找歌词就来最浮云

《森へ行こう》歌词

森へ行こう

[00:00:17] いつも大人たちが言っていたわ

[00:00:23] 大人们总说

[00:00:23] 「森の中で遊んではいけない」と

[00:00:30] 绝对不能到森林里玩

[00:00:30] 理由さえも聞かされないまま

[00:00:36] 连理由也不曾告知

[00:00:36] 子どもたちは森を恐れた

[00:00:42] 孩子们从此害怕森林

[00:00:42] 鬱蒼とした

[00:00:45] 郁郁葱葱的

[00:00:45] 木々たちに閉ざされ

[00:00:48] 树木层层包围

[00:00:48] 道も見えない

[00:00:51] 道路也看不到

[00:00:51] 遠い世界

[00:00:55] 那遥远的世界

[00:00:55] 誰かが叫んだよ

[00:01:00] 有人在呼喊着

[00:01:00] 「あの場所にも光はある

[00:01:06] 那里也有光芒

[00:01:06] 確かに…」

[00:01:08] 确实存在着

[00:01:08] どんな悲しみにも

[00:01:13] 不管再悲伤

[00:01:13] 希望があるように

[00:01:15] 也都有希望

[00:01:15] 空の太陽は

[00:01:18] 天空的太阳

[00:01:18] 見捨てはしない

[00:01:24] 不会将你舍弃

[00:01:24] だけど 大人たちは眉をひそめ

[00:01:28] 然而 大人们皱起眉头

[00:01:28] 「森へ行ったら帰って来られない」と

[00:01:37] 你要是到森林去 可就再回不来了

[00:01:37] 小声でそっと囁き合って

[00:01:43] 轻轻地小声说着

[00:01:43] 森の前で背中向けた

[00:01:49] 在森林的前面 背过身去了

[00:01:49] どんな魔物が

[00:01:52] 这里到底住着

[00:01:52] 住んでいるの?

[00:01:56] 怎样的怪物?

[00:01:56] 誰かが指差した

[00:02:00] 有人指着说道

[00:02:00] 「影があれば光はある

[00:02:04] 有影就有光

[00:02:04] 絶対…」

[00:02:09] 这是真理

[00:02:09] 深い絶望にも

[00:02:13] 再深的绝望

[00:02:13] 明日は来るように

[00:02:16] 明日也会来到

[00:02:16] 風が木洩れ日を

[00:02:19] 风儿告知我们

[00:02:19] 教えるだろう

[00:02:23] 透过树叶洒下的阳光的存在

[00:02:23] 「地球上に溢れている光よ」

[00:02:32] 满溢地球的光芒啊

[00:02:32] 冬の長い夜が

[00:02:35] 冬日漫漫长夜

[00:02:35] 黒く塗りつぶしても

[00:02:37] 哪怕漆黑一片

[00:02:37] 空を見上げれば

[00:02:42] 只要仰望夜空

[00:02:42] 星が見える

[00:02:56] 便能看见星星

[00:02:56] そっと 目を閉じて

[00:03:01] 轻轻闭上眼睛

[00:03:01] 思い出しましょう

[00:03:06] 一起回想起来

[00:03:06] 心に届く

[00:03:11] 那一道

[00:03:11] 神々しい

[00:03:14] 神圣光芒

[00:03:14] 光がある

[00:03:18] 直达心间

[00:03:18] 森へ行こうよ

[00:03:23] 一起去森林吧

[00:03:23] 誰かが叫んだよ

[00:03:26] 有人在呼唤着

[00:03:26] 「あの場所にも光はある

[00:03:33] 那里也有光芒

[00:03:33] 確かに…」

[00:03:35] 确实存在着

[00:03:35] どんな悲しみにも

[00:03:39] 不管再悲伤

[00:03:39] 希望があるように

[00:03:42] 也都有希望

[00:03:42] 空の太陽は

[00:03:46] 天空的太阳

[00:03:46] 見捨てはしない

[00:03:49] 不会将你舍弃

[00:03:49] 「地球上に溢れている光よ」

[00:03:57] 满溢地球的光芒啊

[00:03:57] 冬の長い夜が

[00:04:02] 冬日漫漫长夜

[00:04:02] 黒く塗りつぶしても

[00:04:05] 哪怕漆黑一片

[00:04:05] 空を見上げれば

[00:04:08] 只要仰望夜空

[00:04:08] 星が見える

[00:04:13] 便能看见星星