找歌词就来最浮云

《LIFE GOES ON(2006)》歌词

所属专辑: Part.2 - Art of Business 歌手: 赵PD 时长: 03:24
LIFE GOES ON(2006)

[00:00:00] Life goes on (2006) - 조PD (赵PD)

[00:00:10] //

[00:00:10] Life goes on

[00:00:15] 生命在继续

[00:00:15] Yesterday's gone

[00:00:19] 昨天一去不返

[00:00:19] Life goes on

[00:00:22] 生命在继续

[00:00:22] Reality is on

[00:00:24] 现实上演

[00:00:24] Yesterday's gone,

[00:00:29] 昨日一去不返

[00:00:29] Life goes on

[00:00:31] 生命在继续

[00:00:31] Reality is on

[00:00:32] 现实上演

[00:00:32] Yesterday's gone,

[00:00:33] 昨日一去不返

[00:00:33] Tomorrow will come

[00:00:39] 明天接踵而至

[00:00:39] 난 랩이 싫어졌어

[00:00:40] 我开始讨厌饶舌

[00:00:40] 음반 두어장 내고 나니

[00:00:42] 出了两三张唱片

[00:00:42] 갑자기 다 지겨워졌어

[00:00:44] 突然都厌倦了

[00:00:44] 더 자세히 말해서.

[00:00:45] 再仔细说说

[00:00:45] 틀에 씌워진후 부류 별로

[00:00:47] 被框架束缚

[00:00:47] 분류 되니 그사이 내 자유

[00:00:48] 难辨方向 失去自由

[00:00:48] 와 내 포부- 마저

[00:00:50] 为什么连同我的抱负

[00:00:50] 모두 밀실에다 가둔

[00:00:51] 一切都迷失了

[00:00:51] 사람들이 원망스러울 정도 였어

[00:00:53] 被禁锢的人们怨声载道

[00:00:53] Look at me closer

[00:00:55] 靠近看我

[00:00:55] 나는 이것보다 더커 그걸

[00:00:57] 我比这个更大

[00:00:57] 몇번 이나 말해야되겠어

[00:00:58] 要说几遍才行

[00:00:58] 다 유치해보여서.

[00:01:00] 看起来都好幼稚

[00:01:00] 떠나길 다른길 로 가길

[00:01:02] 走在不同的路上

[00:01:02] 난 매일 기도했어.

[00:01:03] 我每天都在祈祷

[00:01:03] 사실 가수 로써

[00:01:04] 其实作为歌手

[00:01:04] 욕심은 없었어 원한건

[00:01:06] 并不贪心没什么想要的

[00:01:06] 이름을 건 프로듀서.

[00:01:08] 只想做制作人

[00:01:08] 하지만 취했어

[00:01:09] 但是突然

[00:01:09] 갑자기 번 돈,

[00:01:11] 投资失败

[00:01:11] 괜찮아 이정돈 해도

[00:01:12] 没关系即使这样

[00:01:12] 정리 정돈 안되는 날의 연속

[00:01:14] 无法整理的延续

[00:01:14] 방탕한 영혼- 이 되어갔어

[00:01:16] 放荡不羁的灵魂

[00:01:16] 정신차려 인생은 마라톤

[00:01:18] 打起精神 人生是马拉松

[00:01:18] Life goes on

[00:01:20] 生命在继续

[00:01:20] Reality is on

[00:01:23] 现实上演

[00:01:23] Yesterday's gone,

[00:01:28] 昨日一去不返

[00:01:28] Life goes on

[00:01:29] 生命在继续

[00:01:29] Reality is on

[00:01:30] 现实上演

[00:01:30] Yesterday's gone,

[00:01:32] 昨日一去不返

[00:01:32] Tomorrow will come

[00:01:38] 明天接踵而至

[00:01:38] 내일을 누가 알았을까

[00:01:40] 明天会认识谁

[00:01:40] 왜 말리진 않았을까

[00:01:48] 为什么不拦着

[00:01:48] 아니면 누가 말했으나

[00:01:50] 不然谁说了

[00:01:50] 들리지않았던 걸까

[00:01:57] 没听到吗

[00:01:57] 다시 랩이 좋아졌어

[00:01:59] 再次喜欢上饶舌

[00:01:59] 결론 부터 말하자면

[00:02:00] 说起结论的话

[00:02:00] 난 내삶의 촛점을 되찾았어

[00:02:02] 我找到了生命的初心

[00:02:02] 혼돈, 저항, 그런 흔한 장애물은

[00:02:05] 混乱 反抗 司空见惯的障碍

[00:02:05] 더이상 내게 아무 이슈가 아님을

[00:02:07] 对我再也不是理由

[00:02:07] 한우물을 파되 안에

[00:02:08] 不要变成

[00:02:08] 개구리는 안돼

[00:02:09] 井底之蛙

[00:02:09] 한군데를 보되 시야가

[00:02:11] 放眼远方

[00:02:11] 좁으면 안돼

[00:02:12] 不要只顾眼前

[00:02:12] 큰일을 겪어야 넌 큰사람

[00:02:14] 经历大风大浪才会成长

[00:02:14] 때론 높은 자리가 만드는 큰사람

[00:02:16] 成就高位的大人物

[00:02:16] 그냥 큰 사람의

[00:02:18] 就是大人物

[00:02:18] 자식된 자랑 보다는

[00:02:19] 比起做大人物的子女

[00:02:19] 내가 바로 그보다 더 큰사람

[00:02:22] 还是直接做大人物

[00:02:22] 이되는 행운

[00:02:22] 才更骄傲 更幸运

[00:02:22] 주변의 영웅

[00:02:24] 周围的英雄

[00:02:24] 주변 가계도가 그를 중심으로

[00:02:26] 被当作家庭的中心

[00:02:26] 펼쳐지는 인물

[00:02:27] 仰望人物

[00:02:27] Benefit

[00:02:28] 获益

[00:02:28] 내 경험에서 이익을 취하려면

[00:02:30] 我的经验看来 想要获利

[00:02:30] 필히 청취자가 되길

[00:02:31] 要最忠实的听众

[00:02:31] 나의 길

[00:02:33] 我的路

[00:02:33] 언젠가 내아들이 듣게 될

[00:02:35] 何时我的儿子听到

[00:02:35] 아빠의 진실한 얘기

[00:02:36] 爸爸的真实故事

[00:02:36] 십대, 이십대, 삼십대 더 될수록

[00:02:39] 10岁 20岁 30岁慢慢长大

[00:02:39] 그때그때 마다 다른 의미가 돼.

[00:02:41] 逐渐领悟新的道理

[00:02:41] 부족한 이핸 곧, 오핼

[00:02:43] 理解不足之处

[00:02:43] 꼭, 부르네

[00:02:44] 化解误会

[00:02:44] 가장 필요한건

[00:02:45] 最需要的是

[00:02:45] 내 오만을 가릴 지혜

[00:02:50] 学到我的傲慢