找歌词就来最浮云

《暗黒天国》歌词

所属专辑: 暗黒天国 歌手: ALI PROJECT 时长: 04:29
暗黒天国

[00:00:00] 暗黒天国 - ALI PROJECT (アリ・プロジェクト)

[00:00:05]

[00:00:05] 词:宝野アリカ

[00:00:10]

[00:00:10] 曲:片倉三起也

[00:00:16]

[00:00:16] Darling 目を開けて

[00:00:18] 亲爱的 睁开你的双眼

[00:00:18] この世の悪の巣窟で

[00:00:21] 把你在此世邪恶的巢穴中

[00:00:21] 啄まれる心を頂戴

[00:00:26] 被咀啄的心脏给我吧

[00:00:26] 逃げもできぬ

[00:00:29] 无法逃离这里的

[00:00:29] 幽閉の蒼白の王子よ

[00:00:31] 被幽禁的苍白王子啊

[00:00:31] わたしが女神

[00:00:39] 我就是女神

[00:00:39] バタフライの羽も

[00:00:41] 不管是蝴蝶的羽翼

[00:00:41] 天使の唾液も

[00:00:44] 还是是天使的唾液

[00:00:44] あなたをまだ見ぬ極楽へ

[00:00:46] 如此未知的极乐世界

[00:00:46] 連れ出せはしない

[00:00:49] 我是不会带你去的

[00:00:49] 腐りかけた自由

[00:00:51] 逐渐腐烂的自由

[00:00:51] 垢に塗れた愛(アムール)

[00:00:54] 被污垢所涂满的爱

[00:00:54] 煉獄の焔で ZEROから

[00:00:57] 就用炼狱的火焰从零开始

[00:00:57] 済世しましょう

[00:00:59] 烧毁一切来济世吧

[00:00:59] 不夜の空に 黒いダリア

[00:01:04] 不夜的天空中 绽放黑色大理花

[00:01:04] 失する妄想 堕ちる現実

[00:01:07] 失去了的妄想 逐渐堕落的现实

[00:01:07] もがけ蟻ジゴク

[00:01:12] 在蚂蚁地狱中挣扎吧

[00:01:12] Darling 声上げて

[00:01:14] 亲爱的 发出声音吧

[00:01:14] このいま刺し違えるほど

[00:01:16] 让现在的这一切彷佛认不出来般

[00:01:16] 大事なものが欲しいのなら

[00:01:21] 如果你真的很想要那重要的东西

[00:01:21] 祈りは果てて

[00:01:24] 就让祈祷传到遥远的天际

[00:01:24] 牢獄で昇天の姫君

[00:01:27] 在牢狱升天的姬君呀

[00:01:27] あなたが魔王

[00:01:32] 你就是魔王

[00:01:32] 怒りの拳も嘆きの傷も

[00:01:34] 不管是愤怒的双拳还是感叹的伤迹

[00:01:34] 跡形もなく

[00:01:35] 全都熔化 消失 分散 化为泡沫

[00:01:35] 溶けて消えて散って泡沫

[00:01:50] 让一切不留痕迹

[00:01:50] すべては密猟区

[00:01:52] 这里全部都是密猎区

[00:01:52] 埋もれた罠に

[00:01:54] 如果被地上的陷阱所困

[00:01:54] ハメられるのなら

[00:01:56] 而被活埋的话

[00:01:56] 粉々に砕いてほしいわ

[00:02:00] 不如请你让我粉身碎骨吧

[00:02:00] 死に至らぬ病

[00:02:02] 不会致死的疾病

[00:02:02] 心臓には毒薬(プワゾン)

[00:02:05] 对心脏来说是毒药

[00:02:05] 冒されながらも生きる日々

[00:02:07] 边被冒犯 边忍辱苟偷生的日子

[00:02:07] 祝福されたし

[00:02:10] 也已经被祝福了

[00:02:10] 眼蓋の奥 赤いザクロ

[00:02:15] 眼睑的深处 血红色石榴

[00:02:15] 恋する右脳 臆する左脳

[00:02:17] 恋爱的右脑 记忆的左脑

[00:02:17] つぶせ針の山

[00:02:22] 破坏这片针山吧

[00:02:22] Honey 抱きしめて

[00:02:25] 亲爱的 拥抱我吧

[00:02:25] 素肌の絹の光沢で

[00:02:27] 让我为你那如丝绢般的亮泽肌肤恍惚迷恋

[00:02:27] 恍惚(うっとり)しちゃう時間を頂戴

[00:02:32] 请给我这样的时间

[00:02:32] カラダは裂けて

[00:02:35] 身体被分裂

[00:02:35] 天国で再会の片割れ

[00:02:37] 在天国与那另一半再会

[00:02:37] ふたりは半神(デミゴッド)

[00:02:42] 两人是半神

[00:02:42] 至極の善と魅惑の奈落

[00:02:45] 至极的善与媚惑的地狱

[00:02:45] 約束の地は

[00:02:46] 那约定之地究竟是

[00:02:46] 何所か其所か夢かうつつか

[00:03:20] 在哪里呢 在那里吗 是梦境吗 是现实吗

[00:03:20] Darling 目を開けて

[00:03:23] 亲爱的 睁开你的双眼

[00:03:23] この世の悪の巣窟も

[00:03:25] 把你在此世邪恶的巢穴中

[00:03:25] 蝕めない心を頂戴

[00:03:30] 也没有被腐蚀的心给我吧

[00:03:30] 逃げもしない

[00:03:33] 不打算逃离这里的

[00:03:33] 幽閉の蒼白の王子よ

[00:03:36] 被幽禁的苍白王子呀

[00:03:36] わたしが女神

[00:03:40] 我就是女神

[00:03:40] Darling 声上げて

[00:03:43] 亲爱的 发出声音吧

[00:03:43] このいま刺し違えるほど

[00:03:45] 让现在的这一切彷佛认不出来般

[00:03:45] 大事なものが欲しいのなら

[00:03:50] 如果你真的很想要那重要的东西

[00:03:50] 祈りは果てて

[00:03:53] 就让祈祷传到遥远的天际

[00:03:53] 牢獄で昇天の姫君

[00:03:56] 在牢狱升天的姬君呀

[00:03:56] あなたが魔王

[00:04:01] 你就是魔王

[00:04:01] 組まれた指と懺悔の首と

[00:04:03] 紧扣的手指与忏悔的头颈

[00:04:03] 贖う罪は

[00:04:04] 要赎的罪孽到底

[00:04:04] 何か何れか嘘か真か

[00:04:09] 是什么呢 是什么吗 是虚幻吗 是真实吗