找歌词就来最浮云

《波よせて》歌词

所属专辑: clammbon - columbia best 歌手: clammbon 时长: 05:09
波よせて

[00:00:00] 波よせて - clammbon

[00:00:11]

[00:00:11] 詞:武藤さつき・東里起

[00:00:22]

[00:00:22] 曲:東里起

[00:00:34]

[00:00:34] ウェイバー ウェイバー ウェイバー

[00:00:36] 冲浪手 冲浪手 冲浪手

[00:00:36] ララ はじけてく

[00:00:42] 啦啦 破浪而行

[00:00:42] ウェイバー ウェイバー ウェイバー

[00:00:47] 冲浪手 冲浪手 冲浪手

[00:00:47] ララ はじけてく

[00:00:54] 啦啦 破浪而行

[00:00:54] それは晴れた日の夜の事

[00:00:56] 那是一个晴朗的夜晚

[00:00:56] ブラリ立ち寄る人ごみの中を

[00:00:58] 我漫无目的走进人群中

[00:00:58] ダンスホール 放たれる光線

[00:01:01] 在旁边伫立的少年

[00:01:01] 背中に受け横に立つ少年

[00:01:04] 背对着舞厅中的光线

[00:01:04] キラリ光る白い歯見せつつ

[00:01:06] 一边盯着他闪闪亮的牙齿

[00:01:06] 話しかける言葉は少なく

[00:01:09] 和他搭话时却支支吾吾

[00:01:09] 冷めながらも熱く語る姿

[00:01:12] 看着逐渐冷场的气氛和他滔滔不绝的身影

[00:01:12] なにかしら心ひかれる僕は

[00:01:14] 我竟然有些小心动

[00:01:14] 手招くままに店をあとに

[00:01:17] 只是简单的招了招手 就离开了店面

[00:01:17] 彼の運転するクルマ飛び乗り

[00:01:19] 跳上了他的车

[00:01:19] 行き先人気のない海へ

[00:01:21] 目的地是个不知名的小海岸

[00:01:21] たどり着き少年やおらキメゼリフ

[00:01:25] 到站后少年说出了决定性的台词

[00:01:25] 「海の向こうに何がある?」

[00:01:27] 海的对面有什么呢

[00:01:27] 口にすると同時に

[00:01:28] 话还没说完

[00:01:28] 服のまま飛び込む

[00:01:30] 穿着衣服就跳了进去

[00:01:30] 月の光のじゅうたんの上を

[00:01:32] 在洒满月光的海上

[00:01:32] 彼はなめらかに滑っていくよ

[00:01:34] 他如鱼得水一般的遨游着

[00:01:34] 波よせて 波よせて

[00:01:42] 浪来了 来了

[00:01:42] 君は行く 君は行く

[00:01:44] 你越游越远 越游越远

[00:01:44] 誘われて 誘われて

[00:01:49] 被大海呼唤着 呼唤着

[00:01:49] 君は行く 君は行くんだね

[00:01:55] 你越游越远 你就这样越游越远

[00:01:55] ウェイバー ウェイバー

[00:01:57] 冲浪手 冲浪手

[00:01:57] ウェイバー ララ はじけてく

[00:02:05] 冲浪手 啦啦 破浪而行

[00:02:05] ウェイバー ウェイバー

[00:02:06] 冲浪手 冲浪手

[00:02:06] ウェイバー ララ はじけてく

[00:02:18] 冲浪手 啦啦 破浪而行

[00:02:18] 波打ち際をさかいにこっち

[00:02:20] 漫步在海滨的边界

[00:02:20] そっち会話をする僕ら二人ぼっち

[00:02:23] 我们两个人谈天说地

[00:02:23] 空を見上げ浮かぶ彼の口に

[00:02:25] 抬起头 仿佛可以看见

[00:02:25] 未来のあこがれが水しぶき

[00:02:26] 少年对未来的憧憬

[00:02:26] バラ色な風景そこに見える

[00:02:28] 那里可以看到蔷薇色的风景

[00:02:28] 大いなる素晴らしき日々

[00:02:30] 可以看到每一天都

[00:02:30] 叶える大陸が

[00:02:32] 幸福美好的大陆

[00:02:32] きっとこの先へ

[00:02:33] 一定就在前方

[00:02:33] ずっとこの先へ

[00:02:35] 一直就在前方

[00:02:35] 海の向こう側へと行けば

[00:02:37] 一直相信海的另一边会有这样的景色的少年

[00:02:37] あると信じてる少年の指差す

[00:02:40] 指尖所指的方向

[00:02:40] 方向僕には見えず

[00:02:41] 却是我目不可及的地方

[00:02:41] 暗闇の恐怖だけが映る

[00:02:43] 只能看到一片漆黑的我

[00:02:43] 何も言えず立ちすくみうなずく

[00:02:46] 害怕的什么也说不出来 只得呆立在旁边点头

[00:02:46] そんな僕許すように微笑み

[00:02:48] 少年却回以微笑 原谅了这样的我

[00:02:48] 一つの目的果たさんがゆえに

[00:02:52] 为了完成那个目标

[00:02:52] 旅立ちのとき

[00:02:53] 启程的时候

[00:02:53] むかえて一言

[00:02:53] 少年冲我说道

[00:02:53] 「それじゃあ、そろそろ行ってくるよ」

[00:02:56] 那就这样吧我要出发了

[00:02:56] 波よせて 波よせて

[00:03:10] 浪来了 来了

[00:03:10] 君は行く 君は行く

[00:03:16] 你越游越远 越游越远

[00:03:16] 誘われて 誘われて

[00:03:21] 被大海呼唤着 呼唤着

[00:03:21] 君は行く 君は行くんだね

[00:03:28] 你越游越远 你就这样越游越远

[00:03:28] やがて彼の姿

[00:03:35] 不久少年的身影

[00:03:35] アワとなり海と一つになる

[00:03:39] 就成为泡沫 与大海融为一体

[00:03:39] 地平線の向こうへ泳いで

[00:03:40] 游向地平线的另一边

[00:03:40] 旅をしてるのさ

[00:03:41] 踏上了旅程

[00:03:41] また会う事もないだろう

[00:03:42] 以后也就再也见不到你了吧

[00:03:42] そんな予感を持ちながら

[00:03:44] 怀着这样的预感

[00:03:44] 僕は来た道を帰る

[00:03:45] 我回身走向来时的路

[00:03:45] いつものあのぬくもりへと

[00:03:58] 那里有一如既往的一抹温暖

[00:03:58] ウェイバー ウェイバー

[00:03:59] 冲浪手 冲浪手

[00:03:59] ウェイバー ララ はじけてく

[00:04:08] 冲浪手 啦啦 破浪而行

[00:04:08] ウェイバー ウェイバー

[00:04:10] 冲浪手 冲浪手

[00:04:10] ウェイバー ララ はじけてく ...

[00:04:15] 冲浪手 啦啦 破浪而行

随机推荐歌词: