找歌词就来最浮云

《マジックミラー》歌词

所属专辑: MUTEKI 歌手: 大森靖子 时长: 04:43
マジックミラー

[00:00:00] マジックミラー (魔境) - 大森靖子 (Oomori Seiko)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:大森靖子

[00:00:12] //

[00:00:12] 曲:大森靖子

[00:00:19] //

[00:00:19] あたしアナウンサーになれない

[00:00:21] 我无法解释这一切

[00:00:21] きみも色々してきたくせに

[00:00:25] 虽然你已经做了很多

[00:00:25] どうやって息をするのが

[00:00:28] 要怎样才能清醒过来

[00:00:28] 正解だったか教えて

[00:00:30] 告诉我该如何解决吧

[00:00:30] 絶対安全ドラッグ

[00:00:33] 绝对安全的药物

[00:00:33] この歌あたしのことうたっている

[00:00:36] 这首歌唱的就是我的事情

[00:00:36] 気持いいe e eあーん

[00:00:53] 心情不错

[00:00:53] 彼氏いないとはぶられるし

[00:00:56] 没有男友在就迷迷糊糊

[00:00:56] 夜じゃなきゃ

[00:00:57] 不到晚上

[00:00:57] バイトもできないし

[00:00:58] 就没法工作

[00:00:58] どうして女の子が

[00:01:01] 为什么女孩子

[00:01:01] ロックをしてはいけないの?

[00:01:04] 不能锁上心门呢?

[00:01:04] 素直な子が好きだって言うから

[00:01:07] 都说了喜欢坦率的人

[00:01:07] 素直に生きてるだけでしょ

[00:01:09] 只是想要坦率地生活下去不是吗

[00:01:09] 寂しいe e e

[00:01:13] 好寂寞

[00:01:13] いままでの嘘

[00:01:16] 就算至今为止的谎言

[00:01:16] 全部ばれても

[00:01:19] 全部暴露

[00:01:19] あたしのこと好きでいてね

[00:01:26] 也要继续喜欢我啊

[00:01:26] モテたいモテたい

[00:01:27] 想要受欢迎 想受欢迎

[00:01:27] 女子力ピンクと

[00:01:28] 满满女孩能量的粉红色

[00:01:28] ゆめゆめかわいいピンク色が

[00:01:31] 与梦幻般可爱的粉色

[00:01:31] どうして一緒じゃないのよ

[00:01:33] 为何不是一样的呢

[00:01:33] あーあ

[00:01:36] //

[00:01:36] 汚されるための清純じゃないわ

[00:01:41] 我的纯洁不是为了被玷污啊

[00:01:41] ピンクはみせられない

[00:01:46] 不能给人看到我的美好

[00:01:46] あたしのゆめは

[00:01:49] 我的梦想是

[00:01:49] 君が蹴散らしたブサイクで

[00:01:52] 用你所踢开的丑陋的东西

[00:01:52] ボロボロのlifeを

[00:01:59] 将杂乱无章的生活

[00:01:59] 掻き集めて

[00:02:02] 搜集在一起

[00:02:02] 大きな鏡をつくること

[00:02:11] 创造一面巨大的镜子

[00:02:11] 君がつくった美しい世界を

[00:02:16] 把你所创造的美丽世界

[00:02:16] みせてあげる

[00:02:23] 映照给你看

[00:02:23] ミラー

[00:02:24] 镜子

[00:02:24] マジックミラー

[00:02:28] 魔镜

[00:02:28] ミラー

[00:02:29] 镜子

[00:02:29] マジックミラー

[00:02:34] 魔镜

[00:02:34] ミラー

[00:02:35] 镜子

[00:02:35] マジックミラー

[00:02:39] 魔镜

[00:02:39] まだ

[00:02:41] 是否依旧

[00:02:41] みじめかな?

[00:02:43] 惨不忍睹呢?

[00:02:43] モテたいモテたい

[00:02:44] 想要受欢迎 想受欢迎

[00:02:44] 女子力ピンクに

[00:02:46] 满满女孩能量的粉红色

[00:02:46] ゆめゆめかわいいピンク色が

[00:02:48] 与梦幻般可爱的粉色

[00:02:48] どうして一緒じゃないのよ

[00:02:50] 为何不是一样的呢

[00:02:50] あーあ

[00:02:53] //

[00:02:53] 汚されるための

[00:02:56] 我的青春

[00:02:56] 青春じゃないわ

[00:02:58] 不是为了被玷污啊

[00:02:58] ピンチはみせられない

[00:03:03] 不能给人看到我的窘境

[00:03:03] いままでのこと

[00:03:06] 我会将至今为止的事情

[00:03:06] 全部消すから

[00:03:09] 全都消去的

[00:03:09] 幸せになって

[00:03:12] 所以一定要幸福啊

[00:03:12] やくそくよ

[00:03:18] 约好了哦

[00:03:18] あたしの有名は

[00:03:21] 我的大名

[00:03:21] 君の孤独のためにだけ光るよ

[00:03:32] 只愿为你的孤独而闪亮哦

[00:03:32] 君がつくった美しい君に

[00:03:37] 好想见见你所创造的

[00:03:37] 会いたいの

[00:03:42] 美好的你

[00:03:42] あたしのゆめは

[00:03:45] 我的梦想是

[00:03:45] 君が蹴散らした

[00:03:46] 用你所踢开的丑陋的东西

[00:03:46] ブサイクでボロボロのlifeを

[00:03:55] 将杂乱无章的生活

[00:03:55] 掻き集めて

[00:03:57] 搜集在一起

[00:03:57] 大きな鏡をつくること

[00:04:07] 创造一面巨大的镜子

[00:04:07] 君がつくった美しい日々を

[00:04:12] 好想将你所创造的美好时光

[00:04:12] 歌いたい

[00:04:19] 歌唱出来

[00:04:19] ミラー

[00:04:20] 镜子

[00:04:20] マジックミラー

[00:04:24] 魔镜

[00:04:24] ミラー

[00:04:26] 镜子

[00:04:26] マジックミラー

[00:04:30] 魔镜

[00:04:30] ミラー

[00:04:31] 镜子

[00:04:31] マジックミラー

[00:04:36] 魔镜

[00:04:36] ミラー

[00:04:37] 镜子

[00:04:37] マジックミラー

[00:04:42] マジックミラー