくれ

[00:00:55] 你的快感

[00:00:55] 新しいトビラの前で

[00:00:58] 在新的一扇门之前

[00:00:58] 独りで寂しくないかな

[00:01:02] 一个人会不会寂寞呢

[00:01:02] いっそ

[00:01:03] 是否想着

[00:01:03] 死にたいなんて

[00:01:05] 干脆

[00:01:05] 思ってるのかな

[00:01:09] 死去呢

[00:01:09] それでも君が好きだよ

[00:01:12] 即使如此 还是喜欢你哦

[00:01:12] どんなに汚れた未来でも

[00:01:17] 无论是多么肮脏的未来

[00:01:17] 隠したい過去があっても

[00:01:26] 即使有想隐藏的过去

[00:01:26] 大抵の事じゃ砕けない

[00:01:30] 大部分的事情都不会破碎

[00:01:30] 僕は君と共にあるし

[00:01:34] 因为我和你在一起

[00:01:34] 最前列で手をふるよ

[00:01:37] 在最前排挥挥你的手吧

[00:01:37] 都内一等星の笑顔に

[00:01:41] 即使在市内一等星的笑容上

[00:01:41] ないものだって強請りなよ

[00:01:44] 没有的东西 也要强求哦

[00:01:44] 君は貪欲なんだ

[00:01:46] 因为你是贪婪的

[00:01:46] しょうがない

[00:01:48] 没有办法

[00:01:48] 60兆の細胞君の危うさを

[00:01:57] 60兆细胞 请充分发挥

[00:01:57] 生かしてくれ

[00:01:59] 你的安危

[00:01:59] ネコミミつけてた君の

[00:02:02] 带着猫耳的你的

[00:02:02] フリルのエプロンドレス

[00:02:06] 褶边的围裙礼服

[00:02:06] 嗚呼

[00:02:07] 呜呼

[00:02:07] 恋のタメイキは

[00:02:09] 爱的叹息

[00:02:09] 季節を越えて

[00:02:13] 超越了季节

[00:02:13] どれだけ君を脱がせて

[00:02:16] 我能把你的衣服脱到什么程度

[00:02:16] 画面にキスしてみても

[00:02:20] 即使亲吻了画面

[00:02:20] ただ

[00:02:21] 只是

[00:02:21] 交わらない

[00:02:24] 不交错

[00:02:24] 目と目

[00:02:41] 视线与视线

[00:02:41] 思った以上に

[00:02:43] 出乎意料地

[00:02:43] 君の目は

[00:02:44] 你的眼

[00:02:44] 獲物狩るような

[00:02:46] 仿佛是狩猎般的

[00:02:46] 鋭い眼つきだ

[00:02:48] 锐利的视线

[00:02:48] 思った以上に

[00:02:50] 出乎意料地

[00:02:50] その肩は

[00:02:51] 这个肩膀

[00:02:51] 裏も表も少女を極めてた

[00:02:56] 表里都极尽少女

[00:02:56] やっと君に会えたのに

[00:02:59] 明明终于见到了你

[00:02:59] 剥がされるまで時が100倍速だ

[00:03:03] 直到被剥离 时间到100倍速

[00:03:03] 触りたい

[00:03:05] 想碰触

[00:03:05] 触りたいよ

[00:03:06] 想碰触啊

[00:03:06] もう一度

[00:03:08] 再一次

[00:03:08] もう一度

[00:03:09] 再一次

[00:03:09] 君の軟い

[00:03:12] 你的柔软的

[00:03:12] 手の平に

[00:03:16] 手掌心里

[00:03:16] 新しいトビラの前で

[00:03:19] 在新的一扇门之前

[00:03:19] 独りで寂しくないかな

[00:03:22] 一个人会不会寂寞呢

[00:03:22] いっそ

[00:03:23] 是否想着

[00:03:23] 死にたいなんて

[00:03:26] 干脆

[00:03:26] 思ってるのかな

[00:03:29] 死去呢

[00:03:29] それでも君が好きだよ

[00:03:33] 即使如此 还是喜欢你哦

[00:03:33] どんなに汚れた未来でも

[00:03:37] 无论是多么肮脏的未来

[00:03:37] 構わないから

[00:03:40] 我都不介意

[00:03:40] ねえ

[00:03:41] 我在这里哦

[00:03:41] 僕はここだよ

[00:03:44] 无论是多么微小的存在

[00:03:44] どんなに小さな存在でも

[00:03:48] 即使被你犯下的错

[00:03:48] 君が犯した過ちに

[00:03:56] 所刺杀

[00:03:56] 刺し殺されてしまっても

[00:04:01] 我都在这里哦